五禮 / 吉禮儀式 / 風雲雷雨壇祈雨儀
◎ 풍운뢰우단 기우의(風雲雷雨壇祈雨儀)218) 【보사제[報祀]도 같다. 오직 음복(飮福)하고 수조(受胙)하는 것은 정제(正祭)와 같다. 】
전 1일에 여러 기관(祈官)이 청재(淸齋)로 기우하는 곳[祈所]에서 하룻밤을 잔다. 【만약 일이 급박하지 아니하면 산재(散齋)를 2일, 치재(致齋)를 1일 한다. 】 전사관이 그 소속을 거느리고 단(壇)의 안팎을 소제하고, 풍운뇌우와 산천·성황의 세 신좌(神座)를 단 위에 설치하되 북쪽으로 남향하게 하고, 돗자리[席]는 모두 왕골자리로 한다. 【풍운뇌우가 가운데에 있고, 산천은 왼쪽에 있고, 성황은 오른쪽에 있다. 】 헌관(獻官)의 자리를 단 아래 동남에다 설치하되 서향하게 하고, 집사자의 자리를 그 뒤에 조금 남쪽에다 서향하게 하되 북쪽이 상(上)이 되게 한다. 감찰의 자리를 집사의 남쪽에 설치하되 서향하게 하고, 서리(書吏)가 그 뒤에서 배립(陪立)한다. 알자·찬자의 자리는 동계[東陛]의 서쪽에 서향하게 하고 북쪽이 위[上]가 되게 한다. 요소(燎所)에 나무를 쌓고, 【요소는 신단(神壇)의 남쪽 병지(丙地)에 있다. 】 망료위(望燎位)는 요소의 북쪽에 설치한다. 헌관은 북쪽에 있게 하여 남향하게 하고, 대축과 찬자는 동쪽에 있게 하여 서향하게 하되 북쪽이 위가 되게 한다.
기일(祈日) 축시(丑時) 전 5각(刻)에 【축시 5각은 삼경 삼점(三更三點)인데, 행사는 축시 전 1각에 한다. 】 전사관이 그 소속 관원을 거느리고 들어와서 축판(祝版)을 신위(神位)의 오른쪽에 각각 하나씩 올려놓고, 【점(坫)이 있다. 】 폐비(幣篚)를 준소(尊所)에 진설한다. 【풍운뇌우의 폐백이 넷이고, 산천의 폐백이 둘, 성황의 폐백이 하나이다. 】 향로(香爐)·향합(香合)과 초[燭]를 아울러 신위 앞에 설치하고, 다음은 제기(祭器)와 제수 담은 찬구[實饌具]를 진설하는데, 매 위(位)마다 각기 왼쪽에 변(籩)이 1개, 【녹포(鹿脯)를 담는다. 】 오른쪽에 두(豆) 1개이요, 【녹해(鹿醢)를 담는다. 】 보(簠)·궤(簋)가 각각 1개인데, 변·두 사이에 있어서 보가 왼쪽에, 궤는 오른쪽에 있다. 【보에는 벼[稻]를 담고, 궤에는 서(黍)를 담는다. 】 조(俎)가 하나인데, 보·궤 사이에 있고, 【시성(豕腥)을 담는다. 】 작(爵)이 하나인데 조(俎) 앞에 있다. 【점이 있다. 】 희준(犧尊)이 2개, 【한 개는 명수를 담고, 한 개는 예제를 담는다. 】 산뢰(山罍)가 2개인데, 【한 개는 현주를 담고, 한 개는 청주를 담는다. 】 모두 작(勺)을 멱(羃)에 얹어 놓아 단상(壇上)의 동남 모퉁이에 북향하게 하되 서쪽을 위[上]로 한다. 【무릇 준(尊)과 뇌(罍)에는 명수와 현주를 담은 것이 상(上)이 된다. 】 세(洗)는 남계[南陛]의 동쪽에 북향하여 설치하고, 【관세(盥洗)는 동쪽에 있고, 작세(爵洗)는 서쪽에 있다. 】 뇌는 세의 동쪽에 있게 하되 작을 얹어 놓고, 비는 세의 서남쪽에 펼쳐 있게 하되 수건[巾]을 담아 놓는다. 【만약 작세의 비이면 또 작을 담아 놓는다. 점(坫)이 있다. 】 설치하기를 마치면, 전사관이 물러나와 자리로 나아가서 그 의복을 입고 올라와, 풍운뇌우와 산천·성황의 신위판을 자리에 설치한다.
3각 전에 헌관과 여러 집사가 각각 그 의복을 입고, 알자·찬자가 동문(東門)으로부터 들어와 먼저 단(壇) 남쪽 배위(拜位)에 나아가서 북향하되 서쪽을 상으로 하여 사배하고 나서 자리로 나아간다. 알자가 헌관 이하를 인도하여 모두 동문 밖의 자리로 나아간다.
1각 전에 알자가 감찰·전사관·대축·축사·재랑을 인도하여 들어와서 단 남쪽 배위로 나아가서 겹줄로 북향하여 서쪽을 위로 해서 서면, 찬자가 말하기를,
"사배(四拜)하라."
