五禮 / 吉禮儀式 / 四時及臘親享宗廟儀 / 飮福
◎ 음복(飮福)
처음에 종헌관(終獻官)이 이미 제자리로 돌아가면, 알자가 진폐 찬작관(進幣瓚爵官)과 천조관(薦俎官)을 인도하여 동계로 올라와서 음복위(飮福位)로 나아가 북향하여 서게 하고, 대축(大祝)이 목조실(穆祖室) 준소(尊所)로 나아가서 작(爵)을 가지고 상준(上尊)의 복주(福酒)를 떠내고, 또 대축이 조(俎)를 가지고 나아가서 신위(神位) 앞의 조육(胙肉)을 덜어낸다. 집례가 말하기를,
"예의사는 전하를 인도하여 음복위(飮福位)로 나가시게 하라."
하고, 헌가(軒架)에서 승안지악(承安之樂)을 연주한다. 예의사가 전하를 인도하여 음복위로 나아가서 서향하여 서게 하면 악이 그치고, 등가(登歌)에서 수안지악(壽安之樂)을 연주한다. 대축이 작(爵)을 진폐 찬작관에게 주면, 진폐 찬작관이 작을 받들어 북향하고 꿇어앉아서 올리고, 예의사가 꿇어앉으시어 홀(笏)을 꽂고 작(爵)을 받아 마시기를 계청(啓請)한 뒤에 진폐 찬작관이 빈 작을 받아서 대축에게 주면, 대축이 받아서 점(坫)에 도로 놓는다. 대축이 조(俎)를 천조관에게 주어서 천조관이 조를 받들고 북향하여 꿇어앉아서 올리면, 예의사가 조를 받기를 아뢰어 청하고, 전하가 조를 받아서 근시에게 주면 근시가 조를 받들고 동계로 해서 내려와 문으로 나가서 사옹(司饔)에게 준다. 진폐 찬작관과 천조관이 내려와서 제자리로 돌아가고, 예의사가 홀을 잡고 구부렸다 엎드렸다 일어나시기를 아뢰어 청하면, 악이 그친다. 전하를 인도하면 헌가(軒架)에서 승안지악(承安之樂)을 연주하고, 내려와 제자리로 돌아가면 악을 그친다. 두 번 절하기를 아뢰어 청하여, 전하가 두 번 절하면, 집례가 말하기를,
"여러 관원은 두 번 절하라."
하여, 자리에 있던 사람은 모두 두 번 절한다. 집례가 말하기를,
"변(籩)·두(豆)를 걷어 치우라."
하여, 여러 대축(大祝)이 들어와 변(籩)·두(豆)를 걷어치운다. 【걷는다는 것은 변·두 각기 하나씩을 전에 있던 자리에서 조금 옮겨 놓는 것이다. 】 등가(登歌)에서 옹안지악(雍安之樂)을 연주하고, 칠사(七祀)·공신(功臣)의 축사(祝史)·재랑(齋郞)이 각기 변·두를 걷어 치우면 악이 그치고 헌가(軒架)에서 경안지악(景安之樂)을 연주하는데, 향악(鄕樂)을 섞어 연주한다. 예의사가 사배(四拜)하기를 계청(啓請)하여 전하가 네 번 절하면, 집례가 말하기를,
"여러 관원도 사배하라."
하여, 자리에 있는 사람들이 모두 네 번 절하면, 악(樂) 일성(一成)이 그친다.
예의사가 예식이 끝났음을 아뢰고, 전하를 인도하여 재궁(齋宮)으로 돌아가는데, 헌가(軒架)에서 승안지악(承安之樂)을 연주하고, 문을 나오면, 악이 그친다. 예의사가 규(圭)를 놓기를 아뢰어 청하면, 근시(近侍)가 꿇어앉아 규를 받고, 시위(侍衛)하기를 보통 때의 의식과 같이 한다. 집례가 말하기를,
"망예(望瘞)하라."
하여, 인진사가 아헌관(亞獻官)을 인도하여 망예위(望瘞位)로 나아가서 북향하여 서게 하고, 집례가 찬자(贊者)를 거느리고 망예위로 나아가서 서향하고 서면, 여러 대축(大祝)이 서직반(黍稷飯)을 가져다가 백모(白茅)로 깔아서 묶고, 비(篚)로 축판(祝版)과 폐백을 취하여 서계(西階)로 해서 내려와 구덩이에 두면, 집례가 말하기를,
"묻으라."
