五禮 / 吉禮儀式 / 親祭社稷儀 / 陳設
◎ 진설(陳設)
제사(祭祀) 전 3일에 호위사(扈衛司)에서 대차(大次)를 재궁(齋宮)에 설치하되 남향(南向)하게 하고, 소차(小次)를 서폐(西陛)의 서북(西北)쪽에 설치하되, 동향(東向)하게 하고, 문무 시신(文武侍臣)의 막차[次]를 재궁 앞에 설치하되 문관은 왼쪽에, 무관은 오른쪽에 설치하는데, 모두 서로 향하게[相向] 한다. 왕세자(王世子)의 악차[次]를 재궁의 동남쪽에 서향(西向)하여 설치하고, 여러 제관의 막차를 재방(齋坊) 안에 설치하고, 배제하는 종실과 문무 군관의 막차를 또 그 앞에다 설치하되, 땅의 형편에 따라서 적당히 설치한다.
제사 전 2일에 전사관(典祀官)이 그 소속을 거느리고 단(壇)의 내외(內外)를 소제하고 찬만(饌幔)을 내유(內壝) 서문(西門) 밖에 설치하되, 땅의 형편에 따라서 적당히 설치한다. 아악령이 그 소속을 거느리고 등가악(登歌樂)을 단상에 북쪽으로 가까이 설치하고, 헌가를 단하에 설치하는데, 모두 남향하게 한다.
제사 전 1일에 전사관이 그 소속을 거느리고 대사(大社)의 신좌(神座)를 단상의 남방에 설치하되, 동쪽으로 가까이 북향하여 설치하고, 후토씨(后土氏)의 신좌를 대사 신좌(大社神座)의 왼편에 설치하되, 북쪽으로 가까이 동향하여 설치하고, 대직(大稷)의 신좌를 단상의 남방에 설치하되, 서쪽으로 가까이 북향하여 설치하고, 후직씨(后稷氏)의 신좌를 대직 신좌의 왼쪽에 설치하되, 북쪽으로 가까이 동향하여 설치하는데, 자리는 모두 왕골자리[莞席]로 한다. 장생령(掌牲令)이 희생(犧牲)을 끌고 제소(祭所)로 나아가고, 전사관이 제기위(祭器位)를 준소에 설치하고 【무릇 제기(祭器)를 설치함에는 모두 자리[席]를 깔고 수건[巾]과 뚜껑[蓋]을 덮어 놓는다. 】 깨끗함을 고하기[告潔]를 기다린다. 【이미 끝났으면 임시로 걷어치운다. 】
집례(執禮)가 전하의 판위를 북문 안에 설치하되, 단에 당하여 남향으로 설치하고, 음복위(飮福位)를 단(壇) 한가운데에 설치하되, 약간 북쪽으로 남향하여 설치한다. 찬자가 아헌관·종헌관·진폐 작주관(進幣爵酒官)·천조관(薦俎官)·전폐 작주관(奠幣爵酒官)의 자리를 서문 안에 설치하되, 길[道] 북쪽에 동향하여 설치하고, 집사자의 자리를 그 뒤에다 설치하는데, 매등(每等)마다 자리를 달리 하여 모두 겹줄로써 동향하게 하고, 남쪽을 위로 한다. 감찰(監察)의 자리 둘을 북문(北門) 안에 설치하는데, 하나는 동북쪽 모퉁이에 서향하여 설치하고, 하나는 서북쪽 모퉁이에 동향하여 설치한다. 