五禮 / 吉禮儀式 / 有司釋奠文宣王儀 / 陳設
◎ 진설(陳設)
석전(釋奠)하기 전 2일에 호위사(扈衛司)에서 행사할 집사관의 막차(幕次)를 묘의 동문(東門) 밖에 땅의 형편에 따라서 적당히 설치하고, 묘사(廟司)가 그 소속을 거느리고 묘의 내외(內外)를 소제하고, 찬만(饌幔)을 동문 밖에다 땅의 형편에 따라 적당하게 설치한다. 1일 전에 장생령(掌牲令)이 희생을 끌고 사소로 나아가고, 아악령(雅樂令)이 그 소속을 거느리고 등가악(登歌樂)을 당상의 전영(前楹) 사이에 설치하고, 헌가(軒架)를 묘정에 설치하는데, 모두 북향하게 한다. 집례가 초헌관의 자리를 동계의 동남쪽에 서향하여 설치하고, 아헌관·종헌관·분헌관(分獻官)은 초헌관의 뒤에 자리하고, 집사자는 그 뒤에 자리하는데, 품등마다 자리를 달리 하여 모두 겹줄로써 서향하되, 북쪽을 위[上]로 한다. 감찰의 자리를 집사의 남쪽에 서향하여 설치하고, 서리(書吏)가 그 뒤에 배립(陪立)하게 한다. 집례의 자리 둘을 설치하는데, 하나는 당상(堂上)의 전영 밖에, 하나는 당하에 설치하되, 모두 동쪽으로 가까이 서향하게 한다. 알자·찬자·찬인은 당하의 집례 뒤에 있는데, 조금 남쪽으로 서향하고 북쪽을 위로 한다. 협률랑은 당상의 전영 밖에 서쪽으로 가까이 동향하여 자리하고, 아악령은 헌현(軒懸)의 북쪽에 북향하여 자리한다.
관관(館官)·학관의 자리를 서계의 서남쪽에 설치하되, 동향하여 북쪽을 위로 하고, 학생은 뜰 가운데에 자리하는데, 북향하고 서쪽을 위로 한다. 초헌관의 음복위(飮福位)를 당상의 전영 밖에 동쪽으로 가까이 서향하여 설치하고, 문외위를 설치하는데, 세 헌관과 분헌관은 동문 밖의 길 남쪽에 자리하고, 집사자는 그 뒤에 있되, 품등마다 자리를 달리 하고 모두 겹줄로 북향하여 서쪽을 위로 한다.
예감(瘞坎)을 묘정의 북쪽 임지(壬地)에 파는데, 넓이와 깊이는 물건을 넣기에 넉넉하게 하고, 남쪽으로 섬돌을 낸다. 망예위(望瘞位)를 예감의 남쪽에 설치하는데, 초헌관은 남쪽에 있어 북향하고, 집례·대축·찬자는 동쪽에 있어 서향하되, 북쪽을 위로 한다. 【대축·찬자는 조금 뒤로 물러 있다. 】 미시(未時) 뒤 3각에 집례가 먼저 명륜당(明倫堂)으로 들어가고, 헌관 이하가 모두 모여서 의식을 연습한다.
알자가 종헌관을 인도하고, 찬인이 감찰을 인도하여 모두 상복(常服)으로써 주방(廚房)에 나아가서 정(鼎)·확(鑊)을 살피고, 척탁(滌濯)을 보고, 희생의 충돈(充腯)을 보고서 모두 재소(齋所)로 돌아간다. 포시(晡時) 뒤에 전사관(典祀官)이 재인(宰人)을 거느리고 난도(鑾刀)로써 희생을 벤다. 【가죽째 삶아 익힌다. 】
석전일(釋奠日) 행사하기 전에 묘사(廟司)와 전사관이 각기 그 소속을 거느리고 들어와서 축판(祝版) 각 하나씩을 대성 지성 문선왕(大成至聖文宣王)과 연국 복성공(兗國復聖公)·성국 종성공(郕國宗聖公)·기국 술성공(沂國述聖公)·추국 아성공(鄒國亞聖公)의 신위(神位) 오른편에 올려놓고, 【각기 점(坫)이 있다. 】 폐비(幣篚) 각 하나씩을 준소(尊所)에 진설하고, 향로·향합과 초를 신위 앞에 설치한다.
