五禮 / 凶禮儀式 / 卒哭祭儀
◎ 졸곡제의(卒哭祭儀) 【칠우(七虞) 후 강일(剛日)에 행한다. 전하(殿下)가 목욕하고, 대군(大君) 이하 및 행사(行事) 할 집사관(執事官)과 종친(宗親)·백관(百官)들도 모두 목욕한다. 】
기일 전 1일에 전사(殿司)가 그 소속을 거느리고 전(殿)의 내외(內外)를 소제하고, 집례(執禮)가 전하의 욕위(褥位)를 동계(東階)의 동남쪽에 서향하여 설치한다. 아헌관과 종헌관의 자리는 욕위의 뒤에 남쪽으로 가까이 설치하되, 서향하게 하고 북쪽을 위로 한다. 대군(大君) 이하의 자리는 중문(中門) 안의 동쪽에 북향하여 서쪽을 위로 하게 하고, 집사자(執事者)의 자리는 중문(中門) 안의 서쪽에 북향하여 동쪽을 위로 하게 한다. 감찰(監察)의 자리는 그 서쪽에 있게 한다. 【서리(書吏)가 그 뒤에 배립(陪立)한다. 】 집례(執禮)의 자리는 동계(東階) 아래에 서쪽으로 가까이 서향하여 설치하고, 알자(謁者)·찬자(贊者)·찬인(贊引)은 남쪽에 조금 뒤로 물러 있게 하되, 북쪽을 위로 한다. 종친(宗親) 및 문무 백관(文武百官)의 자리는 외정(外庭)에 설치하는데, 문관(文官)은 동쪽, 무관(武官)은 서쪽에 있게 하여, 모두 품등마다 자리를 달리 하고 겹줄로써 북향하게 하고, 상대(相對)하여 머리[首]가 되게 한다. 【종친(宗親)은 매품(每品)의 반두(班頭)에 따로 자리를 설치하고, 대군(大君)은 특별히 정1품의 자리 앞에 설치한다. 】 감찰(監察)의 자리 둘은 문·무반(文武班) 뒤에 북향하게 한다. 【서리(書吏)가 각각 그 뒤에서 배립(陪立)한다. 】
문밖의 자리[門外位]를 설치하는데, 대군(大君) 이하 및 헌관(獻官)과 여러 집사(執事)들은 중문(中門) 밖의 길[道] 동쪽에 북향하게 하되, 서쪽을 위로 하고, 예감(瘞坎)을 전(殿)의 북쪽 임지(壬地)에 파는데, 넓이와 깊이는 물건을 넣을 만하게 한다. 그날 축시(丑時) 전 5각(刻)에 【축시(丑時) 전 5각(刻)은 곧 3경(更) 3점(點)이니, 행사(行事)는 축시 1각(刻)에 한다. 】 궁위령(宮闈令)이 영악(靈幄)을 깨끗이 털고, 전사관(典祀官)과 전사(殿司)가 각각 그 소속을 거느리고 들어와서 축판(祝版)을 영좌(靈座)의 오른쪽에 올려 놓는다. 【점(坫)이 있다. 】 폐비(幣篚)를 준소(尊所)에 진설하고, 향로·향합과 초를 영좌 앞에 설치한다. 다음에 예찬(禮饌)을 진설하고, 【찬품(饌品)은 우제(虞祭) 때와 같다. 】 준이(尊彝)를 지게문 밖[戶外]의 왼편에 설치한다. 봄·여름에는 계이(鷄彝) 1개, 【명수(明水)를 채운다. 】 조이(鳥彝) 1개, 【울창(鬱鬯)을 채운다. 】 희준(犧尊) 2개, 【1개는 명수(明水)를 채우고, 1개는 예제(醴齊)를 채운다. 】 상준(象尊) 2개, 【1개는 명수(明水)를 채운고, 1개는 앙제(盎齊)를 채운다. 】 산뢰(山罍) 2개로서 【1개는 현주(玄酒)를 채우고, 1개는 청주(淸酒)를 채운다. 