검색
상세검색 문자입력기
세종실록 130권, 五禮 吉禮儀式 祭嶽海瀆儀 行禮

五禮 / 吉禮儀式 / 祭嶽海瀆儀 / 行禮

◎ 행례(行禮)

제삿날 축시(丑時) 전 5각(刻)에, 【축시(丑時) 전 5각(刻)은 곧 3경(更) 3점(點)이니, 행사(行事)는 축시 전 1각에 한다. 】 장찬자(掌饌者)가 들어가 제수를 찬구(饌具)에 담기를 마치면, 집사자가 그 의복을 입고 올라와 신위판(神位版)을 자리[座]에 설치한다. 찬례자(贊禮者)가 헌관을 인도하여 남쪽 섬돌[南陛]로 해서 올라가서 진설한 것을 점검해 보고 도로 나온다. 전 3각(刻)에 여러 제관(祭官)이 각기 그 제복(祭服)을 입고, 찬창자(贊唱者)·찬례자(贊禮者)가 동문(東門)으로 해서 들어가, 먼저 단 남쪽 배위(拜位)로 나아가서 북향하여 서쪽을 상(上)으로 하고 사배(四拜)하고 나서, 각기 자리로 나아간다. 찬례자가 제관(祭官) 이하를 인도하여 함께 동문 밖의 자리로 나아간다. 1각 전에 찬례자가 축(祝)과 집사자를 인도하여 들어와 단(壇) 남쪽 배위로 나아가서, 겹줄로 북향하여 서쪽을 상으로 하고 섰으면, 찬창자가 말하기를,

"사배(四拜)하라."

하여, 축 이하가 모두 네 번 절하고, 관세위(盥洗位)로 나아가서 관세한 뒤에 각기 자리로 나아간다. 집사자가 작세위(爵洗位)로 나아가서 작을 씻고 작을 닦고 나서, 준소(尊所)의 점(坫) 위에 놓는다. 찬례자가 헌관을 인도하여 들어와 자리로 나가면, 찬창자가 말하기를,

"사배(四拜)하라."

하여, 헌관이 네 번 절한다. 찬례자가 헌관의 왼쪽으로 나아가서

"유사(有司)가 삼가 갖추었으니, 행사하기를 청합니다."

하고 아뢰면, 찬창자가 말하기를,

"재배(再拜)하라."

하여, 자리에 있는 자가 모두 두 번 절한다. 찬창자가 말하기를,

"전폐례(奠幣禮)를 행하라."

하면, 찬례자가 헌관을 인도하여 관세위로 나아가서 북향하여 서게 하고, 찬하여 홀을 꽂고, 손을 씻고 손을 닦게 한다. 【손을 씻고 손을 닦는 것은 찬하지 않는다. 】 찬하여 홀을 잡게 하고, 인도하여 단으로 나아가서 남쪽 섬돌[南陛]로 올라가, 신위 앞에 나아가서 북향하고 서면, 찬례자가 찬하여 꿇어앉아 홀을 꽂게 하고, 집사자 한 사람이 향합(香合)을 받들고, 집사자 한 사람이 향로(香爐)를 받들면, 찬례자가 찬하여 삼상향(三上香)하게 하고, 집사자가 향로를 신위 앞에 드린다. 【향합을 받들고 폐백을 줄 적에는 모두 헌관의 오른쪽에서 하고, 향로를 드리고 폐백을 올릴 적에는 모두 헌관의 왼쪽에서 한다. 작(爵)을 주고 작을 드리는 것도 이에 준한다. 】 찬례자가 찬하여 홀을 잡고 구부렸다 엎드렸다 일어나면, 인도하여 내려와 자리로 돌아간다. 조금 있다가, 찬창자가 말하기를,

"초헌례를 행하라."

하여, 찬례자가 헌관을 인도하여 남쪽 섬돌[南陛]로 해서 올라가 준소로 나아가서 서향하여 서게 하고, 집준자(執尊者)가 멱(羃)을 들고 예제(醴齊)를 떠내면, 집사자가 작을 가지고 술을 받는다. 찬례자가 헌관을 인도하여 신위 앞으로 나아가서 북향하여 서게 하고, 찬하여 꿇어앉아 홀을 꽂으면, 집사자가 작(爵)을 헌관에게 주고, 헌관이 작을 잡아 작(爵)을 드리는데, 작을 집사자에게 주어서 신위 앞에 드리게 한다. 찬례자가 찬하여 홀을 잡고 구부렸다 엎드렸다 일어나 조금 물러나서 북향하여 꿇어앉게 하면, 축(祝)이 신위 오른쪽으로 나아가서 동향하여 꿇어앉아 축문을 읽고, 이를 마치면, 찬례자가 찬하여 구부렸다 엎드렸다 일어나게 하고, 인도하여 내려와서 자리로 돌아간다. 조금 있다가, 찬창자가 말하기를,

"아헌례를 행하라."