다음에 제기(祭器)와 실찬구(實饌具)를 설치하는데, 매위(每位)에 각기 변(籩)이 10개로서, 왼편에 있게 하여 세 줄로 해서 오른편을 위[上]로 하고, 【첫째 줄에는 형염(形鹽)이 앞에 있고, 어수(魚鱐)·건조(乾棗)·율황(栗黃)이 다음이요, 둘째 줄에는 진자(榛子)가 앞에 있고, 능인(菱仁)·감인(芡仁)이 다음이요, 세째 줄에는 녹포(鹿脯)가 앞에 있고, 백병(白餠)·흑병(黑餠)이 다음이다. 】 두(豆)가 10개로서, 오른편에 있게 하여 세 줄로 해서 왼편을 위로 하고, 【첫째 줄에는 구저(韮菹)가 앞에 있고, 탐해(醓醢)·청저(菁菹)·녹해(鹿醢)가 다음이요, 둘째 줄에는 근저(芹菹)가 앞에 있고, 토해(兎醢)·순저(筍菹)가 다음이요, 세째 줄에는 어해(魚醢)가 앞에 있고, 비석(脾析)·돈박(豚拍)이 다음이다. 】 조(俎)가 2개로서, 하나는 변 앞에 있고, 하나는 두 앞에 있다. 【변 앞의 조에는 우성(牛腥)을 담고, 두 앞에 조에는 시성(豕腥)을 담는다. 송나라 《석전의(釋奠儀)》에 이르기를, "무릇 앞에 있다고 말하는 것은 다 남쪽을 이름이다."고 하였다. 】 보(簠)·궤(簋)가 각각 2개로서, 변·두 사이에 있는데, 보가 왼편에 있고, 궤가 오른편에 있다. 【보에는 도(稻)·양(粱)을 담는데, 양이 도 앞에 있고, 궤에는 서(黍)·직(稷)을 담는데, 직이 서 앞에 있다. 】 등(㽅)·형(鉶)이 각각 3개로서, 보·궤 뒤에 있는데, 형이 앞에 있고, 등이 다음이다. 【등에는 대갱(大羹)을 담고, 형에는 화갱(和羹)을 담는데, 모활(芼滑)을 가한다. 】
작(爵)이 3개로서, 보·궤 앞에 있고, 【각각 점(坫)이 있다. 】 희준(犧尊) 2개, 【하나는 명수(明水)를 담고 하나는 예제(醴齊)를 담는다. 】 상준(象尊) 2개, 【하나는 명수(明水)를 담고, 하나는 앙제(盎齊)를 담는다. 】 산뢰(山罍) 2개를 【하나는 현주(玄酒)를 담고, 하나는 청주(淸酒)를 담는다. 】 설치하되, 세 줄로 하여, 【첫째 줄은 희준, 둘째 줄은 상준, 세째 줄은 산뢰이다. 】 다 작(勺)과 멱(羃)을 얹어서 당상(堂上)의 동남쪽 모퉁이에 북향하고 서쪽을 위[上]로 하여 있게 한다. 【무릇 준·뇌는 명수와 현주를 담은 것이 위가 된다. 배위(配位)의 주준(酒尊)은 정위(正位)의 준소 동쪽에 있다. 무릇 신(神)에게 제향하는 물건으로서 당시(當時)에 없는 것은 시물(時物)로써 대신한다. 】
또 여러 종향위(從享位)의 제기를 설치하는데, 매위에 각각 왼편에 변(籩)이 2개, 【율황(栗黃)이 앞에 있고, 녹포(鹿脯)가 다음이다. 】 오른편에 두가 2개요, 【청저(菁菹)가 앞에 있고, 녹해(鹿醢)가 다음이다. 】 보·궤가 각각 하나로서 변·두 사이에 있는데, 보가 왼편에 있고, 【도(稻)를 담는다. 】 궤가 오른편에 있다. 【서(黍)를 담는다. 】 조(俎)가 하나로서 보·궤 앞에 있고, 【시성(豕腥)을 담는다. 】 작이 하나로서 조 앞에 있다. 【점이 있다. 】 전내(殿內)의 동서 종향(東西從享)과 양무(兩廡)에 각각 상준(象尊) 2개를 설치하고, 【하나는 현주(玄酒)를 담고, 하나는 청주(淸酒)를 담는다. 】 세(洗)를 동계(東階)의 동남쪽에 북향하여 설치하고, 【관세(盥洗)는 동쪽에 있고, 작세(爵洗)는 서쪽에 있다. 】 뇌(罍)는 세(洗)의 동쪽에 있게 하여 작(爵)을 얹어 놓고, 비(篚)는 세의 서남쪽에 늘어놓되 수건을 담아 놓는다. 【만약 작세의 비라면 또 작을 담아 놓는데, 점(坫)이 있다. 】 여러 집사의 관세를 헌관의 세 동남쪽에 설치하고, 집준(執尊)·집뢰(執罍)·집비(執篚)·집멱자(執羃者)는 준·뇌·비·멱의 뒤에 자리하게 한다.
