검색
상세검색 문자입력기
세종실록 131권, 五禮 吉禮儀式 祀馬祖儀 行禮

五禮 / 吉禮儀式 / 祀馬祖儀 / 行禮

◎ 행례(行禮)

제삿날 축시(丑時) 전 5각에 【축시 전 5각은 곧 3경 3점이니, 행사(行事)는 축시 1각에 한다. 】 전사관이 그 소속을 거느리고 들어와서 찬구(饌具)를 담고 나서, 물러나 막차(幕次)로 나아가서 그 복색을 갖추고, 올라와서 마조 천사의 신위판(神位版)을 자리[座] 앞에 설치한다. 축시 전 3각에 행사할 집사관이 각기 그 복색을 갖추고, 집례가 알자·찬자를 거느리고 먼저 단의 남쪽 배위(拜位)로 나아가서 겹줄로써 북향하고 서쪽을 위로 해서 네 번 절한다. 이를 마치면 자리로 나아간다. 축시 전 1각에 알자가 전사관·대축·축사·재랑을 인도하여 들어와서 단의 남쪽 배위로 나아가, 겹줄로써 북향하고 서쪽을 위로 해서 서면, 집례가

"사배하라."

하고, 찬자가 전갈(傳喝)하여, 【무릇 집례의 말이 있으면, 찬자가 다 전갈한다. 】 전사관 이하가 다 네 번 절한다. 이를 마치면, 알자가 인도하여 관세위로 나아가서 관세(盥帨)하고 나서, 각기 자리로 나아가고, 재랑이 작세위로 나아가서 작을 씻고 작을 닦고 나서, 비에 넣어 가지고 받들어 준소로 나아가서 점 위에 놓는다. 알자가 헌관을 인도하여 들어와서 자리로 나아가 서향하고 서면, 집례가

"사배하라."

하여, 헌관이 네 번 절한다. 알자가 헌관의 왼편으로 나아가서

"유사(有司)가 삼가 갖추었사오니 행사하기를 청합니다."

하면, 집례가

"전폐례(奠幣禮)를 행하라."

하여, 알자가 헌관을 인도하여 관세위로 나아가서 북향하여 서게 하고,

"홀을 꽂으라."

찬하여, 손을 씻고 손을 닦게 한다. 【손을 씻고 손을 닦는 것은 찬하지 아니한다. 】

"홀을 잡으라."

찬하고, 인도하여 단으로 나아가서 남계[南陛]로 올라가, 【여러 집사가 오르내리는 것은 다 동계로 한다. 】 신위 앞으로 나아가서 북향하여 서게 하고,

"꿇어앉아 홀을 꽂으라."

찬한다. 집사자 한 사람이 향합을 받들고, 집사자 한 사람이 향로를 받들면, 알자가

"세 번 상향(上香)하라."

찬하여, 집사자가 향로를 신위 앞에 드린다. 대축이 폐백을 헌관에게 주어서, 헌관이 집폐 헌폐(執幣獻幣)하는데, 폐백을 대축에게 주어서 신위 앞에 드리게 한다. 【봉향(捧香)·수폐(授幣)는 다 헌관의 오른편에서 하고, 전로(奠爐)·전폐(奠幣)는 다 헌관의 왼편에서 한다. 수작(授爵)·전작(奠爵)도 이에 준한다. 】 알자가

"홀을 잡고 면복하였다 일어나라."

찬하고, 인도하여 내려와서 제자리로 돌아간다. 조금 있다가, 집례가

"초헌례를 행하라."

하여, 알자가 헌관을 인도하여 남계로 올라가서 준소로 나아가 서향하여 서게 하면, 집준자가 멱을 들고 술을 떠내고, 집사자가 작을 가지고 술을 받는다. 알자가 헌관을 인도하여 신위 앞으로 나아가서 북향하여 서게 하고,

"꿇어앉아 홀을 꽂으라."

찬한다. 집사자가 작을 헌관에게 주어서, 향관이 집작 헌작하는데, 작을 집사자에게 주어서 신위 앞에 드리게 한다.

"홀을 잡고 면복하였다 일어나서 조금 물러나 북향하여 꿇어앉으라."

