검색
상세검색 문자입력기
세종실록 133권, 五禮 嘉禮儀式 中宮養老儀

五禮 / 嘉禮儀式 / 中宮養老儀

◎ 중궁 양로의(中宮養老儀)

중추월(仲秋月)에 예조에서 길일(吉日)을 골라서 내외관(內外官)에게 선섭(宣攝)하여, 각각 그 직책을 다하게 한다. 【여러 노부인(老婦人)의 나이 80세 이상이 된 사람에게 먼저 알린다. 】 기일(期日) 전 1일에 상침(尙寢)이 그 소속 관원을 거느리고 왕비(王妃)의 좌석을 정전(正殿)의 북벽(北壁)에 남향하여 설치하고, 향안(香案)을 전(殿) 밖에 설치하고, 여공인(女工人)이 음악을 전계(殿階) 위와 전정(殿庭)에 진열하기를 평상시와 같이 하고, 충호위(忠扈衛)에서 여러 노인의 막차(幕次)를 궁문(宮門) 밖에 설치한다. 그날에 전찬(典贊)이 여러 노인의 2품 이상의 자리를 전내(殿內)의 동쪽·서쪽에 설치하고, 3품 이하의 자리를 동랑(東廊)·서랑(西廊)에 설치하되 모두 겹줄로 서로 마주보고, 북쪽을 상으로 하며, 【남편의 관작(官爵)을 따른다. 남편이 없으면 아들의 관작을 따른다. 】 서인(庶人)의 자리를 전정(殿庭)의 동쪽·서쪽에 설치하되, 겹줄로 북향하고 서로 대(對)하여 머리로 한다. 여러 노인의 배례하는 자리를 전정의 동쪽·서쪽에 설치하되, 겹줄로 북향하고, 서로 대(對)하여 머리로 하며, 서인(庶人)의 배례하는 자리는 조금 뒤에 설치하고, 사찬(司贊)과 사빈(司賓)의 자리는 동계(東階) 아래에 동쪽 가까이 서향하여 설치하고, 전찬(典贊)과 전언(典言)은 남쪽에 있어 조금 뒤로 물리게 한다. 상식(尙食)이 주정(酒亭)을 전내(殿內)에 남쪽 가까이 북향하여 설치하고, 전(殿)에 오른 사람의 주탁을 전 밖의 동쪽·서쪽에 북쪽 가까이 설치하고, 전에 오르지 못한 사람의 주탁을 매 품계(品階)의 앞에 설치한다. 내시부(內侍府)에서 의장(儀仗)을 전정(殿庭)의 동쪽·서쪽에 설치하기를 평상시와 같이 한다.

여러 노인들이 예복(禮服)을 갖추어 입고 【서인(庶人)은 평상복(平常服)을 입는다. 】 그 시각에 궁문(宮門) 밖의 막차(幕次)에 집합한다. 상의(尙儀)가 부복하고 꿇어앉아 중엄을 계청하면, 육상(六尙) 이하의 여관들이 모두 내합(內閤)에 나아가서 사후(伺候)한다. 여공인(女工人)이 들어와서 자리에 나아가고, 사찬(司贊)·사빈(司賓)·전찬(典贊)·전언(典言)이 먼저 자리에 나아간다. 여러 노인이 합문 밖에 이르면, 사빈(司賓)이 여러 노인 중에서 3품 이하의 노인을 나누어 인도하여 【혹은 지팡이[杖]를 짚기도 하고, 혹은 좌우(左右)에서 부축하기도 한다. 】 들어와서 자리에 나아가게 한다. 상의(尙儀)가 부복하고 꿇어앉아 외판(外辦)을 아뢰면, 왕비가 의복을 갖추어 입고 수식(首飾)을 가(加)한다. 상궁(尙宮)이 왕비를 앞에서 인도하여 나가면, 음악이 시작된다. 왕비가 자리에 오르면, 향로의 연기가 피어 오르는데, 산(繖)과 선(扇)으로 시위하기를 평상시 의식과 같이하고, 【여관(女官)이 받들어 잡는다. 】 음악이 그친다. 사빈이 여러 노인 중에서 2품 이상의 노인을 나누어 인도하여 【혹은 지팡이를 짚기도 하고, 혹은 좌우(左右)에서 부축하기도 한다. 】 들어와서 자리에 나아가게 한다.