】 4줄로 하고, 【첫째 줄은 계이(雞彝)·조이(鳥彝)이고, 둘째 줄은 희준(犧尊), 세째 줄은 상준(象尊), 네째 줄은 산뢰(山罍)이다. 만약 가을·겨울이면 가이(斝彝) 1개로써 명수(明水)를 채우고, 황이(黃彝) 1개로써 울창(鬱鬯)을 채우고, 착준(著尊) 2개로써 1개는 명수(明水)를 채우고, 1개는 예제(醴齊)를 채우며, 호준(壺尊) 2개로써 1개는 명수(明水)를 채우고, 1개는 앙제(盎齊)를 채우며, 산뢰(山罍) 2개로써 1개는 현주(玄酒)를 채우고, 1개는 청주(淸酒)를 채워서 4줄로 한다. 첫째 줄은 가이(斝彝)·황이(黃彝)이고, 둘째 줄은 착준(著尊), 세째 줄은 호준(壺尊), 네째 줄은 산뢰(山罍)이다. 】
모두 작(勺)과 멱(羃)을 얹어서 북향하게 하여 서쪽을 위로 한다. 【무릇 준(尊)은 명수(明水)를 채운 것이 위[上]가 된다. 】 찬반(瓚槃) 1개를 준소(尊所)에 설치하고, 세(洗)를 동계(東階)의 동남쪽에 북향하여 설치한다. 【관세(盥洗)는 동쪽에 있고, 작세(爵洗)는 서쪽에 있는데, 반(槃)과 이(匜)가 있다. 】 뇌(罍)는 세(洗) 동쪽에 있게 하여 작(勺)을 얹어 놓고, 비(篚)는 세(洗)의 서남쪽에 늘어놓되 수건을 담아 둔다. 【만약 작세(爵洗)의 비(篚)라면 찬(瓚) 1개, 작(爵) 1개를 담는데, 점(坫)이 있다. 】 아헌관과 종헌관의 세(洗)는 또 동남쪽에 있게 하여 북향하게 하고, 【관세(盥洗)는 동쪽에 있고, 작세(爵洗)는 서쪽에 있다. 】 뇌(罍)는 세(洗)의 동쪽에 있게 하여 작(勺)을 얹어 놓고, 비(篚)는 세(洗) 서남쪽에 늘어놓되 수건을 담아 둔다. 【만약 작세(爵洗)의 비(篚)라면 또 작(爵) 2개를 담는데, 점(坫)이 있다. 】 여러 집사의 관세(盥洗)는 아헌관·종헌관의 세(洗) 동남쪽에 북향하여 설치하고, 집준자(執尊者)·집뢰자(執罍者)·집비자(執篚者)·집멱자(執羃者)의 자리는 준(尊)·뇌(罍)·비(篚)·멱(羃)의 뒤에 있게 한다.
3각(刻) 전에 종친 및 문무 백관들이 모두 외문(外門) 밖에 나아가고, 대군 이하 및 헌관과 여러 집사들이 문밖의 자리[門外位]로 나아간다. 1각(刻) 전에 집례(執禮)가 알자(謁者)·찬자(贊者)·찬인(贊引)이 먼저 전정(殿庭)으로 들어가서, 겹줄로 북향하고 서쪽을 위로 해서 네 번 절하고 나서, 자리로 나아가고, 찬인(贊引)이 감찰(監察) 및 전사관(典祀官)·대축(大祝)·축사(祝史)·재랑(齋郞)을 인도하여 【내상(內喪)이면 궁위령(宮闈令)이 있다. 】 들어가서 전정(殿庭)에 나아가 겹줄로 북향하고 서쪽을 위로 한다. 집례(執禮)가
"사배하라."
하고, 찬자(贊者)가
"국궁(鞠躬), 사배(四拜), 흥(興), 평신(平身)"
이라 창(唱)하여, 【무릇 집례(執禮)의 말이 있으면 찬자(贊者)가 모두 전창(傳唱)한다. 뒤에도 이와 같다. 】 감찰 및 전사관 이하가 몸을 굽혀 네 번 절하고 일어나서 몸을 바로 한다.