찬하면, 대축이 신위의 오른편으로 나아가서 동향하고 꿇어앉아 축문을 읽는다. 이를 마치면, 알자가

"면복하였다 일어나라."

찬하고, 인도하여 내려와서 제자리로 돌아간다. 조금 있다가, 집례가

"아헌례를 행하라."

하여, 알자가 헌관을 인도하여 올라가 준소로 나아가서 서향하여 서게 하면, 집사자가 멱을 들고 술을 떠내고, 집사자가 작을 가지고 술을 받는다. 알자가 헌관을 인도하여 신위 앞으로 나아가서 북향하여 서게 하고,

"꿇어앉아 홀을 꽂으라."

찬한다. 집사자가 작을 헌관에게 주어서, 헌관이 집작 헌작하는데, 작을 집사자에게 주어서 신위 앞에 드리게 한다. 알자가

"홀을 잡고 면복하였다 일어나라."

찬하고, 인도하여 내려와서 제자리로 돌아간다. 조금 있다가, 집례가

"종헌례를 행하라."

하여, 알자가 헌관을 인도하여 행례(行禮)하기를 아헌의 의식과 같이 하고, 인도하여 내려와서 제자리로 돌아간다. 집례가

"음복(飮福)하고 조육(阼肉)을 받으라."

하여, 집사자가 준소로 나아가서 작을 가지고 복주(福酒)를 떠내고, 또 집사자가 조를 가지고 나아가서 신위 앞의 조육을 덜어낸다. 알자가 헌관을 인도하여 남계로 올라가서 음복위로 나아가 북향하여 서게 하고,

"꿇어앉아 홀을 꽂으라."

찬하여, 집사자가 헌관의 오른편으로 나아가서 서향하고 작을 헌관에게 주면, 헌관이 작을 받아서 마시고, 작을 내면, 집사자가 빈 작을 받아서 점에 도로 놓는다. 집사자가 서향하고 조를 헌관에게 주면, 헌관이 조를 받아서 집사자에게 주어, 집사자가 조를 받아 가지고 남계로 내려와서 문을 나간다. 알자가

"홀을 잡고 면복하였다 일어나라."

찬하고, 인도하여 내려와서 제자리로 돌아가면, 집례가

"재배하라."

하여, 자리에 있는 자가 다 두 번 절한다. 집례가

"변·두를 거두라."

하여, 대축이 앞으로 나아가서 변·두를 거둔다. 【거둔다는 것은 변·두 각 하나씩을 전 자리에서 조금 옮겨 놓는 것이다. 】 집례가

"사배하라."

하여, 헌관이 네 번 절한다. 집례가

"망료(望燎)하라."

하여, 【선목·마사·마보이면 ‘망예(望瘞)’라 고친다. 】 알자가 헌관을 인도하여 망료위로 나아가서 북향하여 서게 하고, 집례가 찬자를 거느리고 망료위로 나아가서 서향하여 서게 하면, 대축이 축판과 폐백을 취하여 요단(燎壇)위로 나아가서 요시(燎柴)에 놓는다. 【선목·마사·마보이면 ‘예감(瘞坎)’이라 고친다. 】 집례가

"태워도 가하다."

하여, 반쯤 나무[柴]를 태우면, 【선목·마사·마보이면 "묻어도 가하다[可瘞]"로 고친다. 】 알자가 헌관의 왼편으로 나아가서

"예(禮)가 끝났다."

고 하고, 알자가 헌관을 인도하여 나간다. 집례가 찬자를 거느리고 본위로 돌아가고, 알자가 전사관과 여러 집사를 인도하여 단의 남쪽 배위로 나아가서 서게 하면, 집례가

"사배하라."

하여, 전사관과 여러 집사자가 다 네 번 절한다. 이를 마치면, 알자가 인도하여 나간다. 집례가 알자·찬자를 거느리고 단의 남쪽 배위로 나아가서 네 번 절하고 나가고, 전사관이 그 소속을 거느리고 신위판을 간직하고, 예찬(禮饌)을 거두고 내려와서 이에 물러간다.