서리(書吏)가 각각 그 뒤에서 모시게 한다. 집례(執禮)의 자리 둘을 설치하는데, 하나는 단상(壇上), 하나는 단하(壇下)에 설치하되, 모두 서쪽으로 가까이 동향하게 설치한다. 알자(謁者)·찬자(贊者)·찬인(贊引)은 단하의 집례 뒤에 있게 하되, 약간 북쪽으로 하여 동향하게 하고, 남쪽을 위가 되게 한다. 협률랑(協律郞)의 자리는 단상(壇上)에 동쪽으로 가까이 서향하여 설치하고, 아악령의 자리는 헌현(軒懸)의 남쪽에 남향하여 설치한다. 배제관(陪祭官)의 자리는, 문관 9품 이상은 서문 안의 제관 뒤에 약간 북쪽으로 설치하는데, 매등마다 자리를 달리 하여 모두 겹줄로써 동향하게 하되, 남쪽을 위로 하고, 종실(宗室)과 무관(武官) 9품 이상은 동문 안에다 약간 북쪽으로 문관에 당하게 설치하는데, 매등마다 자리를 달리 하여 모두 겹줄로써 서향하게 하되, 남쪽을 위로 한다. 문외위(門外位)는 제관(祭官)과 여러 집사(執事)는 서문(西門) 밖의 길[道] 북쪽에다 설치하는데, 매등(每等)마다 자리를 달리 하여 모두 겹줄로써 남향하게 하되, 동쪽을 위로 하고, 생방(牲榜)은 서문(西門)밖에 설치하되, 문(門)에 당(當)하여 동향하게 하고 북쪽을 위가 되게 한다. 장생령의 자리는 희생(犧牲)의 동북쪽에 설치하고, 여러 대축의 자리는 희생의 서쪽에 설치하는데, 각기 희생의 뒤에 당하게 하고, 축사(祝史)는 각기 그 뒤에 있게 하되, 모두 동향하게 한다. 종헌관의 성생위(省牲位)는 희생 앞에 남쪽으로 가까이 설치하고, 감찰(監察)의 자리는 종헌관의 동쪽에 설치하는데, 모두 북향하게 한다. 【감찰(監察)의 자리는 조금 뒤로 물려서 한다. 만약 영의정이 아헌관(亞獻官)이 되면 아헌관의 자리를 설치한다. 】
예감(瘞坎)192) 을 단(壇)의 북쪽 임지(壬地)에 파는데, 넓이와 깊이는 물건을 넣을 만하게 하고, 남쪽으로 섬돌을 낸다. 망예위(望瘞位)는 예감의 남쪽에 설치하는데, 아헌관은 남쪽에 있어 북향하고, 집례·대축·찬자는 서쪽에 있게 하되, 모두 겹줄로써 동향하고, 북쪽을 위로 한다.
제삿날 행사하기 전에 전사관(典祀官)과 단사(壇司)가 각기 그 소속을 거느리고 들어와서 축판(祝版) 각 하나씩을 신위(神位)의 오른쪽에 올려 놓고, 【각기 점(坫)이 있다. 】 폐비(幣篚) 각 하나씩을 준소(尊所)에 진설하고, 향로(香爐)·향합(香合)과 촉(燭)을 신위(神位) 앞에 설치한다.