찬인이 감찰 및 전사관을 인도하여 자리로 나아가고, 여러 집사를 인도하여 관세위(盥洗位)로 나아가 관세(盥帨)하고 나서, 각각 자리로 나아가게 한다. 봉례랑(奉禮郞)이 종친과 백관들을 나누어 인도하여 들어와서 자리로 나아가고, 다음에 대군(大君) 이하를 인도하여 장(杖)을 놓고 들어와서 자리로 나아가게 한다. 알자(謁者)가 아헌관·종헌관을 인도하여 들어와서 자리에 나아가고, 대축(大祝)이 동계(東階)로 올라가서 영좌 앞에 나아가, 궤(匱)를 열고 우주(虞主)를 받들어 내어 자리[座]에 설치하고 백저건(白紵巾)으로 덮어 둔다. 【내상(內喪)이면 궁위령(宮闈令)이 우주(虞主)를 설치하고 청저건(靑紵巾)으로 덮어 둔다. 】 궤(几)는 뒤에 설치한다. 집사자(執事者)가 작세위(爵洗位)로 나아가서 찬(瓚)을 씻고 찬을 닦고, 작(爵)을 씻고 작을 닦아서, 비(篚)에 담아 가지고 받들어 준소(尊所)로 나아가서 점(坫) 위에 둔다. 판통례(判通禮)가 재전(齋殿) 앞에 나아가서 【만약 혼전(魂殿)이 궁내(宮內)가 아니면 하루 전에 궁(宮)에서 나오는데, 산선(繖扇)·장위(仗衛)가 인도하고 따르기[導從]를 상시(常時)의 의식과 같이 한다. 】 부복(俯伏)하고 꿇어앉아
"행례(行禮)하라."
고 계청하여, 전하께서 장(杖)을 짚고 나온다. 찬례(贊禮)가 전하를 인도하여 들어가서 자리에 나아가면, 【근시(近侍)는 따라 들어가고, 산선(繖扇) 및 호위관(護衛官)은 문밖에서 멈춘다. 】 집례가
"곡하라."
하고, 찬례가 부복하고 꿇어앉아
"꿇어앉아 부복하고 곡하라."
고 계청하여, 전하께서 꿇어앉아 부복하고 곡한다. 【꿇어앉고 절할 때에는 내시(內侍)가 장(杖)을 받든다. 뒤에도 이와 같다. 】 아헌관 이하 자리에 있는 자도 이와 같다. 【찬자가 역시 창한다. 】 집례가
"곡을 그치고 사배하라."
하고, 찬례가
"곡을 그치고 일어나서, 사배하고 일어나 평신하라."
고 계청하여, 전하께서 곡을 그치고 일어나서, 네 번 절하고 일어나 몸을 바로 한다. 아헌관 이하 자리에 있는 자도 이와 같다. 【찬자가 역시 창한다. 먼저 절한 자는 절하지 않는다. 】 집례가
"전폐례(奠幣禮)를 행하라."
고 하여, 찬례가 전하를 인도하여 관세위(盥洗位)로 나아가서 북향하여 선다. 근시(近侍) 【승지(承旨). 】 1인이 꿇어앉아 이(匜)를 취(取)하여 가지고 일어나서 물을 붓고, 1인이 반(槃)을 취(取)하여 가지고 물을 받는다. 전하께서 손을 씻고 나면, 근시가 꿇어앉아 비(篚)에서 수건을 취(取)하여 올리고, 전하께서 손을 닦고 나면, 근시가 수건을 받아서 비(篚)에 놓는다. 찬례가 전하를 인도하여 동계(東階)로 올라가서 【근시가 따라 올라간다. 】 준소(尊所)로 나아가 서향하여 서게 한다. 집준자(執尊者)가 멱(羃)을 들면, 근시 1인이 울창(鬱鬯)을 떠내고, 1인이 찬(瓚)으로 울창을 받는다.
찬례가 전하를 인도하여 들어가서 영좌 앞에 나아가 북향하여 서게 하면, 찬례가 부복하고 꿇어앉아 〈전하에게〉
"꿇어앉으라."
