주메뉴 바로가기본문 바로가기푸터 바로가기
국사편찬위원회 조선왕조실록

Container

Mongolian, Jurchen, and Manchu Personal Names
Notes
Close Notes
Notes
  • 01.The Glossary of Mongolian, Jurchen, and Manchu Personal Names is a result of a research project of collecting relevant terms and information from the Veritable Records of Joseon Dynasty conducted by the National Institute of Korean History. The research aimed to prepare and utilize the glossary as a basic reference for the English translation project of the Veritable Records of King Sejong.
  • 02.Names of the participants in the research project and their affiliation at the time of the project are as follows.
    • -Kim Juwon (Dep. Linguistics, Seoul National University), Yurn Gyudong (Yonsei University Institute of Humanities),
      Kang Eunji (Institute of Latin American Studies, Seoul National University), and Lee Hun (Korea University)
  • 03.The Romanization of personal names is based on the original pronunciation of the name. If it is difficult to determine the original pronunciation only with the Chinese characters of the name, it was estimated as close to the original pronunciation as possible.
  • 04.The Glossary of Mongolian, Jurchen, and Manchu Personal Names is a basic reference for the English translation project of the Veritable Records of King Sejong. It does not mean an official interpretation of the Veritable Records of King Sejong by the National Institute of Korean History. In addition, it is not complete because it only presents the most relevant information gathered from the translation process so far. If more accurate information is collected from the subsequent translation process, the glossary will be revised after internal and external review.
ALL A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ETC
Terms Chinese Korean Explanation Another Name
Bak Nueci 朴訥於赤 박눌어치 A military protector(護軍) of Odoli(斡朶里) who lived in 吾弄草. The father of Modoo, Garo
Bak Paida 朴波伊大 박파이대 15C, a 指揮 of Kolkan Udige(骨看亐知哈) who presented local products who lived in 會伊春. The son of Marato. The father of Orbingga, Sainbuha, Saintemu, Soitemu. The elder brother of Bak Borgoso. (1439-1441, 1455)
Bak Saciha 朴沙治下 박사치하 Early 16C, a Ya-in(野人) who stated his thoughts about repatriating 한세충 (1502)
Bak Sagata 朴撒哈塔 박살합탑 An Orangkai(兀良哈) who was appointed as the 副萬戶 of 阿乙加毛端(1456) and as the 萬戶. (1460) (1456-1460)
Bak Samha 朴三下 박삼하 Late 15C, an 溫下衛 Ya-in(野人) who carried an official document asking of freeing imprisoned sons and daughters. He was sent by Ni Darhan and Sim Erge. (1498)
Bak Samtai 朴三太 박삼태 A 㺚子 who was naturalized. He was appointed a position shortly after his naturalization, and was very diligent. (1507)
Bak San 朴山 박산 A Sengje Ya-in(城底野人) who lived in Gyengwen(慶源). Beacause he lived near Gangna, his clothing and accent was very similar to Joseon people. He secretly merried to a woman from Chengam(靑巖) who was naturalized but people didn't know that. He fighted a man from the same village who wanted to merry her. When Gim Seijeng(Gim Sei楨) who served as a Gwengwan(權管) of Genyuan(乾元) sent a Gungwan(軍官) to collect wild hemps(野麻), Bak San and others threatened and expelled them out with knives. Gyengwenbusa(慶源府使) heard about that and sent a person, but Bak San grasped and pulled out his hair and hit him. That's why 4 of his neighboring Ya-ins took and tied one of Bak San's brother and son and put them into prison(1520-1523)
Bak Sandongga 朴山同介 박산동개 A Ya-in(野人) who lived in Yangari(楊Ari). He was sentenced to death by cutting his head off for being rebble (1502)
Bak Satamu 朴撒搭木 박살탑목 →Bak Satemu
Bak Satemu 朴撒塔木 박살탑목 He was appointed to a brigade vice commander(副萬戶) in around Hunchun(薰春)(1456)
ALL 4,078 results , 25 / 408 pages
TOP