하여, 감찰 이하가 다 네 번 절한다. 알자가 감찰과 여러 집사를 인도하여 각각 자리에 나아간다. 재랑이 작세위(爵洗位)에 나아가서 작을 닦고 나서 비에 얹어 받들고 준소(尊所)로 나아가서 점 위에 둔다. 알자가 헌관을 인도하여 들어와서 자리에 나아가게 하고, 찬자가
"사배하라."
하여 헌관이 네 번 절하면, 알자가 헌관의 왼쪽으로 나아가서 아뢰기를,
"유사(有司)가 삼가 갖추었으니 행사하기를 청합니다."
하고, 물러나 제자리로 돌아간다. 찬자가
"재배(再拜)하라."
하면, 자리에 있는 여러 관원이 모두 재배한다. 찬자가 말하기를,
"폐백 드리는 예를 행하라."
하면, 알자가 헌관을 인도하여 관세위에 나아가 북향하여 서게 하고, 찬하여 홀(笏)을 꽂게 하여, 물에 손을 씻고 수건에 손을 닦게 한다. 【물에 손을 씻고, 수건에 손을 닦는 것은 찬하지 않는다. 】 찬하여 홀을 잡게 하고, 인도하여 단(壇)에 나아가는데, 남계[南陛]로 올라가 풍운뇌우의 신위 앞에 나아가서 북향하여 서게 하고, 찬하여 꿇어앉아 홀을 꽂게 한다. 집사자 한 사람은 향합을 받들고, 한 사람은 향로를 받들면, 알자가 찬하여 삼상향(三上香)하고, 집사자가 향로를 신위 앞에 드린다. 대축이 폐백을 헌관에게 주면, 헌관이 폐백을 잡아 폐백을 드리는데, 폐백을 대축에게 주어 신위 앞에 드리게 한다. 【무릇 향을 받들고 폐백을 줄 적에는 모두 헌관의 오른쪽에서 하고, 향로를 드리고 폐백을 드릴 적에는 다 헌관의 왼쪽에서 한다. 작을 받고 작을 드리는 것도 이에 준한다. 】 알자가 찬하여 구부렸다 엎드렸다 일어나면, 인도하여 산천·성황의 신위 앞으로 나아가 향을 올리고, 폐백 드리는 것을 모두 위의 의식과 같이 하고, 마치면 인도하여 내려와 제자리로 돌아간다. 조금 있다가 찬자가
"작헌례(酌獻禮)를 행하라."
하여, 알자가 헌관을 인도하여 남계[南陛]로부터 올라가서 준소로 나아가서 서향하여 선다. 집준자가 멱(冪)을 들고 술을 따르면, 집사자 3인이 작(爵)으로 술을 받는다. 알자가 헌관을 인도하여 풍운뇌우의 신위 앞으로 나아가서 북향하여 서게 하고, 찬하여 꿇어앉아 홀을 꽂게 한다. 집사자가 작을 헌관에게 주면, 헌관이 작을 잡아 작을 드리는데, 작을 집사자에게 주어 신위 앞에 드리게 한다. 알자가 찬하여 홀을 잡고 구부렸다 엎드렸다 일어나서 조금 뒤로 물러나 북향하여 꿇어앉게 하면, 대축이 신위의 오른쪽에 나아가 동향하여 꿇어앉아 축문을 읽고, 이를 마치면 알자가 찬하여 구부렸다 엎드렸다 일어나게 하고, 인도하여 산천·성황의 신위 앞으로 나아가서 행례하기를 모두 위의 의식과 같이 한다. 이를 마치면, 인도하여 내려와 제자리로 돌아가고, 대축이 나아가 변(籩)·두(豆) 걷어치우기를 의식대로 한다. 찬자가
"사배(四拜)하라."
하면, 헌관이 네 번 절한다. 찬자가
"망료(望燎)하라."
하면, 알자가 헌관을 인도하여 망료위(望燎位)에 나아가서 남향하여 서고, 찬자가 망료위로 나아가서 서향하여 선다. 대축이 비(篚)에다 축판과 폐백을 담아 가지고 서계[西陛]로 내려와서 요소(燎所)에 이르러 요시(燎柴)에 놓는다. 찬자가
"태우라."
하여, 반쯤 타면, 알자가 헌관의 왼쪽으로 나아가서
"예를 마쳤다."
고 아뢰고는 헌관을 인도하여 나가고, 찬자는 본디의 자리로 돌아간다. 알자는 감찰과 여러 집사를 인도하여 단(壇) 남쪽 배위로 나아간다. 찬자가
"사배하라."
하여, 감찰 이하가 모두 사배하고 나면, 알자가 차례로 인도하여 나간다. 알자·찬자가 단 남쪽 배위로 나아가서 사배하고 나가면, 전사관(典祀官)이 그 소속을 거느리고 신위판을 간수하고, 예찬을 걷어치우고 내려와서 곧 물러난다.