고 계청하여, 전하께서 꿇어앉는다. 아헌관 이하 자리에 있는 자도 이와 같다. 【찬자가 역시 창한다. 】 근시 1인이 향합을 받들고 꿇어앉아 올리고, 1인이 향로를 받들고 꿇어앉아 올리면, 찬례가
"세 번 상향(上香)하라."
고 계청하여, 근시가 향로를 안(案)에 올려 놓는다. 근시가 찬(瓚)을 꿇어앉아 올리면, 찬례가
"찬(瓚)을 잡고 땅에 〈술을〉 부으라."
고 계청한다. 이를 마치면 찬(瓚)을 근시에게 주어, 근시가 이를 받아서 대축(大祝)에게 주어 준소(尊所)에 두게 한다. 근시가 폐비(幣篚)를 꿇어앉아 올리면, 찬례가
"집폐 헌폐(執幣獻幣)하라."
고 계청하여, 폐백을 근시에게 주어 영좌 앞에 드리게 한다. 【무릇 향을 올리[進香]고, 찬을 올리[進瓚]고, 폐백을 올릴[進幣] 때는 모두 동쪽에서 서향하여 하고, 향로를 드리[奠爐]고, 찬을 받[受瓚]고, 폐백을 드릴[奠幣] 때는 모두 서쪽에서 동향하여 한다. 작을 올리[進爵]고, 술잔을 드릴[奠爵] 때도 모두 이에 준한다. 】 찬례가
"부복하였다 일어나서 평신하라."
고 계청하여 전하께서 부복하였다 일어나서 몸을 바로 한다. 아헌관 이하 자리에 있는 자도 이와 같다. 【찬자가 역시 창한다. 】 찬례가 전하를 인도하여 지게문[戶]를 나와 내려가서 제자리로 돌아가게 하면, 집례가
"초헌례(初獻禮)를 행하라."
고 계청하여, 찬례가 전하를 인도하여 동계(東階)로 올라가서 준소(尊所)로 나아가 서향하여 서게 한다. 집준자(執尊者)가 멱(羃)을 들면, 근시 1인이 예제(醴齊)를 떠내고 1인이 작(爵)으로 술을 받는다. 찬례가 전하를 인도하여 들어가서 영좌 앞으로 나아가 북향하여 서게 하면, 찬례가 부복하고 꿇어앉아 〈전하에게〉
"꿇어앉으라."
고 계청하여, 전하께서 꿇어앉는다. 아헌관 이하 자리에 있는 자도 이와 같다. 【찬자가 역시 창한다. 】 근시가 작(爵)을 꿇어앉아 올리면, 찬례가
"집작 헌작(執爵獻爵)하라."
고 계청하여, 작(爵)을 근시에게 주어 영좌 앞에 드리게 한다. 찬례가
"부복하였다 일어나서 조금 물러나 북향하여 꿇어앉으라."
고 계청하고, 대축(大祝)이 영좌의 오른쪽에 나아가서 동향하여 꿇어앉아 축문을 읽는다. 이를 마치면, 찬례가 〈전하에게〉
"부복하였다 일어나서 평신하라."
고 계청하여 전하께서 부복하였다 일어나서 몸을 바로 한다. 아헌관 이하 자리에 있는 자도 이와 같다. 【찬자가 역시 창한다. 】 찬례가 전하를 인도하여 지게문[戶]을 나와 내려와서 제자리로 돌아가면, 집례가
"아헌례(亞獻禮)를 행하라."
고 하여, 알자(謁者)가 아헌관을 인도하여 관세위(盥洗位)로 나아가서 북향하여 서게 한다. 손을 씻고 손을 닦고 나면, 알자가 아헌관을 인도하여 동계(東階)로 올라가서 준소(尊所)로 나아가 서향하여 서게 한다. 집준자(執尊者)가 멱(羃)을 들고 앙제(盎齊)를 떠내면, 집사자가 작(爵)으로 술을 받는다. 알자가 아헌관을 인도하여 들어가서 영좌 앞에 나아가 북향하여 서게 하고,
"꿇어앉으라."
