주메뉴 바로가기본문 바로가기푸터 바로가기
국사편찬위원회 조선왕조실록

Container

Mongolian, Jurchen, and Manchu Personal Names
Notes
Close Notes
Notes
  • 01.The Glossary of Mongolian, Jurchen, and Manchu Personal Names is a result of a research project of collecting relevant terms and information from the Veritable Records of Joseon Dynasty conducted by the National Institute of Korean History. The research aimed to prepare and utilize the glossary as a basic reference for the English translation project of the Veritable Records of King Sejong.
  • 02.Names of the participants in the research project and their affiliation at the time of the project are as follows.
    • -Kim Juwon (Dep. Linguistics, Seoul National University), Yurn Gyudong (Yonsei University Institute of Humanities),
      Kang Eunji (Institute of Latin American Studies, Seoul National University), and Lee Hun (Korea University)
  • 03.The Romanization of personal names is based on the original pronunciation of the name. If it is difficult to determine the original pronunciation only with the Chinese characters of the name, it was estimated as close to the original pronunciation as possible.
  • 04.The Glossary of Mongolian, Jurchen, and Manchu Personal Names is a basic reference for the English translation project of the Veritable Records of King Sejong. It does not mean an official interpretation of the Veritable Records of King Sejong by the National Institute of Korean History. In addition, it is not complete because it only presents the most relevant information gathered from the translation process so far. If more accurate information is collected from the subsequent translation process, the glossary will be revised after internal and external review.
ALL A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ETC
Terms Chinese Korean Explanation Another Name
Niu Cegang 劉處康 유처강 A 察訪 of 居山. (1460-1477)
Niu Cengge 劉靑介 유청개 An Orangkai(兀良哈) (1440)
Niu Cesige 劉妻時可 유처시가 A brigade commander-in-chief(都萬戶) of Orangkai(兀良哈). (1450)
Niu Dimiga 柳的米哈 유적미합 Mid 15C, a 指揮僉使 of Orangkai(兀良哈) who presented local product. He had an audience with the king and being bestowed goods. (1473)
Niu Dororo 劉都老老 유도로로 Kolkan Udige(骨看 兀狄哈) who had an audience with the king in the mid 15C (1468)
Niu Duingge 劉豆伊應巨 유두이응거 A 右副司直(1459)
Niu Dusengge 劉豆升巨 유두승거 A military protector(護軍) of Orangkai(兀良哈) who presented local products to the king. (1459)
Niu Eringga 柳於麟可 유어린가 A 中樞 of 兀良哈 who lived in 愁州 and reported the plot of Hulun Udige and Odoli to sack the villages of Pyongan province, Joseon. the father of Ninggada. (1459-1466)
Niu Eringge 柳於嚴可 유어엄가 A 中樞 of 兀良哈. (1470)
Niu Gagana 劉家加納 유가가납 A man of Ni Manju who want to be a guard of Joseon. (1434)
ALL 4,078 results , 301 / 408 pages
TOP