선조수정실록27권, 선조 26년 1월 1일 병진 5/18 기사 / 1593년 명 만력(萬曆) 21년
함경도 길주의 적이 성을 비워놓고 도망하였고 정문부가 관북을 평정하다
국역
함경도 길주(吉州)에 주둔했던 적이 성을 비워놓고 도망하였다. 정문부(鄭文孚)가 관북(關北)을 평정하였다.
정문부가 1년이 넘도록 길주를 포위하였는데 비록 탄환이 무서워서 성을 공격할 수는 없었지만, 적의 땔나무와 마초가 조달되는 길을 차단하였으므로 적은 민가를 뜯어서 땔나무로 쓰는 등 그 형세가 점점 군색해졌다. 청정(淸正)이 이 소식을 듣고 군사를 인솔하여 북으로 들어가서 큰소리를 치며 ‘재차 관북을 평정하겠다.’고 하였다. 단천 군수(端川郡守) 강찬(姜燦)이 정문부에게 군사를 합하여 요격하자고 청하자, 문부가 유경천(柳擎天) 등 기병(騎兵) 수백 명을 보내 달려가게 하였다. 유경천 등이 순찰 중이던 적을 만나 수십 급을 참하였다. 청정이 드디어 대군을 이끌고 추격해 왔으므로 유경천 등이 후퇴했다.
청정이 재를 넘어오자 문부가 또 영동책(嶺東柵) 외곽에서 그를 맞아 싸웠으나 세 번 교전하여 세 번 모두 패배하였으므로 경성(鏡城)으로 물러가 지켰다. 청정이 마침내 길주성과 영동책 두 영을 철수시키고 밤에 재를 넘어 남쪽으로 돌아갔다. 문부가 이 소식을 듣고 즉시 날랜 기병을 거느리고 추격하여 함흥(咸興)에 이르렀으나 청정이 이미 안변(安邊)으로 들어가 버려 미치지 못하였다.
문부가 경성으로 돌아와서 의병(義兵)을 해산시킨 뒤 북쪽으로 육진(六鎭)을 순행하며 반민(叛民)을 찾아내 베고 번호(藩胡)를 어루만져 안정시켰으며, 모든 보(堡)를 수복하여 장령(將領)을 파견해 두었으니, 북변이 복구된 것은 모두 정문부의 힘이었다.
- 【태백산사고본】 7책 27권 5장 A면【국편영인본】 25책 637면
- 【분류】군사-특수군(特殊軍) / 군사-전쟁(戰爭) / 외교-왜(倭)
원문
○咸鏡道 吉州屯賊拔城遁, 鄭文孚平定關北。 文孚圍吉州經年, 雖畏丸不得攻城, 而絶賊薪芻之路, 賊撤人家爲薪, 勢漸窘蹙。 淸正聞之, 引兵北入聲言: "再定關北。" 端川郡守姜燦請文孚合兵邀擊, 文孚遣柳擎天等, 騎兵數百赴之, 遇邏賊斬數十級。 淸正遂以大兵逐之, 擎天等退走。 淸正逾嶺, 文孚又迎戰於嶺東柵外, 三合三北, 退守鏡城。 淸正遂拔吉州城、嶺東柵兩屯, 夜逾嶺南歸。 文孚聞之, 卽率輕騎追之, 至咸興, 淸正已入安邊不及矣。 文孚還鏡城, 罷遣義兵, 北巡六鎭, 搜誅叛民, 撫定(番胡)〔藩胡〕 , 收復諸堡, 派置將領, 北邊復舊, 皆文孚力也。
- 【태백산사고본】 7책 27권 5장 A면【국편영인본】 25책 637면
- 【분류】군사-특수군(特殊軍) / 군사-전쟁(戰爭) / 외교-왜(倭)
선조 26년 (1593) 1월 1일
- 제독 이여송이 순안에 주둔하다
- 제독 이여송이 평양에 진군하여 싸워 이긴 뒤 승첩을 상주하게 하다
- 송 경략과 제독 이여송이 안주·파주에서 싸우다가 패한 뒤 개성에 주둔하다
- 왜적이 경성 백성을 대량 학살하니 제독이 병을 핑계로 사직하다
- 함경도 길주의 적이 성을 비워놓고 도망하였고 정문부가 관북을 평정하다
- 순찰사 윤탁연이 조정에 정문부의 공을 반대로 고했으므로 크게 쓰이지 못하다
- 호부 주사 애유신이 와서 군량을 관리하다
- 명나라에서 유황상과 원황이 군무를 찬획할 일로 나오다
- 윤근수로 대제학을, 홍성민으로 호조 판서를 겸하게 하다
- 관원을 보내 평양에서 죽은 명나라 군사를 제사지내고 시체를 봉축하다
- 대병을 청한 공로로 정곤수를 숭정 대부로, 심우승을 통정 대부로 가자하다
- 정곤수가 정주에 머무를 것을 청하니 택일하여 계행하게 하다
- 지평 서성이 사면하다
- 경략 송응창이 강을 건너다
- 의주를 출발하여 다시 정주에 머물다
- 명나라에서 영하의 적을 평정한 데 대한 조서를 반포하다
- 한준 등을 보내 진하·사은하고 평양의 수복에 대해 하사하다
- 특명으로 우부승지 심희수를 도승지에 올리고 가선의 품계에 승진시키다
선조수정실록27권, 선조 26년 1월 1일 병진 5/18 기사 / 1593년 명 만력(萬曆) 21년
함경도 길주의 적이 성을 비워놓고 도망하였고 정문부가 관북을 평정하다
국역
함경도 길주(吉州)에 주둔했던 적이 성을 비워놓고 도망하였다. 정문부(鄭文孚)가 관북(關北)을 평정하였다.