다음에 제기(祭器)와 실찬구(實饌具)193) 를 설치하는데, 매위(每位)마다 각기 변(籩)이 12개로서, 왼쪽에 있게 하여 석 줄로 하되, 오른쪽을 위[上]로 하고, 【첫째 줄에는 형염(形鹽)이 앞에 있고, 어수(魚鱐)·건조(乾棗)·율황(栗黃)이 다음이요, 둘째 줄에는 진자(榛子)가 앞에 있고, 능인(菱仁)·감인(芡仁)·녹포(鹿脯)가 다음이요, 세째 줄에는 백병(白餠)이 앞에 있고, 흑병(黑餠)·구이(糗餌)·분자(粉餈)가 다음이다. 】 두(豆)가 12개로서, 오른쪽에 있게 하여 석 줄로 하되, 왼쪽을 위로 하고, 【첫째 줄에는 구저(韭菹)가 앞에 있고, 탐해(醞醢)·청저(菁菹)·녹해(鹿醢)가 다음이요, 둘째 줄에는 근저(芹菹)가 앞에 있고, 토해(兎醢)·순저(筍菹)·어해(魚醢)가 다음이요, 세째 줄에는 비석(脾析)이 앞에 있고, 돈박(豚拍)·이식(酏食)·삼식(糝食)이 다음이다. 】 조(俎)가 3개로서, 둘은 변(籩) 앞에 있고, 하나는 두(豆) 앞에 있다. 【변(籩) 앞의 조(俎) 하나에는 우성(牛腥)을 담고, 하나에는 양성 칠체(羊腥七體)를 담는데, 양비(兩髀)·양견(兩肩)·양협(兩脅)과 등심[脊]이다. 넓적다리[髀]는 양단에 있고, 어깨[肩]와 갈비[脅]가 다음이요, 등심[脊]이 가운데에 있다. 두 앞의 조에는 시성 칠체(豕腥七體)를 담는데, 그 담는 것은 양과 같이 한다. 송나라 《석전의(釋奠儀)》에 이르기를, "무릇 앞에 있다고 말하는 것은 모두 남쪽을 이름이다."고 하였다. 】 두(豆) 오른쪽에 조(俎)가 3개이고, 【하나는 소[牛]의 익힌 장(腸)·위(胃)·폐(肺)를 담고, 하나는 양(羊)의 익힌 장(腸)·위(胃)·폐(肺)를 담고, 하나는 돼지[豕]의 익힌 살코기[膚]를 담는데, 돼지가 앞에 있고, 양·소가 다음이다. 무릇 조(俎)에는 다 생갑(牲匣)이 있다. 】 보(簠)·궤(簋)가 각각 2개인데, 변(籩)·두(豆) 사이에 있으며, 보(簠)는 왼쪽에 있고, 궤(簋)는 오른쪽에 있다. 【보에는 도(稻)·양(粱)을 담는데, 양이 도 앞에 있고, 궤에는 서(黍)·직(稷)을 담는데, 직이 서 앞에 있다. 】 형(鉶)이 3개인데, 보(簠)·궤(簋) 뒤에 있고, 【화갱(火羹)을 담는데 모활(芼滑)을 더한다. 】 작(爵)이 3개인데, 보(簠)·궤(簋) 앞에 있다. 【각각 점(坫)이 있다. 】 준(尊)과 뇌(罍)를 설치하는데, 대사에는 대준이 2개, 【하나는 명수(明水)를 담고, 하나는 예제(醴齊)를 담는다. 】 착준(著尊)이 2개, 【하나는 명수(明水)를 담고, 하나는 앙제(盎齊)를 담는다. 】 산뢰(山罍)가 2개로서 【하나는 현주(玄酒)를 담고, 하나는 청주(淸酒)를 담는다. 】 석 줄로 하고, 【첫째 줄에는 대준(大尊)이요, 둘째 줄에는 착준(著尊)이요, 세째 줄에는 산뢰(山罍)이다. 】 모두 작(勺)과 멱(羃)을 얹어 놓는다. 신위(神位)의 왼쪽에 있게 하되, 북쪽으로 가까이 남향(南向)하게 하고, 동쪽을 위[上]로 한다. 후토씨(后土氏)는 상준(象尊)이 2개, 【하나는 명수를 담고, 하나는 예제를 담는다. 】 착준(著尊)이 2개, 【하나는 명수를 담고, 하나는 앙제(盎齊)를 담는다. 】 산뢰(山罍)가 2개로서, 【하나는 현주를 담고, 하나는 청주를 담는다. 】 대사 주준(酒尊)의 서쪽에 있게 하되, 모두 남향(南向)하게 하고, 동쪽을 위로 한다. 【무릇 준(尊)·뇌(罍)는 명수(明水)와 현주(玄酒)를 담은 것이 위[上]가 된다. 무릇 신(神)에게 제사드리는 물건으로서 당시(當時)에 없는 것은 시물(時物)로써 대신한다. 】 대직(大稷)과 후직씨(后稷氏)의 준(尊)·뇌(罍)도 모두 대사(大社)·후토씨(后土氏)의 의식과 같이 한다. 복주작(福酒爵)과 【점(坫)이 있다. 】 조육조(胙肉俎) 각 하나씩을 대사 준소(大社尊所)에 설치하고, 또 대사조(大社俎) 하나를 찬만(饌幔) 안에 설치한다.
