五禮 / 嘉禮儀式 / 王世子納嬪儀 / 臨軒醮戒
기일(期日) 전 1일에 액정서(掖庭署)에서 어좌(御座)를 근정전(勤政殿) 조계(阼階) 위에 서향하여 설치하고, 【어좌(御座)를 근정전(勤政殿) 안에 동쪽 가까이 설치하되, 조계(阼階) 위에 당하게 함이요, 어좌(御座)를 조계(阼階) 위에 설치함을 이른 것은 아니다. 】 보안(寶案)과 향안(香案)을 어좌(御座) 앞에 설치하기를 평상시와 같이 하고, 왕세자(王世子)의 자리를 어좌의 서북쪽에 남향하여 설치한다. 아악서(雅樂署)의 전악(典樂)이 헌현(軒懸)을 전정(殿庭)의 남쪽 가까이 북향하여 진열하고, 협률랑(協律郞)의 거휘위(擧麾位)를 서계(西階) 위에 설치하고, 전악(典樂)의 자리를 중계(中階)에 설치하되, 모두 서쪽 가까이 동향하게 한다. 충호위(忠扈衛)에서 왕세자의 막차(幕次)를 근정문(勤政門) 밖의 길 동쪽에 북쪽 가까이 서향하여 설치한다. 그날 신시(申時) 전 3각(刻)에 판사복(判司僕)이 여(輿)와 연(輦)을 전정(殿庭)의 중도(中道)에 진열하고, 【소여(小輿)는 북쪽에 있고, 대연(大輦)은 그 다음에 있다. 】 어마(御馬)를 중도(中道)의 왼쪽과 오른쪽에 진열하고, 【각각 1필씩 서로 마주본다. 】 입장마(立仗馬)를 융문루(隆文樓)와 융무루(隆武樓)의 남쪽에 진열한다. 【6필은 융문루(隆文樓)의 남쪽에 있고, 6필은 융무루(隆武樓)의 남쪽에 있어 서로 마주본다. 】 전의(典儀)가 왕세자의 배위(拜位)를 전정(殿庭)의 길 동쪽에 북향하여 설치하고, 문관 1품 이하의 자리를 왕세자 자리 뒤에 동쪽 가까이 설치하고, 종친과 무관 1품 이하의 자리를 길 서쪽에 설치하되, 모두 매 품등마다 자리를 달리 하여 겹줄로 북향하고, 서로 대(對)하여 머리로 한다. 【종친은 매 품등(品等)마다 반열(班列)의 머리에 별도로 자리를 설치하고, 대군(大君)은 특별히 정1품의 앞에 자리를 설치한다. 】 감찰(監察) 자리 2개를 문·무반 뒤에 북향하여 설치하고, 계상(階上)의 전의(典儀) 자리를 동계(東階) 위에 동쪽 가까이 서향하여 설치하고, 판통례(判通禮)와 계하(階下)의 전의(典儀) 자리를 동계(東階) 아래에 동쪽 가까이 서향하여 설치하고, 통찬(通贊)과 봉례랑(奉禮郞)은 남쪽에 있어 조금 뒤로 물리게 한다. 또 통찬과 봉례랑의 자리를 서계 아래에 서쪽 가까이 동향하여 설치하되, 모두 북쪽을 상(上)으로 한다. 봉례랑이 문외위(門外位)를 설치하되, 문관 2품 이상의 자리는 영제교(永濟橋) 북쪽의 길 동쪽에 설치하고, 3품 이하의 자리는 영제교 남쪽에 설치하고, 종친과 무관 2품 이상의 자리는 영제교 북쪽의 길 서쪽에 설치하고, 3품 이하의 자리는 영제교 남쪽에 설치하되, 모두 매 품등마다 자리를 달리 하여 겹줄로 서로 마주보고 북쪽을 상(上)으로 한다. 【종친은 별도로 자리를 설치하기를 전정(殿庭)의 자리와 같이 한다. 】 궁관(宮官)이 그 시각에 맞추어 집합하여 각각 그 의복을 갖추어 입는다. 【문관은 조복(朝服)을 입고, 무관은 무기와 제복을 갖추고 마땅히 전정(殿庭)에 따라 들어올 사람은 조복(朝服)을 입는다. 】 익위사(翊衛司)에서 관할 군사를 거느리고 장위(仗衛)를 진열하기를 평상시와 같이 한다.