- 【태백산사고본】 43책 131권 19장 A면【국편영인본】 5책 271면
◎ 陳設
前釋奠二日, 扈衛司設行事執事官次於廟東門外, 隨地之宜。 廟司帥其屬, 掃除廟之內外, 設饌幔於東門外, 隨地之宜。 前一日, 掌牲令牽牲詣祠所。 雅樂令帥其屬, 設登歌之樂於堂上前楹間, 設軒架於廟庭, 俱北向。 執禮設初獻官位於東階東南, 西向; 亞獻官、終獻官、分獻官位於初獻官之後; 執事者位於其後, 每等異位, 俱重行, 西向北上; 設監察位於執事之南, 西向; 書吏陪其後; 設執禮位二, 一於堂上前楹外, 一於堂下, 俱近東西向; 謁者、贊者、贊引在堂下執禮之後稍南, 西向北上; 協律郞位於堂上前楹外近西, 東向; 雅樂令位於軒懸之北, 北向; 設館官學官位於西階西南, 東向北上; 學生位於庭中, 北向西上; 設初獻官飮福位於堂上前楹外近東, 西向; 設門外位三獻官分獻官位於東門外道南, 執事者於其後, 每等異位, 俱重行, 北向西上; 開瘞坎於廟庭之北壬地, 方深取足容物, 南出陛; 設望瘞位於瘞坎之南, 初獻官在南北向, 執禮大祝贊者在東, 西向北上。 【大祝、贊者稍却。】 未後三刻, 執禮先入明倫堂, 獻官以下, 竝集肄儀。 謁者引終獻官, 贊引引監察, 俱以常服詣廚, 省鼎鑊視滌濯及視牲充腯, 俱還齋所。 晡後, 典祀官帥宰人, 以鑾刀割牲。 【連皮煮熟。】 釋奠日未行事前, 廟司及典祀官各帥其屬入, 奠祝版各一於大成至聖文宣王、兗國 復聖公、郕國 宗聖公、沂國 述聖公、鄒國 亞聖公神位之右, 【各有坫。】 陳幣篚各一於尊所, 設香爐香合幷燭於神位前。 次設祭器實饌具, 每位各籩十在左, 爲三行右上; 【第一行, 形鹽在前, 魚鱐、乾棗、栗黃次之。 第二行, 榛子在前, 菱仁、芡仁次之。 第三行, 鹿脯在前, 白餠、黑餠次之。】 豆十在右, 爲三行左上。 【第一行, 韭菹在前, 醓醢、菁菹、鹿醢次之。 第二行, 芹菹在前, 兎醢、筍菹次之。 第三行, 魚醢在前, 脾析、豚拍次之。】 俎二, 一在籩前, 一在豆前。 【籩前俎實以牛腥, 豆前俎實以豕腥。 宋 《釋奠儀》云: "凡言在前者, 皆謂南也。"】 簠簋各二在籩豆間, 簠在左簋在右。 【簠實以稻粱, 粱在稻前。 簋實以黍稷, 稷在黍前。】 㽅鉶各三在簠簋後, 鉶居前, 㽅次之。 【實以大羹, 實以和羹, 加芼滑。】 爵三在簠簋前。 【各有坫。】 設犧尊二 【一實明水, 一實醴齋。】 象尊二 【一實明水, 一實盎齋。】 山罍二 【一實玄酒, 一實淸酒。】 爲三行。 【第一行犧尊, 第二行象尊, 第三行山罍。】 皆加勺羃, 在堂上東南隅, 北向西上。 【凡尊實明水, 玄酒爲上。 配位酒尊, 卽於正位尊所之東。 凡享神之物, 當時所無者, 以時物代之。】 又設諸從享位祭器, 每位各左二籩, 【栗黃在前, 鹿脯次之。】 右二豆。 【菁菹在前, 鹿醢次之。】 簠簋各一在籩豆間, 簠在左, 【實以稻。】 簋在右。 【實以黍。】 俎一在簠簋前, 【實以豕腥。】 爵一在俎前。 【有坫。】 殿內東西從享及兩廡, 各設象尊二; 【一實玄酒, 一實法酒。】 設洗於東階東南北向, 【盥洗在東, 爵洗在西。】 罍在洗東加勺, 篚在洗南肆, 實以巾; 【若爵洗之則又實以爵, 有坫。】 設諸執事盥洗於獻官洗東南; 執尊罍篚羃者位於尊罍篚羃之後。
- 【태백산사고본】 43책 131권 19장 A면【국편영인본】 5책 271면