세(洗)를 북계[北陛]의 서북쪽에 남향(南向)하여 설치하고, 【관세(盥洗)는 서쪽에 있고, 작세(爵洗)는 동쪽에 있으며, 반이(槃匜)가 있다. 】 뇌(罍)는 세(洗)의 서쪽에 있게 하되, 작(勺)을 올려놓고, 비(篚)는 세(洗)의 동북쪽에 늘어놓되, 수건[巾]을 담아 놓는다. 【만약 작세(爵洗)의 비(篚)라면 또 작(爵)을 담아 놓는다. 점(坫)이 있다. 】 아헌(亞獻)·종헌(終獻)의 세(洗)는 또 서북쪽에 있게 하되, 모두 남향하게 하고, 【관세(盥洗)는 서쪽에 있고, 작세(爵洗)는 동쪽에 있다. 아헌(亞獻)의 세(洗)에는 반이(槃匜)가 있는데, 만약 영의정(領議政)이 아헌하게 되면 별달리 반이(槃匜)를 설치하지 아니한다. 】 뇌는 세의 서쪽에 있게 하되, 작(勺)을 올려 놓고, 비는 세의 동북쪽에 늘어놓되, 수건[巾]을 담아 놓는다. 【만약 작세의 비라면 또 작을 담아 놓는다. 점이 있다. 】 여러 집사의 관세는 아헌·종헌의 세(洗) 서북쪽에 남향하여 있게 하고, 집준(執尊)·집비(執篚)·집멱자(執羃者)의 자리[位]는 준(尊)·뇌(罍)·비(篚)·멱(羃)의 뒤에 있게 한다.
- 【태백산사고본】 41책 129권 2장 B면【국편영인본】 5책 233면
◎ 陳設
前祭三日, 扈衛司設大次於齋宮, 南向; 小次於西陛西北, 東向; 設文武侍臣次於齋宮之前, 文左武右, 俱相向; 設王世子次於齋宮東南, 西向; 設諸祭官次於齋坊之內; 陪祭宗室及文武群官次, 又於其前, 隨地之宜。 前二日, 典祀官帥其屬, 掃除壇之內外, 設饌幔於內壝西門外, 隨地之宜。 雅樂令帥其屬, 設登歌之樂於壇上近北, 設軒架於壇下, 俱南向。 前一日, 典祀官帥其屬, 設大社神座於壇上南方, 近東北向; 后土氏神座於大社神座之左近北, 東向; 設大稷神座於壇上南方, 近西北向; 后稷氏神座於大稷神座之左近北, 東向, 席皆以莞。 掌牲令牽牲詣祭所, 典祀官設祭器位於尊所, 【凡設祭器, 皆藉以席, 加以巾蓋。】 以俟告潔。 【旣畢, 權徹。】 執禮設殿下版位於北門內當壇南向, 設飮福位於壇中稍北, 南向。 贊者設亞獻官、終獻官、進幣爵酒官、薦俎官、奠幣爵酒官位於西門內道北, 東向; 執事者位於其後, 每等異位, 俱重行東向南上; 設監察位二於北門內, 一於東北隅西向, 一於西北隅東向, 書吏各陪其後; 執禮位二, 一於壇上, 一於壇下, 俱近西東向; 謁者、贊者、贊引在壇下執禮之後稍北, 東向南上; 協律郞位於壇上近東, 西向; (鴉)〔雅〕 樂令位於軒懸之南, 南向; 設陪祭官位文官九品以上於西門內祭官之後稍北, 每等異位, 俱重行, 東向南上; 宗室及武官九品以上於東門內稍北當文官, 每等異位, 俱重行, 西向南上; 設門外位祭官及諸執事於西門外道北, 每等異位, 俱重行, 南向東上; 設牲榜於西門外, 當門東向, 以北爲上; 設掌牲令位於牲東北; 設諸大祝位於牲西, 各當牲後, 祝史各在其後, 俱東向; 設終獻官省牲位於牲前, 近南; 設監察位於終獻官之東, 俱北向。 