고(鼓)가 초엄(初嚴)을 알리면, 병조에서 여러 위(衛)의 군사를 거느리고 노부 반장(鹵簿半仗)을 진열하고, 군사를 진열하기를 책빈의(冊嬪儀)와 같이 한다. 【다만 전내(殿內)에 내금위(內禁衛)를 서쪽 가까이 설치하되, 남쪽과 북쪽에서 서로 마주보는 것이 다르다. 】 종친과 문무 백관들이 모두 조당(朝堂)에 집합하여 각각 조복을 갖추어 입고, 궁관(宮官)이 궁문(宮門) 밖에 나아가서 왼쪽과 오른쪽으로 나누어 서로 마주보되, 북쪽을 상(上)으로 한다. 우중호(右中護)가 인(印)을 지기를 의식과 같이 하고, 시종(侍從)하는 관원이 【검(劍)을 찬 사어(司禦)가 2인이고, 궁시(弓矢)를 가진 익찬(翊贊)이 2인이다. 】 합문(閤門)에 나아가서 봉영(奉迎)한다. 좌중호(左中護)가 합문(閤門) 밖에 나아가서 꿇어앉아 내엄(內嚴)을 찬청(贊請)한다.
고(鼓)가 2엄(嚴)을 알리면, 종친과 백관이 모두 문외위(門外位)에 나아간다. 좌중호(左中護)가 꿇어앉아 외판(外辦)을 아뢰면, 왕세자가 조복(朝服)을 갖추어 입고 나가는데, 시위하기를 평상시와 같이 한다. 좌중호(左中護)가 인도하여 근정문(勤政門) 밖의 막차에 나아가서 앉게 하되, 시위하기를 평상시와 같이 한다. 여러 호위(護衛)하는 관원과 사금(司禁)이 각각 무기와 제복을 갖추고, 상서관(尙瑞官)이 어보(御寶)을 받들고 모두 사정전(思政殿)의 합문(閤門) 밖에 나아가서 사후(伺候)한다. 판통례(判通禮)가 합문(閤門) 밖에 나아가서 부복하고 꿇어앉아 중엄(中嚴)을 계청(啓請)하면, 전하가 면복(冕服)을 갖추고 자리에 나아가는데, 산과 선으로 시위하기를 평상시의 의식과 같이 한다. 근시(近侍)와 집사관(執事官)이 먼저 네 번 절하는 예(禮)를 행하기를 평상시와 같이 한다. 전악(典樂)이 공인(工人)을 거느리고 들어와서 자리에 나아가고, 협률랑(協律郞)이 들어와서 거휘위(擧麾位)에 나아간다.
고(鼓)가 3엄(嚴)을 알리면, 집사관(執事官)이 먼저 자리에 나아가고, 봉례랑이 종친과 백관을 나누어 인도하여 동편문과 서편문을 지나 들어와서 자리에 나아간다. 종소리가 그치면 안팎의 문을 연다. 사준 제거(司尊提擧)가 술을 금작(金爵)에 붓고, 사옹 제거(司饔提擧)가 찬탁(饌卓)을 준비하여 기다린다. 판통례(判通禮)가 부복하고 꿇어앉아 외판(外辦)을 아뢰면, 전하가 여(輿)를 타고 나가는데, 산과 선으로 시위하기를 평상시의 의식과 같이 한다. 전하가 자리에 오르면, 향로의 연기가 피어 오른다. 상서관(尙瑞官)이 어보(御寶)를 받들어 안(案)에 두는데, 산과 선으로 시위하기를 평상시의 의식과 같이 한다. 여러 호위하는 관원이 들어와서 어좌(御座)의 뒤와 왼쪽·오른쪽에 늘어서고, 다음에 승지(承旨)가 왼쪽과 오른쪽에 나누어 들어와서 부복하고, 사관(史官)은 그 뒤에 있으며, 그 다음에 사금(司禁)이 전계(殿階) 위와 전정(殿庭)의 동쪽·서쪽에 나누어 선다. 전의(典儀)가
"사배하라."
고 말하고, 통찬이
"국궁, 사배, 흥, 평신하라."