- 【태백산사고본】 42책 130권 19장 A면【국편영인본】 5책 255면
- [註 218]풍운뢰우단 기우의(風雲雷雨壇祈雨儀) : 풍·운·뇌·우단(風雲雷雨壇)에 기우(祈雨)하는 의식.
◎ 風雲雷雨壇祈雨儀 【報祀同, 唯飮福受胙, 與正祭同。】
前一日, 諸祈官淸齊一宿於祈所。 【若事非迫切, 散齊二日, 致齊一日。】 典祀官帥其屬, 掃除壇之內外, 設風雲雷雨山川城隍三神座於壇上北方, 南向, 席皆以莞; 【風雲雷雨居中, 山川居左, 城隍居右。】 設獻官位於壇下東南, 西向; 執事者位於其後稍南, 西向北上; 設監察位於執事之南, 西向, 書吏陪其後; 謁者贊者位於東陛之西, 西向北上; 積柴於燎所; 【燎所, 在神壇南丙地。】 設望燎位於燎所之北, 獻官在北南向, 大祝及贊者在東, 西向北上。 祈日丑前五刻, 【丑前五刻, 卽三更三點, 行事用丑時一刻。】 典祀官帥其屬入, 奠祝版各一於神位之右, 【有坫。】 陳幣篚於尊所, 【風雲雷雨幣四, 山川幣二, 城隍幣一。】 設香爐香合幷燭於神位前。 次設祭器實饌具, 每位各左一籩 【實以鹿脯。】 右一豆。 【實以鹿醢。】 簠簋各一在籩豆間, 簠在左簋在右。 【簠實以稻, 簋實以黍。】 俎一在簠簋前, 【實以豕腥。】 爵一在俎前。 【有坫。】 設犧尊二 【一實明水, 一實醴齊。】 山罍二 【一實玄酒, 一實淸酒。】 皆加勺羃, 在壇東南隅北向上。 【凡尊實明水, 玄酒爲上。】 設洗於南陛東南北向, 【盥洗在東, 爵洗在西。】 罍在洗東加勺, 篚在洗西南肆, 實以巾。 【若爵洗之, 則又實以爵, 有坫。】 設訖, 典祀官退就次, 服其服升, 設風雲雷雨山川城隍神位版於座前。 三刻, 獻官及諸執事, 各服其服。 謁者贊者入自東門, 先就壇南拜位, 北向西上四拜訖就位。 謁者引獻官以下, 俱就東門外位。 前一刻, 謁者引監察典祀官大祝祝史(齊郞)〔齋郞〕 , 入就壇南拜位, 重行北向西上。 立定, 贊者曰: "四拜。" 監察以下皆四拜, 謁者引監察及諸執事, 各就位。 (齊郞)〔齋郞〕 詣爵洗位, 洗爵拭爵訖, 置於篚, 捧詣尊所, 置於坫上。 謁者引獻官入就位, 贊者曰: "四拜。" 獻官四拜, 謁者進獻官之左白: "有司謹具, 請行事。" 退復位。 贊者曰: "再拜。" 在位者皆再拜。 贊者曰: "行奠幣禮。" 謁者引獻官詣盥洗位北向立, 贊搢笏盥手帨手, 【盥手帨手不贊。】 贊執笏, 引詣壇升自南陛, 詣風雲雷雨神位前北向立, 贊跪搢笏, 執事者一人捧香合, 執事者一人捧香爐, 謁者贊三上香, 執事者奠爐于神位前。 大祝以幣授獻官, 獻官執幣獻幣, 以幣授大祝, 奠于神位前。 【凡奉香授幣, 皆在獻官之右; 奠爐奠幣, 皆在獻官之左。 授爵奠爵, 準此。】 謁者贊執笏俛伏興, 引詣山川城隍神位前, 上香奠幣, 竝如上儀訖, 引降復位。 少頃, 贊者曰: "行爵獻禮。" 謁者引獻官陞自南陛, 詣尊所西向立, 執尊者擧羃酌酒, 執事者三人以爵受酒。 謁者引獻官詣風雲雷雨神位前北向立, 贊跪搢笏, 執事者以爵授獻官, 獻官執爵獻爵, 以爵授執事者, 奠于神位前, 謁者贊執笏俛伏興, 少退北向跪。 大祝進神位之右, 東向跪讀祝文訖, 謁者贊俛伏興, 引詣山川城隍神位前行禮, 竝如上儀訖, 引降復位。 大祝進, 徹籩豆如式。 贊者曰: "四拜。" 獻官四拜。 贊者曰: "望燎。" 謁者引獻官詣望燎位南向立, 贊者詣望燎位西向立, 大祝以篚取祝版及幣, 降自西陛, 至燎所置於燎柴, 贊者曰: "可燎。" 〔燎〕半柴, 謁者進獻官之左白禮畢, 遂引獻官出, 贊者還本位。 謁者引監察及諸執事, 就壇南拜位, 贊者曰: "四拜。" 監察以下皆四拜訖, 謁者以次引出。 謁者贊者就壇南拜位, 四拜而出。 典祀官帥其屬, 藏神位版, 徹禮饌以降乃退。
- 【태백산사고본】 42책 130권 19장 A면【국편영인본】 5책 255면