사찬(司贊)이

"배(拜)하라."

고 말하고, 전찬(典贊)이

"배(拜), 재지(再至), 흥(興)하라."

고 창(唱)하여, 【무릇 전찬(典贊)이 찬(贊)하고 창(唱)할 적에는 모두 사찬(司贊)의 말을 받아서 한다. 】 여러 노인들이 지팡이를 버리고 절하면, 음악이 시작되고, 한 번 앉았다가 두 번 절하고 일어나면, 【만약 교지(敎旨)가 있어 제례(除禮)하게 하면, 절하지 않는다. 뒤의 것도 이에 의방한다. 】 음악이 그친다. 사빈이 여러 노인 중에서 마땅히 전(殿)에 오를 만한 사람을 나누어 인도하여 【그대로 지팡이를 짚고 좌우(左右)에서 부축하기를 처음과 같이 한다. 】 동계(東階)와 서계(西階)를 지나 올라가서 전내(殿內)로 들어가려고 하면, 상의(尙儀)가 어좌(御座) 앞으로 나아가서 부복하고 꿇어앉아 전하에게 여러 노인을 위하여 일어나기를 계청(啓請)하여, 왕비가 일어나서 여러 노인들에게 명하여 자리에 나아가게 한다. 여러 노인들이 꿇어앉아 부복하면, 왕비가 자리에 앉으며, 여러 노인들이 일어나서 자리에 나아간다. 【전(殿)에 오르지 못한 사람도 또한 인도하여 자리에 나아가게 한다. 】

상식(尙食)이 안(案)을 올리면, 음악이 시작되고, 안을 받들고 왕비의 좌석 앞에 이르면, 음악이 그친다. 상의(尙儀)가 꽃[花]을 올리면, 음악이 시작되고, 올리기를 마치면, 음악이 그친다. 여집사(女執事)가 여러 노인의 탁자(卓子)를 설치하고 꽃을 뿌려 흩는다. 상식(尙食)이 탕(湯)을 올리면, 음악이 시작되고, 여집사(女執事)가 여러 노인의 탕을 설비하여, 먹기를 마치면, 음악이 그친다. 【상식(尙食)이 탕(湯)을 올릴 적마다 여집사(女執事)가 여러 노인의 탕(湯)을 설비하는데, 무릇 탕(湯)을 올리면, 음악이 시작되고, 먹기를 마치면, 음악이 그친다. 】 상식(尙食)이 술을 제1잔(盞)에 따르면, 음악이 시작된다. 상식이 잔을 받들어 왕비의 좌석 앞에 나아가서 안(案)에 두고, 여집사가 여러 노인에게 술을 돌려서 들게 한다. 이를 마치면, 상식이 앞으로 나아가서 빈 잔을 받아 주정(酒亭)에 도로 둔다. 음악이 그친다. 【상식(尙食)이 잔(盞)을 올릴 적마다 여집사(女執事)가 여러 노인에게 술을 돌린다. 무릇 잔을 올리면, 음악이 시작되고, 잔을 들기를 마치면, 음악이 그친다. 】 다음에 술을 올리고, 탕을 올리기를 모두 앞의 의식과 같이 한다. 술이 다섯 순배 돌면, 상식(尙食)이 대선(大膳)을 올리는데, 음악이 시작되고, 여집사가 여러 노인의 선을 설치하고, 이를 마치면, 음악이 그친다.

상식이 앞으로 나아가서 안(案)을 걷어치우면, 여집사가 여러 노인들의 탁자를 걷어치우고, 【여러 노인들은 각각 청색 보[靑袱]로써 찬(饌)의 남은 것을 거두어 싸서 자기가 가지고 나간다. 】 사빈(司賓)이 여러 노인들을 나누어 인도하여 모두 배례하는 자리로 돌아간다. 전찬(典贊)이

"배(拜), 재지(再至), 흥(興)하라."

