五禮 / 吉禮儀式 / 親祭社稷儀 / 亞ㆍ終獻
◎ 아헌(亞獻)·종헌(終獻)
처음 전하께서 장차 제자리로 돌아가려 할 때, 집례가
"아헌례(亞獻禮)를 행하라."
한다. 인진사(引進使)가 아헌관을 인도하여 관세위에 나아가서 남향하여 서게 하고,
"홀(笏)을 꽂으라."
찬(贊)하여, 손을 씻고 손을 닦게 한다. 【손을 씻고 손을 닦는 것은 찬(贊)하지 아니한다. 】 이를 마치면,
"홀을 잡으라."
찬(贊)하고, 아헌관을 인도하여 서계[西陛]로 올라가서 대사 준소에 나아가 동향하여 서게 한다. 헌가에서 수안지악(壽安之樂)을 연주하고 소무지무(昭武之舞)를 추는데, 향악(鄕樂)을 교주(交奏)한다. 집준자(執尊者)가 멱을 들고 앙제(盎齊)를 떠내면, 집사자가 작으로써 술을 받는다. 인진사가 아헌관을 인도하여 신위 앞에 나아가서 남향하여 서게 하고,
"꿇어앉아서 홀을 꽂으라."
찬(贊)한다. 집사자가 작을 아헌관에게 주면, 아헌관이 집작 헌작하는데, 작을 집사자에게 주어서 신위 앞에 드린다. 인진사가
"홀을 잡고 구부렸다 엎드렸다 일어나라."
찬하고, 인도하여 후토씨 준소에 나아가서 동향하여 서게 한다. 집준자가 멱을 들고 앙제를 떠내면, 집사자가 작으로 술을 받는다. 인진사가 아헌관을 인도하여 신위 앞에 나아가서 서향하여 서게 하고,
"꿇어앉아서 홀을 꽂으라."
찬한다. 집사자가 작을 아헌관에게 주면, 아헌관이 집작 헌작하는데, 작을 집사자에게 주어서 신위 앞에 드린다. 인진사가
"홀을 잡고 구부렸다 엎드렸다 일어나라."
찬하고, 인도하여 대직 후직씨의 신위 앞에 나아가서 작헌하기를 모두 대사 후토씨의 의식과 같이 한다. 이를 마치면 악이 그친다. 인도하여 내려와서 제자리로 돌아가게 한다. 아헌관이 장차 헌작하기를 마치려 할 때, 집례가
"종헌례를 행하라."
한다. 알자가 종헌관을 인도하여 행례하기를 아헌의 의식과 같이 하고, 인도하여 내려와서 제자리로 돌아간다.
- 【태백산사고본】 41책 129권 6장 B면【국편영인본】 5책 235면
◎ 亞ㆍ終獻
初, 殿下將復位, 執禮曰: "行亞獻禮。" 引進使引亞獻官, 詣盥洗位, 南向立贊搢笏盥手帨手, 【盥手帨手不贊。】 贊執笏, 引亞獻官升自西陛, 詣大社尊所東向立, 軒架作壽安之樂, 昭武之舞作。 鄕樂交奏。 執尊者擧羃酌盎齊, 執事者以爵受酒。 引進使引亞獻官詣神位前南向立, 贊跪搢笏。 執事者以爵授亞獻官, 亞獻官執爵獻爵, 以爵授執事者, 奠于神位前。 引進使贊執笏俛伏興, 引詣后土氏尊所東向立, 執尊者擧羃酌盎齊, 執事者以爵受酒。 引進使引亞獻官詣神位前西向立, 贊跪搢笏, 執事者以爵授亞獻官, 亞獻官執爵獻爵, 以爵授執事者, 奠于神位前。 引進使贊執笏俛伏興, 引詣大稷后稷氏神位前酌獻, 竝如大社后土氏之儀訖, 樂止, 引降復位。 亞獻官獻將畢, 執禮曰: "行終獻禮。" 謁者引終獻官行禮如亞獻儀, 引降復位。
- 【태백산사고본】 41책 129권 6장 B면【국편영인본】 5책 235면