하여, 찬례자가 헌관을 인도하여 준소 앞으로 나아가서 서향하고 서면, 집준자가 멱을 들고 앙제(盎齊)를 떠낸다. 집사자가 작(爵)을 가지고 술을 받으면, 찬례자가 헌관을 인도하여 신위 앞으로 나아가서 북향하여 서게 하고, 찬하여 꿇어앉아 홀을 꽂게 하면, 집사자가 작을 헌관에게 주어, 헌관이 작을 잡아 작을 드리는데, 작을 집사자에게 주어 신위 앞에 드리게 한다. 찬례자가 찬하여 홀을 잡고 구부렸다 엎드렸다 일어나게 하고, 인도하여 내려가 제자리로 돌아간다. 조금 있다가, 찬창자가 말하기를,

"종헌례를 행하라."

하여, 찬례자가 헌관을 인도하여 행례하기를 아헌의 의식과 같이 하고, 인도하여 내려와서 자리로 돌아간다. 찬창자가 말하기를,

"음복(飮福)하고 조육(胙肉)을 받으라."

하면, 집사자가 준소로 나아가서 작으로 뇌(罍)의 복주(福酒)를 떠내고, 또 집사자가 조(俎)를 가지고 나아가서 신위 앞의 조육을 덜어낸다. 찬례자가 헌관을 인도하여 음복위로 나아가 북향하여 서게 하고, 찬하여 꿇어앉아 홀(笏)을 꽂으면, 집사자가 헌관의 오른쪽으로 나아가서 서향하여 작을 헌관에게 준다. 헌관이 작을 받아서 마시고, 작을 내면, 집사자가 빈 작을 받아서 점(坫)에다 도로 놓는다. 집사자가 서향하여 조(俎)를 헌관에게 주면, 헌관이 조를 받아서 집사자에게 주고, 집사자가 조를 받아 남쪽 섬돌[南陛]로 해서 내려가 문을 나간다. 찬례자가 찬하여 홀을 잡고 구부렸다 엎드렸다 일어나게 하고, 인도하여 내려가 제자리로 돌아간다. 찬창자가 말하기를,

"재배하라."

하면, 자리에 있던 자가 모두 두 번 절한다. 찬창자가 말하기를,

"변(籩)·두(豆)를 걷어치우라."

하면, 축(祝)이 나아가 변·두를 걷어치운다. 【걷어치운다는 것은 변·두 각기 하나씩을 전에 있던 자리에서 조금 옮기는 것이다. 】 찬창자가 말하기를,

"사배(四拜)하라."

하여, 헌관이 네 번 절하면, 찬창자가 말하기를,

"망예(望瘞)하라."

하여, 찬례자가 헌관을 인도하여 망예위(望瘞位)로 나아가서 북향하여 서게 하고, 찬창자가 망예위에 나아가서 서향하고 서면, 축(祝)이 축판과 폐백을 가지고 서쪽 섬돌[西陛]로 해서 내려와 구덩이에 놓고, 흙을 구덩이에 반쯤 채운다. 【해(海)·독(瀆)에 제사할 때에는, 헌관이 절하고 나면 폐백을 해(海)와 독(瀆)에 담근다. 】 찬례자가 헌관의 왼쪽으로 나아가서

"예(禮)를 마쳤다."

고 아뢰고 나서, 헌관을 인도하여 나가고, 찬창자는 본디 자리로 돌아간다. 찬례자가 축(祝) 이하를 인도하여 단 남쪽 배위(拜位)로 나아가서 서게 하면, 찬창자가 말하기를,

"사배하라."

하여, 축 이하가 모두 네 번 절하고, 찬례자가 차례로 인도하여 나간다. 찬창자와 찬례자가 단 남쪽 배위로 나아가 네 번 절하고서 나간다. 집사자가 신위판을 간수하고, 예찬(禮饌)을 거두고 내려와서 이에 물러간다.