고 창하면, 【무릇 통찬이 찬(贊)하고 창(唱)할 적에는 모두 전의(典儀)의 말을 받아서 한다. 】 종친과 백관들이 국궁하여 네 번 절하고 일어나서 몸을 그전대로 편다. 부지통례(副知通禮)가 왕세자를 인도하여 동문(東門)을 지나 들어와서 배위(拜位)에 나아간다. 【첨사(詹事)·좌중호(左中護)·위수(衛率) 등 마땅히 따라 들어갈 사람은 배위(拜位)의 동남쪽에 꿇어앉아 서향하고, 북쪽을 상(上)으로 한다. 】 통찬이
"국궁, 사배, 흥, 평신하라."
고 창하면, 왕세자가 국궁하여 네 번 절하고 일어나서 몸을 그전대로 편다. 부지통례(副知通禮)가 왕세자를 인도하여 서계(西階)로부터 올라가서 【첨사(詹事) 이하의 관원은 계하(階下)에서 멈춘다. 좌중호(左中護)는 따라 올라가서, 왕세자가 행사(行事)할 때마다 모두 돕게 된다. 】 좌석의 서쪽에 나아가 남향하여 선다. 사준 제거(司尊提擧)가 작(爵)을 가져와서 술을 따라 가지고 왕세자의 서남쪽에 나아가 동향하여 선다. 왕세자가 국궁하여 네 번 절하고 일어나서 몸을 그전대로 펴고, 좌석에 올라가서 남향하여 꿇어앉아 홀(笏)을 꽂으면, 제거(提擧)가 작(爵)을 왕세자에게 주어, 왕세자가 작을 받는다. 사옹 제거(司饔提擧)가 찬탁(饌卓)을 좌석 앞에 올리면, 왕세자가 술을 땅에 부어 제사지내고 일어나서 좌석에서 내려와 서쪽에서 남향하고 꿇어앉아 술을 맛보고, 작을 사준 제거(司尊提擧)에게 주면, 사준 제거가 꿇어앉아 빈 작을 받아 가지고 물러간다. 왕세자가 홀(笏)을 내어 놓고는 부복하였다가 일어나서, 네 번 절하고 일어나서 몸을 그전대로 편다. 사옹 제거가 찬착(饌卓)을 걷어 치운다. 부지통례(副知通禮)가 왕세자를 인도하여 어좌(御座) 앞에 나아와서 동향하여 꿇어앉게 한다. 전하가 명령하기를,
"가서 너의 배필을 맞이하여 우리 종사(宗事)를 계승하고, 엄격함으로써 궁인(宮人)을 거느리게 하라."
고 하면, 왕세자가 말하기를,
"신(臣) 아무개는 삼가 교지(敎旨)를 받들겠습니다."
고 하고는, 부복하였다가 일어나서 네 번 절하고 일어나 몸을 그전대로 편다. 부지통례(副知通禮)가 왕세자를 인도하여 서계(西階)로부터 내려와서 동문(東門)을 지나 나간다. 통찬이
"국궁, 사배, 흥, 평신하라."
고 창하면, 종친과 백관들이 국궁하여 네 번 절하고 일어나서 몸을 그전대로 편다. 판통례(判通禮)가 서편계로부터 올라가서 어좌(御座) 앞에 나아가 부복하고 꿇어앉아 예를 마쳤음을 아뢰고는, 부복하였다가 일어나 내려가서 그전 자리로 돌아간다.
전하가 자리에서 내려와 여(輿)를 타고 내전(內殿)으로 돌아가는데, 산과 선으로 시위하기를 올 때의 의식과 같이 한다. 봉례랑이 종친과 문무 백관들을 나누어 인도하여 나가고, 해엄(解嚴)하고 의장(儀仗)을 해산하기를 평상시와 같이 한다.
- 【태백산사고본】 45책 133권 23장 B면【국편영인본】 5책 342면
- [註 335]임헌 초계(臨軒醮戒) : 임금이 평대(平臺)에 나앉아 초계(醮戒)하는 의식.
