地理志 / 平安道 / 平壤府 / 龍岡縣
◎ 용강현(龍岡縣)
영(令) 1인. 평양도 우익 병마(平壤道右翼兵馬)를 겸한다.
본래 고려의 황룡성(黃龍城), 일명(一名) 군악(軍岳)인데, 뒤에 지금의 이름으로 고쳤다. 본조(本朝)에서도 그대로 따랐다.
오산(烏山) 【현(縣) 동북쪽에 있는데, 현인(縣人)들이 진산(鎭山)으로 삼고 있다. 】 사방 경계는 동쪽으로 강서(江西)에 이르기 15리, 서쪽으로 바다에 이르기 29리, 남쪽으로 삼화(三和)에 이르기 9리, 북쪽으로 함종(咸從)에 이르기 14리이다.
호수가 1천 7백 24호, 인구가 2천 6백 43명이며, 군정(軍丁)은 시위군(侍衛軍)이 2백 11명, 익군(翼軍)이 4백 14명, 선군(船軍)이 1백 78명, 수성군(守城軍)이 31명이다.
입진성(入鎭姓)이 5이니, 홍(洪) 【염주(鹽州). 】 ·이(李) 【풍주(豊州). 】 ·팽(彭) 【밀양(密陽). 】 ·임(林) 【위린(魏麟). 】 ·음(陰) 【고주(高州). 】 이다.
땅이 기름지고 메마른 것이 반반 되며, 간전(墾田)이 8천 4백 42결이다. 【논이 7분의 1에 약하다. 】 토의(土宜)는 오곡과 뽕나무·삼·닥나무·왕골·배·밤이요, 토공(土貢)은 상어·민어·옻·지초·표범가죽·여우가죽·삵가죽이며, 약재(藥材)는 굴조개[牡蠣]·감출(甘朮)이다. 염소(鹽所)가 2이요, 【현(縣) 동서쪽에 있다. 】 도기소(陶器所)가 1이니, 현(縣) 북쪽 질달리(叱達里)에 있다. 【하품이다. 】
산성(山城)이 현(縣) 북쪽에 있다. 【둘레가 2천 68보(步)이며, 성안에 샘이 10, 내가 1이 있는데, 겨울이나 여름이나 마르지 아니한다. 군창(軍倉)이 있다. 】 온천(溫泉)이 1이니, 현(縣) 서쪽 어을동(於乙洞)에 있으며, 봉화가 1곳이니, 소산입소(所山立所)이다. 【현(縣) 서쪽에 있는데, 남쪽으로 삼화(三和) 귀림곶입소(貴林串立所)에 응하고, 북쪽으로 함종(咸從) 조사지입소(曹士池立所)에 응한다. 】
- 【태백산사고본】 58책 154권 9장 A면【국편영인본】 5책 686면
◎ 龍岡: 縣令一人, 兼平壤道右翼兵馬。 本高麗 黃龍城, 一名軍岳, 後改今名, 本朝因之。 島山。 【在縣東北, 縣人以爲鎭山。】 四境, 東距江西十五里, 西距海二十九里, 南距三和九里, 北距咸從十四里。 戶一千七百二十四, 口二千六百四十三。 軍丁, 侍衛軍二百十一, 翼軍四百十四, 船軍一百七十八, 守城軍三十一。 入鎭姓五, 洪、 【鹽州。】 李、 【豐州。】 彭, 【密陽。】 林、 【魏麟。】 陰。 【高州。】 厥土肥塉相半, 墾田八千四百四十二結。 【水田七分之一少。】 土宜五穀, 桑、麻、楮、莞、梨、栗。 土貢, 沙魚、民魚、漆、芝草、豹狐狸皮。 藥材, 牡蠣、甘朮。 鹽所二。 【在縣東西。】 陶器所一, 在縣北叱達里。 【品下。】 山城在縣北。 【周回二千六十八步, 城內有泉十、川一, 冬夏不渴, 有軍倉。】 溫泉一, 在縣西於乙洞。 烽火一處, 所山立所。 【在縣西, 南準三和 貴林串立所, 北準咸從 曹士池立所。】
- 【태백산사고본】 58책 154권 9장 A면【국편영인본】 5책 686면