○癸丑。命和碩睿親王多爾袞為奉命大將軍。以多羅貝勒豪格、多羅饒餘貝勒阿巴泰副之。統左翼軍。多羅貝勒岳託為揚武大將軍以多羅安平貝勒杜度副之。統右翼軍。兩路征明。召集出征諸王貝勒大臣宣示軍律。曰。凡和碩親王、多羅郡王、多羅貝勒、固山貝子、臨陣。若七旗王貝勒貝子敗走。一旗王貝勒貝子拒戰、七旗獲全即撥敗走七旗之七牛彔人員、給與拒戰者。若七旗王貝勒貝子拒戰、一旗王貝勒貝子皆敗走、即革敗走旗分。以所屬人員七旗均分。若一旗內拒戰者半。敗走者半。即以敗走者所屬人員、給與本旗拒戰者。有因屯劄他所。未拒戰而無罪者、免革旗分。其拒戰之王貝勒貝子、另行給賞。若七旗未及整伍、一旗王貝勒貝子拒戰得功者、按功次大小、俘獲多寡賞之。野戰時、本旗大臣、率本旗軍下馬立。王貝勒貝子等率護軍乘馬立於後。若與敵兵對仗、王貝勒貝子大臣、不按隊伍輕進。或見敵寡、妄自衝突者、奪所乘馬匹、及俘獲人口凡兩軍相對、必整齊隊伍。各按汛地。從容前進。如擅離本隊、隨別隊而行。擅離本汛、由他汛而入。及眾軍已進、而獨卻立觀望者。或處死、或籍沒、或鞭責、或革職、或罰銀、酌量治罪。凡整伍前進、稍有先後、勿得彼此爭論。但以按汛擊敵、不致退縮為上。若有以此爭論者、即為立心不端之人。如敵人不戰而遁、我軍追擊之、宜用精兵驍騎、合力馳擊。護軍統領不得前進、止宜領纛、整伍分隊以躡其後。儻追兵遇敵伏、或於躡追時遇敵旁出、護軍統領乃親擊之。凡大軍起營時。各按牛彔旗纛、整隊而行。若有一二人離隊往來、尋索遺物、及酗酒者、俱貫耳。自出城門。務遵軍律。肅靜行伍。毋得喧譁。固山額真、梅勒章京、甲喇章京、護軍統領、牛彔章京、以次各有統束。統束嚴明、則該管隊伍、豈有喧譁之理。今後有喧譁者、該管章京坐以應得之罪。喧譁者責懲。軍行時、如有一二人離旗行走者、許同行人。即執送本固山額真執人者賞銀三兩。下營時、凡取薪水、務集眾同行。妄致失火者斬。軍士甲冑、俱書號記。冑兩旁皆用圓鐵葉。無甲者、衣帽後亦書號記。一切軍器。自馬絆以上、俱書姓名。馬必繫牌印烙。不印烙者、罰銀二兩。箭無姓名者、罰銀二十兩。如得他人箭隱匿不出者、亦罰銀二十兩。軍行時若見禽獸馳馬追射者、兵丁射以鳴鏑。貝子大臣坐以應得之罪。夜行時各牛彔人等、有另吹竹為號者。執治貫耳、若不執治、議甲喇章京罪。盜鞍䩞及轡絡馬絆者、按法治罪。若馬上行李偏墜應整理者、本旗人俱跕立待整。乃行。兵入敵境。若有一二人離營私掠被殺者。妻子入官。仍治本管章京罪。勿毀寺廟。勿妄殺平人。抗者戮之。順者養之。俘獲之人。勿褫其衣服。勿離散人夫婦。雖不為俘獲者、亦不許褫衣侵害。其俘獲之人、勿令看守馬匹。如有一二人妄取糧草被殺者。罪與離伍搶掠者同。勿食熟食。勿飲酒。前此我兵飲食不慎以不知敵人置毒於中耳。今特曉諭。宜加謹慎。有不遵者、依律治罪。宣畢。
上又諭曰。征伐非朕所樂為也。朕常欲和而明不從。是以興師耳。有不抗拒我兵、及不便攜來者、若擅行誅戮、則殺人者與主兵者均難辭咎。甚非朕撫安黎庶之意也。不抗拒者、慎勿殺之。不便攜來者。亦勿加擾害又諭各官曰。丙子歲多羅武英郡王、領兵征明克昌平州、爾等如漁人入水捕魚、擒之以手、挾之以脅、又復銜之以口。似此貪取。以致獲罪者甚多。朕豈願爾等犯法、樂於加罪。懲前此妄行貪暴之人、正欲警之於後、使不為亂耳。且朕見爾等有罪、甚為惻然。朕非誇詡。以古人自擬、常閱古史云。夏禹道遇罪人而泣。侍臣曰。此犯法有罪之人、王何為而泣也。禹曰。堯舜時政教德澤、宣布於民。故人無犯法。今我之泣、非為囚也。我之政教德澤、不如堯舜、致有罪人、故泣耳。朕見爾等有罪、亦甚為惻然也。爾等宜互相勉勵、恪遵軍令以行。毋或怠玩從事。今蒙古漢人朝鮮諸國、俱已歸附。軍營壯盛。爾等勿徒自恃強勇、以威懾人。各宜申明紀律、無或厭倦。蓋爾等乃眾所觀瞻也。若能自處以禮、濟之以和、則歸附各國、必以為我國強而有德。勇而有禮。益加悅服矣。凡為主帥之人。於臨陣之際、使徒計一己之功、而不念兵之死傷軍之敗衄、及國之聲名有損、非主將也。興師致討、當思於國有益、於己無愆、凡軍中議事、遇有意見悖謬者、即宜在彼勸諭、毋得緘默不言、而徒於還時託辭自解。亦有在彼故出微辭、而辯時則云我曾如是勸諭者、皆不足據。必在彼明言於眾、而眾不從、始可於還時辯理也。至邇來歸附日眾其陣獲將士。聽擒獲之人收養、朕若槩行贍給不若加恩於從前歸附之人、及舊時貧乏士卒、令其寬裕也