【監察位稍却, 若領議政爲亞獻, 則設亞獻官位。】 開瘞坎於壇之北壬地, 方深取足容物, 南出陛; 設望瘞位於瘞坎之南, 亞獻官在南北向; 執禮、大祝、贊者在西, 俱重行, 東向北上。 祭日未行事前, 典祀官及壇司, 各帥其屬入, 奠祝版各一於神位之右, 【各有坫。】 陳幣篚各一於尊所, 設香爐香合竝燭於神位之前。 次設祭器實饌具, 每位各籩十二在左, 爲三行右上。 【第一行, 形鹽在前, 魚繡乾棗、栗黃次之。 第二行, 榛子在前, 菱仁、芡仁、鹿脯次之。 第三行, 白餠在前, 黑餠、糗餌、粉餈次之。】 豆十二在右, 爲三行左上, 【第一行, 韭菹在前, 醢菁菹鹿醢次之。 第二行, 芹菹在前, 兔醢、筍菹、魚醢次之。 第三行, 脾析在前, 豚拍、酏食、糝食次之。】 俎三, 二在籩前, 一在豆前。 【籩前俎, 一實牛腥, 一實羊腥。 七體, 兩脾、兩肩、兩脅竝脊, 而髀在兩端, 肩脅次之, 脊在中, 豆前俎, 實豕腥七體, 其載如羊。 《宋釋奠儀》云: "凡言在前者, 皆謂南也。"】 豆右之俎三, 【一實牛熟腸、胃、肺, 一實羊熟腸、胃、肺, 一實豕熟膚。 豕在前, 羊牛次之。 凡俎, 皆有牲匣。】 簠簋各二在籩豆間, 簠在左, 簋在右。 【簠實以稻粱, 粱在稻前。 簋實以黍稷, 稷在黍前。】 鉶三在簠簋後, 【實以和羹, 加芼滑。】 爵三在簠簋前。 【各有坫。】 設尊罍大社大尊二, 【一實明水, 一實醴齊。】 著尊二, 【一實明水, 一實盎齊。】 山罍二, 【一實玄酒, 一實淸酒。】 爲三行, 【第一行大尊, 第二行著尊, 第三行山。】 皆加勺羃, 在神位之左近北, 南向東上。 后土氏象尊二, 【一實明水, 一實醴齊。】 著尊二, 【一實明水, 一實盎齊。】 山罍二 【一實玄酒, 一實淸酒。】 於大社酒尊之西, 俱南向東上。 【凡尊實明水, 玄酒爲上。 凡祭神之物, 當時所無者, 以時物代之。】 大稷后稷氏尊罍, 竝如大社后土氏之儀。 設福酒爵、 【有坫。】 胙肉俎各一於大社尊所, 又設大社俎一於饌幔內, 設洗於北陛西北, 南向, 【盥洗在西, 爵洗在東, 有槃匜。】 罍在洗西加勺, 篚在洗東北肆, 實以巾, 【若爵洗之則又實以爵。 有坫。】 亞終獻洗, 又於西北, 俱南向。 【盥洗在西, 爵洗在東, 亞獻洗有槃匜。 若領議政爲亞獻, 則不別設, 無槃匜。】 罍在洗西加勺, 篚在洗東北肆, 實以巾。 【若爵洗之則又實以爵, 有坫。】 諸執事盥洗於亞終獻洗西北, 南向; 執尊罍篚羃者位於尊罍篚冪之後。
- 【태백산사고본】 41책 129권 2장 B면【국편영인본】 5책 233면