고 찬한다. 집사자가 작(爵)을 아헌관에게 주어서 아헌관이 집작 헌작(執爵獻爵)하는데, 작(爵)을 집사자에게 주어 영좌 앞에 드리게 한다. 알자(謁者)가 〈아헌관에게〉
"부복하였다 일어나서 평신하라."
고 찬하고, 아헌관을 인도하여 지게문을 나와 내려와서 제자리로 돌아간다. 집례가
"종헌례(終獻禮)를 행하라."
고 하여, 알자가 종헌관을 인도하여 행례(行禮)하기를 아헌(亞獻)의 의식과 같이 한다. 이를 마치면 인도하여 내려와서 제자리에 돌아간다. 집례가
"곡하라."
하고 찬례가 부복하고 꿇어앉아
"꿇어앉아 부복하고 곡하라."
고 계청하여, 전하께서 꿇어앉아 부복하고 곡하여 슬피 한다. 아헌관 이하 자리에 있는 자도 이와 같다. 【찬자가 역시 창한다. 】 집례가
"곡을 그치고 사배하라."
하고, 찬례가
"곡을 그치고 일어나서, 사배하고 일어나 평신하라."
고 계청하여, 전하께서 곡을 그치고 일어나서, 네 번 절하고 일어나 몸을 바로 한다. 아헌과 이하 자리에 있는 자도 이와 같다. 【찬자가 역시 창한다. 】 찬례가
"예(禮)를 마쳤다."
고 아뢰고 부복하였다 일어나서, 전하를 인도하여 재전(齋殿)으로 돌아간다. 【만약 혼전(魂殿)이 궁내(宮內)가 아니면 환궁(還宮)하는데, 산선(繖扇)·장위(仗衛)가 인도하고 따르기[導從]를 올 때의 의식과 같이 한다. 】 알자가 아헌관·종헌관을 인도하여 나가고, 봉례랑이 대군 이하를 인도하여 나간다. 다음에 종친 및 문무 백관을 인도하여 나간다. 찬인이 감찰(監察) 및 전사관(典祀官) 이하를 인도하여 모두 배위(拜位)로 돌아가게 하면, 집례가
"사배(四拜)하라."
하고, 찬자가
"국궁, 사배, 흥, 평신"
이라 창하여, 감찰 및 전사관 이하가 몸을 굽혀 네 번 절하고 일어나서 몸을 바로 한다. 찬인이 차례로 인도하여 나가고, 대축(大祝)이 우주(虞主)를 들여넣기를 의식과 같이 한다. 【내상(內喪)이면 궁위령(宮闈令)이 들여넣는다. 】 집례가 알자·찬자·찬인을 거느리고 배위(拜位)로 나아가서 네 번 절하고 나간다. 전사관(典祀官)과 전사(殿司)가 각각 그 소속을 거느리고 예찬(禮饌)을 거두고, 대축(大祝)은 축문과 폐백을 받들어 구덩이에 묻는다. 종친 및 백관들이 재전(齋殿) 앞에 나아가 차례대로 섰다가 꿇어앉고, 반수(班首)가 이름[名]을 올려 봉위(奉慰)한다. 이로부터 조석(朝夕) 사이에는 슬픔이 이르더라도 곡하지 아니한다.