  • 【태백산사고본】 42책 130권 22장 B면【국편영인본】 5책 257면

◎ 行禮

祭日丑前五刻, 【丑前五刻, 卽三更三點, 行事用丑時一刻。】 掌饌者入, 實饌具畢, 執事者服其服升, 設神位版於座。 贊禮者引獻官升自南陛, 點視陳設訖, 還出。 前三刻, 諸祭官各服其服。 贊唱者贊禮者入自東門, 先就壇南拜位, 北向西上四拜訖, 各就位。 贊禮者引祭官以下, 俱就東門外位。 前一刻, 贊禮者引祝及執事者, 入就壇南拜位, 重行北向西上。 立定, 贊唱者曰: "四拜。" 祝以下皆四拜, 詣盥洗位盥洗訖, 各就位。 執事者詣爵洗位, 洗爵拭爵, 置於尊所坫上。 贊禮者引獻官入就位, 贊唱者曰: "四拜。" 獻官四拜。 贊禮者進獻官之左白: "有司謹具, 請行事。" 贊唱者曰: "再拜。" 在位者皆再拜。 贊唱曰: "行奠幣禮。" 贊禮者引獻官詣盥洗位北向立, 贊搢笏盥手帨手, 【盥手帨手不贊。】 贊執笏, 引詣壇升自南陛, 詣神位前北向立, 贊禮者贊跪搢笏, 執事者一人捧香合, 執事者一人捧香爐, 贊禮者贊三上香, 執事者奠爐于神位前。 祝以幣授獻官, 獻官執幣獻幣, 以幣授祝, 奠于神位前。 【捧香授幣, 皆在獻官之右; 奠爐奠幣, 皆在獻官之左。 授爵奠爵, 準此。】 贊禮者贊執笏俛伏興, 引降復位。 少頃, 贊唱者曰: "行初獻禮。" 贊禮者引獻官升自南陛, 詣尊所西向立, 執尊者擧羃酌醴齊, 執事者以爵受酒。 贊禮者引獻官詣神位前北向立, 贊跪搢笏, 執事者以爵授獻官, 獻官執爵獻爵, 以爵授執事者, 奠于神位前, 贊禮者贊執笏, 俛伏興少退北向跪。 祝進神位之右, 東向跪讀祝文訖, 贊禮者贊俛伏興, 引降復位。 少頃, 贊唱者曰: "行亞獻禮。" 贊禮者引獻官詣尊所西向立, 執尊者擧羃酌盎齊, 執事者以爵受酒。 贊禮者引獻官詣神位前北向立, 贊跪搢笏, 執事者以爵授獻官, 獻官執爵獻爵, 以爵授執事者, 奠于神位前, 贊禮者贊執笏俛伏興, 引降復位。 少頃, 贊唱者曰: "行終獻禮。" 贊禮者引獻官行禮如亞獻儀, 引降復位。 贊唱者曰: "飮福受胙。" 執事者詣尊所, 以爵酌罍福酒, 又執事者持俎, 進減神位前胙肉。 贊禮者引獻官詣飮福位北向立, 贊跪搢笏, 執事者進獻官之右, 西向以爵授獻官, 獻官受爵飮卒爵, 執事者受虛爵, 復於坫。 執事者西向, 以俎授獻官, 獻官受俎, 以授執事者, 執事者受胙, 降自南陛出門, 贊禮者贊執笏俛伏興, 引降復位。 贊唱者曰: "再拜。" 在位者皆再拜。 贊唱者曰: "徹籩豆。" 祝進徹籩豆。 【徹者, 籩豆各一, 少移於故處。】 贊唱者曰: "四拜。" 獻官四拜。 贊唱者曰: "望瘞。" 贊禮者引獻官詣望瘞位北向立, 贊唱者詣望瘞位西向立。 祝取祝版及幣, 降自西陛, 置於坎, 寘土半坎, 【祭海瀆, 獻官拜訖, 祝以幣沈於海瀆。】 贊禮者進獻官之左白禮畢, 遂引獻官出。 贊唱者還本位, 贊禮者引祝以下就壇南拜位。 立定, 贊唱者曰: "四拜。" 祝以下皆四拜, 贊禮者以次引出。 贊唱者贊禮者就壇南拜位, 四拜而出。 執事者藏神位版, 徹禮饌以降乃退。


  • 【태백산사고본】 42책 130권 22장 B면【국편영인본】 5책 257면