정문부가 1년이 넘도록 길주를 포위하였는데 비록 탄환이 무서워서 성을 공격할 수는 없었지만, 적의 땔나무와 마초가 조달되는 길을 차단하였으므로 적은 민가를 뜯어서 땔나무로 쓰는 등 그 형세가 점점 군색해졌다. 청정(淸正)이 이 소식을 듣고 군사를 인솔하여 북으로 들어가서 큰소리를 치며 ‘재차 관북을 평정하겠다.’고 하였다. 단천 군수(端川郡守) 강찬(姜燦)이 정문부에게 군사를 합하여 요격하자고 청하자, 문부가 유경천(柳擎天) 등 기병(騎兵) 수백 명을 보내 달려가게 하였다. 유경천 등이 순찰 중이던 적을 만나 수십 급을 참하였다. 청정이 드디어 대군을 이끌고 추격해 왔으므로 유경천 등이 후퇴했다.
청정이 재를 넘어오자 문부가 또 영동책(嶺東柵) 외곽에서 그를 맞아 싸웠으나 세 번 교전하여 세 번 모두 패배하였으므로 경성(鏡城)으로 물러가 지켰다. 청정이 마침내 길주성과 영동책 두 영을 철수시키고 밤에 재를 넘어 남쪽으로 돌아갔다. 문부가 이 소식을 듣고 즉시 날랜 기병을 거느리고 추격하여 함흥(咸興)에 이르렀으나 청정이 이미 안변(安邊)으로 들어가 버려 미치지 못하였다.
문부가 경성으로 돌아와서 의병(義兵)을 해산시킨 뒤 북쪽으로 육진(六鎭)을 순행하며 반민(叛民)을 찾아내 베고 번호(藩胡)를 어루만져 안정시켰으며, 모든 보(堡)를 수복하여 장령(將領)을 파견해 두었으니, 북변이 복구된 것은 모두 정문부의 힘이었다.
- 【태백산사고본】 7책 27권 5장 A면【국편영인본】 25책 637면
- 【분류】군사-특수군(特殊軍) / 군사-전쟁(戰爭) / 외교-왜(倭)
원문
○咸鏡道 吉州屯賊拔城遁, 鄭文孚平定關北。 文孚圍吉州經年, 雖畏丸不得攻城, 而絶賊薪芻之路, 賊撤人家爲薪, 勢漸窘蹙。 淸正聞之, 引兵北入聲言: "再定關北。" 端川郡守姜燦請文孚合兵邀擊, 文孚遣柳擎天等, 騎兵數百赴之, 遇邏賊斬數十級。 淸正遂以大兵逐之, 擎天等退走。 淸正逾嶺, 文孚又迎戰於嶺東柵外, 三合三北, 退守鏡城。 淸正遂拔吉州城、嶺東柵兩屯, 夜逾嶺南歸。 文孚聞之, 卽率輕騎追之, 至咸興, 淸正已入安邊不及矣。 文孚還鏡城, 罷遣義兵, 北巡六鎭, 搜誅叛民, 撫定(番胡)〔藩胡〕 , 收復諸堡, 派置將領, 北邊復舊, 皆文孚力也。
- 【태백산사고본】 7책 27권 5장 A면【국편영인본】 25책 637면
- 【분류】군사-특수군(特殊軍) / 군사-전쟁(戰爭) / 외교-왜(倭)
원본
선조 26년 (1593) 1월 1일
- 제독 이여송이 순안에 주둔하다
- 제독 이여송이 평양에 진군하여 싸워 이긴 뒤 승첩을 상주하게 하다
- 송 경략과 제독 이여송이 안주·파주에서 싸우다가 패한 뒤 개성에 주둔하다
- 왜적이 경성 백성을 대량 학살하니 제독이 병을 핑계로 사직하다
- 함경도 길주의 적이 성을 비워놓고 도망하였고 정문부가 관북을 평정하다
- 순찰사 윤탁연이 조정에 정문부의 공을 반대로 고했으므로 크게 쓰이지 못하다
- 호부 주사 애유신이 와서 군량을 관리하다
- 명나라에서 유황상과 원황이 군무를 찬획할 일로 나오다
- 윤근수로 대제학을, 홍성민으로 호조 판서를 겸하게 하다
- 관원을 보내 평양에서 죽은 명나라 군사를 제사지내고 시체를 봉축하다
- 대병을 청한 공로로 정곤수를 숭정 대부로, 심우승을 통정 대부로 가자하다
- 정곤수가 정주에 머무를 것을 청하니 택일하여 계행하게 하다
- 지평 서성이 사면하다
- 경략 송응창이 강을 건너다
- 의주를 출발하여 다시 정주에 머물다
- 명나라에서 영하의 적을 평정한 데 대한 조서를 반포하다
- 한준 등을 보내 진하·사은하고 평양의 수복에 대해 하사하다
- 특명으로 우부승지 심희수를 도승지에 올리고 가선의 품계에 승진시키다