해당한 일본인들에게 훈장을 주다
조령(詔令)을 내리기를,
"일본군 사령장관 육군대장(日本軍司令長官陸軍大將) 남작 대훈위(男爵大勳位) 하세가와 요시미치〔長谷川好道〕에게 특별히 서성대수장(瑞星大綬章)을 올려 하사함으로써 친애하는 뜻을 보이라."
하였다. 또 조령을 내리기를,
"재정고문관(財政顧問官) 훈(勳) 1등 메가타 다네타로〔目賀田種太郞〕, 의정부 고문관(議政府顧問官) 훈 1등 스티븐스〔須知分 : Stevens, D.W.〕에게 모두 태극장(太極章)으로 바꾸어 하사하고, 통감부 농상공무 총장(統監府農商工務總長) 훈 2등 기노우치 주시로〔木內重四郞〕를 특별히 훈 1등에 올려 서훈(敍勳)하고 팔괘장(八卦章)을 하사하라. 우리나라에 와서 주둔하고 있는 일본의 장관(將官)·좌관(佐官), 위관(尉官) 중에서 해군 중장(海軍中將) 데와 시게토〔出羽重遠〕를 특별히 훈 1등에 서훈하고 태극장을 하사하며, 해군 소장(海軍少將) 나카오 다케〔中尾雄〕를 특별히 훈 1등에 서훈하고, 해군 대좌(海軍大佐) 사이싱 로쿠로〔西紳六郞〕·야마야 다닝〔山屋他人〕·이시이 요시타로〔石井義太郞〕·야마모토 마사가쓰〔山本正勝〕를 모두 특별히 훈 2등에 서훈하고 각각 팔괘장을 하사하며, 해군 중좌(海軍中佐) 야마모토 다케지로〔山本竹次郞〕를 특별히 훈 3등에 서훈하고 태극장을 하사하며, 해군 소좌(海軍少佐) 가나마루 쇼슈〔金丸消緝〕를 특별히 훈 3등에 서훈하고 팔괘장을 하사하며, 해군 대위(海軍大尉) 마쓰오까 세이유〔松岡精雄〕·모리 쇼지〔森初次〕를 모두 특별히 훈 4등에 서훈하고 각각 태극장을 하사함으로써 포상(襃賞)하는 뜻을 보이라."
하였다.
- 【원본】 52책 48권 16장 B면【국편영인본】 3책 461면
- 【분류】외교-일본(日本) / 인사-관리(管理) / 왕실-사급(賜給)
詔曰: "日本軍司令長官陸軍大將男爵大勳長谷川好道, 特陞賜瑞星大綬章, 用示親愛之意。" 又詔曰: "財政顧問官勳一等目賀田種犬郞、議政府雇問官勳一等須知分, 竝換賜太極章。 統監府農商工務總長勳二等木內重四郞, 特陞敍勳一等, 賜八卦章。 來駐本邦之日本將佐尉官中, 海軍中將出羽重遠, 特敍勳一等, 賜太極章。 海軍少將中尾雄, 特敍勳一等。 海軍大佐西紳六郞、山屋他人、石井義太郞、山本正勝, 竝特敍勳二等, 各賜八卦章。 海軍中佐山本竹次郞, 特敍勳三等, 賜太極章。 海軍少任金丸消緝, 特敍勳三等, 賜八卦章。 海軍大尉松岡精雄·森初次, 竝特敍勳四等。 各賜太極章, 用示襃賞之意。"
- 【원본】 52책 48권 16장 B면【국편영인본】 3책 461면
- 【분류】외교-일본(日本) / 인사-관리(管理) / 왕실-사급(賜給)