주메뉴 바로가기본문 바로가기푸터 바로가기
국사편찬위원회 조선왕조실록

Container

Mongolian, Jurchen, and Manchu Personal Names
Notes
Close Notes
Notes
  • 01.The Glossary of Mongolian, Jurchen, and Manchu Personal Names is a result of a research project of collecting relevant terms and information from the Veritable Records of Joseon Dynasty conducted by the National Institute of Korean History. The research aimed to prepare and utilize the glossary as a basic reference for the English translation project of the Veritable Records of King Sejong.
  • 02.Names of the participants in the research project and their affiliation at the time of the project are as follows.
    • -Kim Juwon (Dep. Linguistics, Seoul National University), Yurn Gyudong (Yonsei University Institute of Humanities),
      Kang Eunji (Institute of Latin American Studies, Seoul National University), and Lee Hun (Korea University)
  • 03.The Romanization of personal names is based on the original pronunciation of the name. If it is difficult to determine the original pronunciation only with the Chinese characters of the name, it was estimated as close to the original pronunciation as possible.
  • 04.The Glossary of Mongolian, Jurchen, and Manchu Personal Names is a basic reference for the English translation project of the Veritable Records of King Sejong. It does not mean an official interpretation of the Veritable Records of King Sejong by the National Institute of Korean History. In addition, it is not complete because it only presents the most relevant information gathered from the translation process so far. If more accurate information is collected from the subsequent translation process, the glossary will be revised after internal and external review.
ALL A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ETC
Terms Chinese Korean Explanation Another Name
Boranggo 甫郞古 보랑고 A Ya-in(野人), the brother of Buyanggo(1603)
Boraoi 甫羅外 보라외 An Orangkai(兀良哈) who lived in 上訓春. The uncle of Maiyangga (1455)
Borason 卜剌遜 복라손 Mid 15C, a slave of Nang Garingga. He was captured and kept in Hoiryeng(會寧). Later he was sent back. (1459-1460)
Borau 卜剌兀 복라올 He was under the command of Ni Manju. He crossed 鴨綠江 with a Chinese envoy. He is Sum's husband. (1441)
Bordo 甫乙道 보을도 1. An Orangkai(兀良哈) who lived in 上訓春(1455). 2. An Orangkai(兀良哈) who lived in 上訓春(1455)
Borga 甫兒介 보아개 An Orangkai(兀良哈) who lived in 斜地. (1462)
Borga 甫乙可 보을가 An Orangkai(兀良哈) who lived in 常家下
Borga 甫乙介 보을개 An Orangkai(兀良哈) who presented local products to the king. (1455-1466)
Borga 甫乙哈 보을합 Mid 15C, an 兀良哈 who told 魚有沼 that Ni Borgada was plotting to raid the area of 閭延 and 江界. (1470)
Borgandasi 甫乙看多時 보을간다시 An Orangkai(兀良哈) who lived in Siadi(斜地). (1455)
ALL 4,078 results , 37 / 408 pages
TOP