- 【태백산사고본】 47책 135권 8장 A면【국편영인본】 5책 398면
◎ 卒哭祭儀 【七虞後遇剛日而行。 殿下沐浴, 大君以下及行事執事官宗親百官皆沐浴。】
前一日, 殿司帥其屬, 掃除殿之內外。 執禮設殿下褥位於東階東南, 西向; 設亞獻官終獻官位於褥位之後近南, 西向北上; 大君以下位於中門內之東, 北向西上; 執事者位於中門內之西, 北向東上; 監察位於其西; 【書吏陪其後。】 設執禮位於東階下近西, 西向; 謁者贊者贊引在南差退北上; 設宗親及文武百官位於外庭, 文東武西, 俱每等異位重行, 北向相對爲首; 【宗親, 每品班頭別設位; 大君, 特設位於正一品之前。】 監察位二於文武班後, 北向; 【書吏各陪其後。】 設門外位大君以下及獻官諸執事於中門外道東, 重行北向西上; 開瘞坎於殿之北壬地, 方深取是容物。 其日丑前五刻, 【丑前五刻, 卽三更三點, 行事用丑時一刻。】 宮闈令整拂靈幄。 典祀官殿司各帥其屬入, 奠祝版於靈座之右, 【有坫。】 陳幣篚於尊所, 設香爐香合竝燭於靈座前, 次設禮饌。 【饌品, 與虞察同。】 設尊彝於戶外之左, 春夏雞彝一、 【實明水。】 鳥彝一、 【實鬱鬯。】 犧尊二、 【一實明水, 一實醴齋。】 象尊二、 【一實明水, 一實盎齋。】 山罍罍二 【一實玄酒, 一實淸酒。】 爲四行。 【第一行雞彝鳥彝, 第二行犧尊, 第三行象尊, 第四行山罍。 如秋冬則斝彝一實明水, 黃彝一實鬱鬯。 著尊二, 一實明水, 一實醴齋。 壺尊二, 一實明水, 一實盎齋。 山罍二, 一實玄酒, 一實淸酒, 爲四行。 第一行斝彝黃彝, 第二行著尊, 第三行壺尊, 第四行山罍。】 皆加勺羃, 北向西上。 【凡尊, 實明水爲上。】 設瓚槃一於尊所, 設洗於東階東南, 北向。 【盥洗在東, 爵洗在西, 有槃匜。】 罍在洗東加勺, 篚在洗西南肆, 實以巾。 【若爵洗之, 則又實以瓚一爵一, 有坫。】 亞終獻洗, 又於東南北向, 【盥洗在東, 爵洗在西。】 罍在洗東加勺, 篚在洗西南肆, 實以巾。 【若爵洗之, 則又實以爵二, 有坫。】 設諸執事盥洗於亞終獻洗東南北向, 執尊篚罍羃者位於尊罍篚羃之後。 前三刻, 宗親及文武百官皆就外門外, 大君以下及獻官諸執事就門外位。 前一刻, 執禮帥謁者、贊者、贊引, 先入殿庭, 重行北向西上四拜訖就位。 贊引引監察及典祀官、大祝、祝史、齋郞, 【內喪則有宮闈令。】 入就殿庭, 重行北向西上。 執禮曰: "四拜。" 贊者唱鞠躬四拜興平身, 【凡執禮有辭, 贊者皆傳喝, 後倣此。】 監察及典祀官以下鞠躬四拜興平身。 贊引引監察及典祀官就位, 引諸執事詣盥洗位盥帨訖, 各就位。 奉禮郞分引宗親及百官入就位, 次引大君以下去杖入就位, 謁者引亞獻官終獻官入就位。 大祝升自東階, 詣靈座前, 開匱捧出虞主, 設於座, 覆以白紵巾, 【內喪則宮闈令設主, 覆以靑紵巾。】 設几於後。 執事者詣爵洗位, 洗瓚拭瓚, 洗爵拭爵, 置於篚捧詣尊所, 置於坫上。 判通禮進當齋殿前 【若魂殿非宮內, 則前一日出宮, 繖扇仗衛導從, 如常儀。】 俯伏跪, 啓請行禮, 殿下杖出, 贊禮導殿下入就位。 