  • 【태백산사고본】 43책 131권 28장 A면【국편영인본】 5책 275면

◎ 行禮

祀日丑前五刻, 【丑前五刻, 卽三更三點, 行事用丑時一刻。】 典祀官帥其屬入, 實饌具畢, 退就次, 服其服升, 設馬祖天駟神位版於座前。 三刻, 行事執事官各服其服, 執禮帥謁者、贊者, 先就壇南拜位, 重行北向西上四拜訖就位。 前一刻, 謁者引典祀官、大祝、祝史、齋郞, 入就壇南拜位, 重行北向西上。 立定, 執禮曰: "四拜。" 贊者傳喝, 【凡執禮有辭, 贊者皆傳喝。】 典祀官以下皆四拜訖, 謁者引詣盥洗位盥帨訖, 各就位。 齋郞詣爵洗位, 洗爵拭爵訖, 置於篚, 捧詣尊所, 置於坫上。 謁者引獻官入就位西向立, 執禮曰: "四拜。" 獻官四拜。 謁者進獻官之左白: "有司謹具, 請行事。" 執禮曰: "行奠幣禮。" 謁者引獻官詣盥洗位北向立, 贊搢笏盥手帨手, 【盥手帨手不贊。】 贊執笏, 引詣壇升自南陛, 【諸執事升降, 皆自東陛。】 詣神位前北向立, 贊跪搢笏, 執事者一人捧香合, 執事者一人捧香爐, 謁者贊三上香, 執事者奠爐于神位前。 大祝以幣授獻官, 獻官執幣獻幣, 祝以幣授大祝, 奠于神位前。 【捧香授幣, 皆在獻官之右; 奠爐奠幣, 皆在獻官之左。 授爵奠爵, 準此。】 謁者贊執笏俛伏興, 引降復位。 小頃, 執禮曰: "行初獻禮。" 謁者引獻官升自南階, 詣尊所西向立, 執尊者擧羃酌酒, 執事者以爵受酒。 謁者引獻官詣神位前北向立, 贊跪搢笏, 執事者以爵授獻官, 獻官執爵獻爵, 以爵授執事者, 奠于神位前, 贊執笏俛伏興, 少退北向跪。 大祝進神位之右, 東向跪讀祝文訖, 謁者贊俛伏興引降復位。 少頃, 執禮曰: "行亞獻禮。" 謁者引獻官升詣尊所西向立, 執事者擧羃酌酒, 執事者以爵受酒。 謁者引獻官詣神位前北向立, 贊跪搢笏, 執事者以爵授獻官, 獻官執爵獻爵, 以爵授執事者, 奠于神位前。 謁者贊執笏俛伏興, 引降復位。 少頃, 執禮曰: "行終獻禮。" 謁者引獻官行禮如亞獻儀, 引降復位。 執禮曰: "飮福受胙。" 執事者詣尊所, 以爵酌福酒, 又執事者持俎進減神位前胙肉。 謁者引獻官升自南陛, 詣飮福位北向立, 贊跪搢笏, 執事者進獻官之右, 西向以爵授獻官, 獻官受爵飮卒爵, 執事者受虛爵, 復於坫。 執事者西向, 以俎授獻官, 獻官受俎, 以授執事者, 執事者受俎, 降自南陛出門。 謁者贊執笏俛伏興, 引降復位。 執禮曰: "再拜。" 在位者皆再拜。 執禮曰: "徹籩豆。" 大祝進徹籩豆。 【徹者, 籩豆各一, 少移於故處。】 執禮曰: "四拜。" 獻官四拜。 執禮曰: "望燎。" 【先牧馬社馬步則改望瘞。】 謁者引獻官詣望燎位北向立, 執禮帥贊者詣望燎位西向立, 大祝取祝版及幣, 詣燎壇上, 置於燎柴。 【先牧馬社馬步則改瘞坎。】 執禮曰: "可燎。" 燎半柴, 【先牧馬社馬步則改可瘞。】 謁者進獻官之左白禮畢, 謁者引獻官出。 執禮帥贊者還本位, 謁者引典祀官及諸執事, 就壇南拜位。 立定, 執禮曰: "四拜。" 典祀官及諸執事皆四拜訖, 謁者引出。 執禮帥謁者、贊者就壇南拜位, 四拜而出。 典祀官帥其屬, 藏神位版, 徹禮饌以降乃退。


  • 【태백산사고본】 43책 131권 28장 A면【국편영인본】 5책 275면