고 창(唱)하면, 여러 노인들이 절하는데, 음악이 시작되고, 한 번 앉았다가 두 번 절하고 일어나면, 음악이 그친다. 상의(尙儀)가 왕비의 좌석 앞에 나아가서 부복하고 꿇어앉아 예(禮)를 마쳤음을 아뢰고는, 부복하였다가 일어나서 물러가면, 음악이 시작되고, 왕비가 좌석에서 내려와 들어가면, 음악이 그친다. 사빈(司賓)이 여러 노인을 인도하여 나간다.


  • 【태백산사고본】 45책 133권 39장 A면【국편영인본】 5책 350면

◎ 中宮養老儀

仲秋之月, 禮曹擇吉, 宣攝內外, 各供其職。 【先戒婦人群老年八十以上。】 前一日, 尙寢帥其屬, 設王妃座於正殿北壁, 南向; 設香案於殿外。 女工人陳樂於殿階上及庭如常, 忠扈衛設群老次於宮門外。 其日, 典贊設群老二品以上位於殿內東西, 三品以下位於東西廊, 俱重行相向北上; 【從夫之爵。 無夫, 從子之爵。】 庶人位於殿庭東西, 重行北向, 相對爲首; 群老拜位於殿庭東西, 重行北向, 相對爲首; 庶人拜位差後; 司贊司賓位於東階下近東, 西向; 典贊典言在南差退。 尙食設酒亭於殿內近南, 北向; 設升殿者酒卓於殿外東西近北; 不升殿者酒卓於每品之前。 內侍府陳儀仗於殿庭東西如常。 群老具禮服, 【庶人常服。】 依時刻集到宮門外次。 尙儀俯伏跪, 啓請中嚴, 六尙以下, 俱詣內閤伺候。 女工人入就位, 司贊司賓典贊典言先就位。 群老至閤外, 司賓分引群老三品以下 【或杖或夾扶 。】 入就位。 尙儀俯伏跪啓外辦, 王妃具服加首飾, 尙宮前導以出, 樂作。 王妃陞座, 爐烟升。 繖扇侍衛如常儀, 【女官擎執。】 樂止。 司賓分引群老二品以上 【或杖或夾扶 。】 入就位, 司贊曰: "拜。" 典贊唱拜再至興, 【凡典贊贊唱, 皆承司贊之辭。】 群老去杖拜, 樂作, 一坐再至興, 【若有旨除禮 則不拜, 後倣此。】 樂止。 司賓分引群老應升殿者, 【仍杖夾扶如初。】 由東西階升, 將入殿內, 尙儀進當座前俯伏跪, 啓請殿下爲群老興, 王妃興, 命群老就位, 群老跪俯伏, 王妃坐, 群老興就位。 【不升殿者, 亦引就位。】 尙食進案, 樂作, 捧案至座前, 樂止。 尙儀進花, 樂作, 進訖樂止。 女執事設群老卓散花, 尙食進湯, 樂作。 女執事設群老湯, 食畢樂止。 【每尙食進湯, 女執事設群老湯。 凡進湯樂作, 食畢樂止。】 尙食酌酒第一盞, 【樂作。】 尙食奉盞詣座前置於案。 女執事行群老酒擧訖, 尙食進受虛盞, 復於酒亭。 【樂止。】 【每尙食進盞, 女執事行群老酒。 凡進盞樂作, 擧訖樂止。】 次進酒進湯, 竝如前儀。 酒行五(編)〔徧〕, 尙食進大膳, 樂作。 女執事設群老膳畢, 樂止。 尙食進徹案, 女執事徹群老卓。 【群老各以靑袱收裹饌餘, 自持而出。】 司賓分引群老, 俱復拜位, 典贊唱拜再至興, 群老拜 【樂作。】 一坐再至興。 【樂止。】 尙儀進當座前俯伏跪啓禮畢, 俯伏興退。 【樂作。】 王妃降座以入, 【樂止。】 司賓引出群老出。


  • 【태백산사고본】 45책 133권 39장 A면【국편영인본】 5책 350면