【近侍從入, 繖扇及護衛官, 停於門外。】 執禮曰: "哭。" 贊禮俯伏跪, 啓請跪俯伏哭, 殿下跪俯伏哭。 【跪拜時, 內侍捧杖, 後倣此。】 亞獻官以下在位者同。 【贊者亦唱。】 執禮曰: "止哭四拜。" 贊禮啓請止哭興四拜興平身, 殿下止哭興四拜興平身, 亞獻官以下在位者同。 【贊者亦唱先拜者不拜。】 執禮曰: "行奠幣禮。" 贊禮導殿下詣盥洗位北向立, 近侍 【承旨。】 一人跪取匜, 興沃水, 一人跪取槃承水, 殿下盥手。 近侍跪取巾於篚以進, 殿下帨手訖, 近侍受巾, 奠於篚。 贊禮導殿下升自東階, 【近侍從升。】 詣尊所西向立, 執尊者擧羃, 近侍一人酌鬱鬯, 一人以瓚受鬱鬯。 贊禮導殿下入詣靈座前北向立, 贊禮俯伏跪啓請跪, 殿下跪, 亞獻官以下在位者同。 【贊者亦唱。】 近侍一人捧香合跪進, 一人捧香爐跪進, 贊禮啓請三上香, 近侍奠爐于案。 近侍以瓚跪進, 贊禮啓請執瓚灌地訖, 以瓚授近侍, 近侍受以授大祝, 置於尊所。 近侍以幣篚跪進, 贊禮啓請執幣獻幣, 以幣授近侍, 奠于靈座前。 【凡進香進瓚進幣, 皆在東西向; 奠爐受瓚奠幣, 皆在西東向。 進爵奠爵, 準此。】 贊禮啓請俯伏興平身, 殿下俯伏興平身, 亞獻官以下在位者同。 【贊者亦唱。】 贊禮導殿下出戶降復位, 執禮曰: "行初獻禮。" 贊禮導殿下升自東階, 詣尊所西向立, 執尊者擧羃, 近侍一人酌醴齋, 一人以爵受酒。 贊禮導殿下入詣靈座前北向立, 贊禮俯伏跪啓請跪, 殿下跪, 亞獻官以下在位者同。 【贊者亦唱。】 近侍以爵跪進, 贊禮啓請執爵獻爵, 以爵授近侍, 奠于靈座前, 贊禮啓請俯伏興少退北向跪。 大祝進靈座之右, 東向跪讀祝文訖, 贊禮啓請俯伏興平身, 殿下俯伏興平身。 亞獻官以下在位者同。 【贊者亦唱。】 贊禮導殿下出戶降復位。 執禮曰: "行亞獻禮。" 謁者引亞獻官詣盥洗位北向立, 盥手帨手訖, 謁者引亞獻官, 升自東階, 詣尊所西向立, 執尊者擧羃酌盎齋, 執事者以爵受酒。 謁者引亞獻官入詣靈座前北向立贊跪, 執事者以爵授亞獻官, 亞獻官執爵獻爵, 以爵授執事者, 奠于靈座前。 謁者贊俯伏興平身, 引亞獻官出戶降復位。 執禮曰: "行終獻禮。" 謁者引終獻官行禮如亞獻儀訖, 引降復位。 執禮曰: "哭。" 贊禮俯伏跪, 啓請跪俯伏哭, 殿下跪俯伏哭盡哀, 亞獻官以下在位者同。 【贊者亦唱。】 執禮曰: "止哭四拜。" 贊禮啓請止哭興四拜興平身, 殿下止哭興四拜興平身, 亞獻官以下在位者同。 【贊者亦唱。】 贊禮啓禮畢, 俯伏興, 導殿下還齋殿, 【若魂殿非宮內, 則還宮, 繖扇仗衛導從如來儀。】 謁者引亞獻官終獻官出, 奉禮郞引大君以下出, 次引宗親及文武百官出。 贊引引監察及典祀官以下, 俱復拜位, 執禮曰: "四拜。" 贊者唱鞠躬四拜興平身, 監察及典祀官以下鞠躬四拜興平身, 贊引以次引出。 大祝納虞主如儀。 【內喪則宮闈令納。】 執禮帥謁者贊者贊引就拜位, 四拜而出。 典祀官殿司各帥其屬徹禮饌, 大祝捧祝幣瘞於坎。 宗親及百官詣齋殿前序立跪, 班首進名奉慰。 自是朝夕之間, 哀至不哭。
- 【태백산사고본】 47책 135권 8장 A면【국편영인본】 5책 398면