◎ 臨軒醮戒
前一日, 掖庭署設御座於勤政殿阼階上, 西向; 【設座於勤政殿內近東, 當阼階上, 非謂設座於阼階上也。】 設寶案及香案於座前如常; 設王世子席位於御座西北, 南向。 雅樂署典樂展軒懸於殿庭近南, 北向; 設協律郞擧麾位於西階上, 典樂位於中階, 俱近西東向。 忠扈衛設王世子次於勤政門外道東近北, 西向。 其日晡前三刻, 判司僕陳輿輦於殿庭中道, 【小輿在北, 大輦次之。】 御馬於中道左右, 【各一匹相向。】 仗馬於文武樓南。 【六匹在隆文樓南, 六匹在隆武樓南, 相向。】 典儀設王世子拜位於殿庭道東, 北向; 設文官一品以下位於王世子之後近東; 宗親及武官一品以下位於道西, 俱每等異位重行, 北向相對爲首; 【宗親, 每品班頭別設位; 大君, 特設位於正一品之前。】 監察位二於文武班後, 北向; 階上典儀位於東階上近東, 西向; 判通禮階下典儀位於東階下近東, 西向; 通贊奉禮郞在南差退; 又通贊奉禮郞位於西階下近西, 東向, 俱北上。 奉禮郞設門外位, 文官二品以上於永濟橋北道東, 三品以下於橋南, 宗親及武官二品以上於橋北道西, 三品以下於橋南, 俱每等異位重行, 相向北上。 【宗親別設位, 如殿庭位。】 宮官依時刻集到, 各具其服。 【文官朝服, 武官器服, 應從入殿庭者朝服。】 翊衛司勒所部, 陳仗衛如常。 鼓初嚴, 兵曹勒諸衛, 陳鹵簿半仗列軍士, 如冊嬪儀。 【唯殿內設內禁衛近西南北, 相向爲異。】 宗親及文武百官, 俱集朝堂, 各具朝服。 宮官就宮門外, 分左右相向北上, 右中護負印如式, 侍從之官, 【佩劍司禦二、佩弓矢翊贊二。】 詣閤奉迎。 左中護詣閤外跪, 贊請內嚴。 鼓(三)〔二〕 嚴, 宗親及百官, 皆就門外位。 左中護跪白外辦, 王世子具朝服出, 侍衛如常。 左中護引就勤政門外次坐, 侍衛如常。 諸護衛之官及司禁, 各具器服。 尙瑞官奉寶, 俱詣思政殿閤外伺候。 判通禮詣閤外俯伏跪, 啓請中嚴, 殿下具冕服卽座, 繖扇侍衛如常儀。 近侍及執事官先行四拜禮如常。 典樂帥工人入就位, 協律郞入就擧麾位。 鼓三嚴, 執事官先就位; 奉禮郞分引宗親及百官, 由東西偏門入就位。 鍾聲止, 闢內外門。 司尊提擧備酒金爵, 司饔提擧備饌卓以俟。 判通禮俯伏跪啓外辦, 殿下乘輿以出, 繖扇侍衛如常儀。 殿下陞座, 爐烟升。 尙瑞官奉寶置於案, 繖扇侍衛如常儀。 諸護衛之官入列於御座之後及左右, 次承旨分入左右俯伏, 史官在其後, 次司禁分立於殿階上及殿庭東西, 典儀曰: "四拜。" 通贊唱鞠躬四拜興平身, 【凡通贊贊唱, 皆承典儀之辭。】 宗親及百官鞠躬四拜興平身。 副知通禮引王世子由東門入就拜位, 【詹事左中護衛率等應從入者, 跪於拜位東南, 西向北上。】 通贊唱鞠躬四拜興平身, 王世子鞠躬四拜興平身。 副知通禮引王世子, 升自西階, 【詹事以下止於階下, 左中護從升, 王世子每行事, 皆贊相。】 就席西南向立, 司尊提擧取爵酌酒, 進詣王世子西南東向立, 王世子鞠躬四拜興平身, 升席南向跪搢笏, 提擧以爵授王世子, 王世子受爵。 司饔提擧薦饌卓於席前, 王世子祭酒興, 降席西南向跪啐酒, 以爵授司尊, 提擧跪受虛爵退, 王世子出笏, 俯伏興四拜興平身。 司饔提擧徹饌卓。 副知通禮引王世子進當座前東向跪, 殿下命之曰: "往迎爾相, 承我宗事, 勖帥以嚴。" 王世子曰: "臣某謹奉敎旨。" 俯伏興四拜興平身。 副知通禮引王世子, 降自西階, 由東門出。 通贊唱鞠躬四拜興平身, 宗親及百官鞠躬四拜興平身。 判通禮升自西偏階, 進當座前俯伏跪啓禮畢, 俯伏興降復位。 殿下降座, 乘輿還內, 繖扇侍衛如來儀。 奉禮郞分引宗親及文武百官出, 解嚴放仗如常。
- 【태백산사고본】 45책 133권 23장 B면【국편영인본】 5책 342면