하여, 흙을 구덩이에 반쯤 채우는데 종묘령이 감시(監視)한다. 인진사는 아헌관을 인도하여, 알자·찬인이 각기 여러 향관(享官)을 인도하여 나간다. 집례가 찬자를 거느리고 본디 자리로 돌아가고, 통찬 사인(通贊舍人)이 배제(陪祭)한 종실(宗室)과 문무 군관(文武群官)을 나누어 인도하여 차례대로 나간다. 찬인(贊引)이 감찰과 여러 집사를 인도하여 모두 악현(樂懸) 북쪽의 배위(拜位)로 돌아가 서게 하고, 집례가 말하기를,
"사배하라."
하여, 감찰과 여러 집사가 다 네 번 절하고 나면, 찬인이 차례대로 인도하여 나간다. 아악령(雅樂令)이 공인(工人)과 문무(文舞)·무무(武舞)를 거느리고 나가고, 종묘령·대축·궁위령이 신주(神主) 들여 놓기를 보통 때의 의식과 같이 한다. 집례가 알자·찬자·찬인을 거느리고 악현 북쪽의 배위(拜位)로 나아가 네 번 절하고 나가고, 칠사 헌관(七祀獻官)은 서문(西門) 밖의 칠사(七祀)의 예감(瘞坎) 남쪽으로 나아가서 북향하고 서면, 집사자가 축판을 예감에 놓고서 묻기를 마치면 물러간다. 전사관과 종묘령이 각기 그 소속을 거느리고 예찬(禮饌)을 거두고, 궁위령이 지게문을 닫고 내려와서는 물러간다.
- 【태백산사고본】 42책 130권 6장 B면【국편영인본】 5책 249면
◎ 飮福
初, 終獻官旣復位, 謁者引進幣瓚爵官薦俎官, 升自阼階, 詣飮福位北向立。 大祝詣穆祖室尊所, 以爵酌上尊福酒, 又大祝持俎, 進減神位前胙肉, 執禮曰: "禮儀使導殿下詣飮福位。" 【軒架作承安之樂。】 禮儀使導殿下詣飮福位西向立, 【樂止。 登歌作壽安之樂。】 大祝以爵授進幣瓚爵官, 進幣瓚爵官捧爵, 北向跪進, 禮儀使啓請跪, 搢圭受爵飮訖, 進幣瓚爵官受虛爵, 以授大祝, 大祝受, 復於坫。 大祝以俎授薦俎官, 薦俎官捧俎, 北向跪進, 禮儀使啓請受俎, 殿下受俎, 以授近侍, 近侍奉俎, 降自阼階, 出門授司饔, 進幣瓚爵官薦俎官降復位。 禮儀使啓請執圭俛伏興, 【樂止。】 導殿下 【軒架作承安之樂。】 降復位。 【樂止。】 啓請再拜, 殿下再拜。 執禮曰: "衆官再拜。" 在位者皆再拜。 執禮曰: "徹籩豆。" 諸大祝入室徹籩豆, 【徹者, 籩豆各一, 少移於故處。 登歌作雍安之樂。】 七祀功臣祝史(齊郞)〔齋郞〕 各徹籩豆訖, 【樂止。 軒架作景安之樂。 鄕樂交秦。】 禮儀使啓請四拜, 殿下四拜。 執禮曰: "衆官四拜。" 在位者皆四拜。 【樂一成止。】 禮儀使啓禮畢, 導殿下還齊宮。 【軒架作承安之樂。 出門, 樂止。】 禮儀使啓請釋圭, 近侍跪受圭, 侍衛如常儀。 執禮曰: "望瘞。" 引進使引亞獻官詣望瘞位北向立, 執禮帥贊者詣望瘞位西向立, 諸大祝取黍(禝)〔稷〕 飯, 藉用白茅, 束之以篚, 取祝版及幣, 降自西階, 寘於坎, 執禮曰: "可瘞。" 寘土半坎, 宗廟令監視。 引進使引亞獻官, 謁者贊引各引諸享官出, 執禮帥贊者還本位, 通贊舍人分引陪祭宗室及文武群官以次出。 贊引引監察及諸執事, 俱復懸北拜位。 立定, 執禮曰: "四拜。" 監察及諸執事, 皆四拜訖, 贊引以次引出。 雅樂令帥工人二舞出, 宗廟令大祝宮闈令納神主如常儀。 執禮帥謁者贊者贊引, 就懸北拜位, 四拜而出。 七祀獻官詣西門外七祀瘞坎之南, 北向立, 執事者寘祝版於瘞坎, 瘞訖退。 典祀官宗廟令各帥其屬, 徹禮饌。 宮闈令闔戶以降乃退。
- 【태백산사고본】 42책 130권 6장 B면【국편영인본】 5책 249면