검색
상세검색 문자입력기
세종실록 129권, 五禮 吉禮儀式 親祭社稷儀 省牲器

五禮 / 吉禮儀式 / 親祭社稷儀 / 省牲器

성생기(省牲器)196)

제사 전 1일 미시(未時) 뒤 2각(刻)에 전사관(典祀官)이 그 소속을 거느리고 단의 내외를 소제하고, 집사자가 제기를 가지고 들어가서 자리[位]에 진설하고 수건과 뚜껑[巾蓋]을 덮어 놓는데, 진설의(陳設儀)와 같이 한다. 미시 뒤 3각에 종헌관 이하 마땅히 희생과 제기를 살필 자가 모두 상복(常服)으로써 서문 밖에 나아가고, 집례가 알자·찬자·찬인을 거느리고 먼저 단하로 들어간다. 장생령이 희생을 끌고 자리[位]로 나아가고, 찬인이 감찰을 인도하여 서계로 올라가서 위(上)에서 소제(掃除)를 행하고, 내려와서 악현(樂懸)의 아래에서 소제를 행하고 나면, 제자리로 들어간다. 알자가 종헌관을 인도하고, 【만약 영의정(領議政)이 아헌하게 되면, 아헌관이 희생과 제기를 살핀다. 】 찬인이 감찰을 인도하여 서계로 올라가서 척탁(滌濯)한 것을 보는데, 집사자가 모두 멱을 들고 청결(淸潔)함을 고한다.

이를 마치면 인도하여 내려와서 성생위(省牲位)로 나아가 북향(北向)하여 선다. 장생령이 조금 앞으로 나아와서

"희생을 살피기를 청합니다."

하고, 물러나서 제자리로 돌아오면, 종헌관이 희생을 살핀다. 장생령이 또 앞으로 나아와서 손을 들고,

"돈(腯)"

하고 제자리로 돌아온다. 여러 대축(大祝)이 각각 희생을 한 바퀴 돌고 나서, 동향(東向)하여 손을 들고,

"충(充)"

하고, 모두 제자리로 돌아온다.

여러 대축이 장생령과 더불어 차례로 희생을 끌고 주방(廚房)으로 나아가서 전사관(典祀官)에게 준다. 알자가 종헌관을 인도하여 주방에 나아가서 정확(鼎鑊)을 살피고, 씻는 것을 살피며, 명수(明水)와 불[火]을 취(取)하는 것을 감시한다. 【물은 음감(陰鑑)에서 취(取)하고, 불은 양수(陽燧)에서 취(取)하는데, 음감을 졸지에 준비할 수 없으면 우물물로 대신한다. 불은 때는 데에 소용되고, 물은 준(尊)에 담는다. 】 찬인이 감찰을 인도하여 주방(廚房)에 나아가서 찬구(饌具)를 살피고 나서, 각기 재소(齋所)로 돌아간다. 포시(晡時) 뒤 1각(刻)에 전사관이 재인(宰人)을 거느리고 난도(鑾刀)로써 희생을 베면, 축사(祝史)가 반(槃)을 가지고 털과 피[毛血]를 받아서 찬소(饌所)에다 두고, 드디어 희생을 삶는다. 【가죽째 삶아 익히고, 그 나머지의 털과 피는 깨끗한 그릇에 담아 두었다가, 제사가 끝나면 묻는다. 】 전사관이 그 소속을 거느리고 단(壇)의 내외(內外)를 소제한다.


  • 【태백산사고본】 41책 129권 4장 B면【국편영인본】 5책 234면

  • [註 196]
    성생기(省牲器) : 희생과 제기를 살핌.

◎ 省牲器

前祭一日未後二刻, 典祀官帥其屬, 掃除壇之內外。 執事者以祭器入設於位, 加以巾蓋。 如陳設儀。 未後三刻, 終獻官以下應省牲器者, 俱以常服, 就西門外。 執禮帥謁者、贊者、贊引, 先入壇下。 掌牲令牽牲就位。 贊引引監察, 升自西階, 行掃除於上, 降行樂懸於下訖復位。 謁者引終獻官, 【若領議政爲亞獻, 則亞獻官省牲器。】 贊引引監察, 升自西階視滌濯, 執事者皆擧冪告潔訖, 引降就省牲位, 北向立, 掌牲令小前曰: "請省牲。" 退復位。 終獻官省牲, 掌牲令又前擧手曰: "腯。" 復位。 諸大祝各巡牲一匝, 東向擧手曰: "充。" 俱復位。 諸大祝與掌牲令以次牽牲詣廚, 授典祀官。 謁者引終獻官詣廚省鼎鑊, 申視滌漑, 監取明水火。 【取水於陰鑑, 取火於陽燧。 陰鑑未能猝辦, 以井水代之。 火以供爨, 水以實尊。】 贊引引監察, 詣廚省饌具訖, 各還齋所。 (脯)〔晡〕 後一刻, 典祀官帥宰人, 以鑾刀割牲; 祝史以槃取毛血, 置於饌所, 遂烹牲。 【連皮煮熟, 其餘毛血, 以淨器盛貯, 祭畢埋之。】 典祀官帥其屬, 掃除壇之內外。


  • 【태백산사고본】 41책 129권 4장 B면【국편영인본】 5책 234면