선조실록36권, 선조 26년 3월 16일 신미 2/10 기사 / 1593년 명 만력(萬曆) 21년
이영의 편지를 대신에게 보이고 선전관을 보내 처단하라고 이르다
국역
언문 편지 한 통을 대신에게 보이며 이르기를,
"이것이 나로서는 차마 보지 못하겠다. 이 자의 죄는 이덕견(李德堅)·한극함(韓克諴)보다도 심하다. 지금 도원수의 진영에 있다니 선전관을 보내어 군율에 의거하여 처단케 하고 이 편지는 본 뒤에 대간에게 보내여 그들이 보도록 하라."
하였다. 【이영(李瑛)이 적중에서 윤백인(尹伯仁)에게 보낸 편지이다. 】 대신이 아뢰기를,
"한극함은 한 도의 주장(主將)으로서, 싸움에 패하고 함몰당하여 왕자가 사로잡혔는데도 먼저 탈출하여 왔으니 그의 정상이 불측합니다. 평상시에는 언문 편지를 가지고 죄를 정하는 것은 온편치 못한 것이지만, 이것은 현범(現犯)의 율을 범한 것이므로 대륙(大戮)을 면하게 해서는 안 됩니다. 그러니 상의 분부대로 율에 의해 처단하겠습니다."
하니, 상이 이르기를,
"아뢴 대로 하라. 들으니 한극함은 고언백(高彦伯)의 군중에 있다고 한다. 선전관 이충길(李忠吉)을 보내어 곧바로 군중에게 참하라."
하였다.
- 【태백산사고본】 19책 36권 28장 A면【국편영인본】 21책 664면
- 【분류】어문학-어학(語學) / 사법-탄핵(彈劾) / 외교-왜(倭) / 군사-전쟁(戰爭) / 군사-군정(軍政) / 왕실-종친(宗親)
원문
○以諺書一封, 示大臣曰: "此予不忍見。 此罪甚於李德堅、韓克諴。 今在都元帥陣, 遣宣傳官, 依軍律處斷, 此書見後, 送于臺諫, 使之見之, 可也。" 【李瑛, 自賊中, 寄尹伯仁書。】 大臣啓曰: "韓克諴, 身爲一道主將, 敗軍覆沒, 王子被虜, 先自脫還, 情狀叵測。 常時以諺書定罪未安, 而此則現犯之律, 固難免於大戮。 依上敎, 依律處斷。" 上曰: "依啓。 聞韓克諴在高彦伯軍中。 遣宣傳官李忠吉, 卽軍中斬之。"
- 【태백산사고본】 19책 36권 28장 A면【국편영인본】 21책 664면
- 【분류】어문학-어학(語學) / 사법-탄핵(彈劾) / 외교-왜(倭) / 군사-전쟁(戰爭) / 군사-군정(軍政) / 왕실-종친(宗親)
선조 26년 (1593) 3월 16일
선조실록36권, 선조 26년 3월 16일 신미 2/10 기사 / 1593년 명 만력(萬曆) 21년
이영의 편지를 대신에게 보이고 선전관을 보내 처단하라고 이르다
국역
언문 편지 한 통을 대신에게 보이며 이르기를,
"이것이 나로서는 차마 보지 못하겠다. 이 자의 죄는 이덕견(李德堅)·한극함(韓克諴)보다도 심하다. 지금 도원수의 진영에 있다니 선전관을 보내어 군율에 의거하여 처단케 하고 이 편지는 본 뒤에 대간에게 보내여 그들이 보도록 하라."
하였다. 【이영(李瑛)이 적중에서 윤백인(尹伯仁)에게 보낸 편지이다. 】 대신이 아뢰기를,
"한극함은 한 도의 주장(主將)으로서, 싸움에 패하고 함몰당하여 왕자가 사로잡혔는데도 먼저 탈출하여 왔으니 그의 정상이 불측합니다. 평상시에는 언문 편지를 가지고 죄를 정하는 것은 온편치 못한 것이지만, 이것은 현범(現犯)의 율을 범한 것이므로 대륙(大戮)을 면하게 해서는 안 됩니다. 그러니 상의 분부대로 율에 의해 처단하겠습니다."
하니, 상이 이르기를,
"아뢴 대로 하라. 들으니 한극함은 고언백(高彦伯)의 군중에 있다고 한다. 선전관 이충길(李忠吉)을 보내어 곧바로 군중에게 참하라."
하였다.
- 【태백산사고본】 19책 36권 28장 A면【국편영인본】 21책 664면
- 【분류】어문학-어학(語學) / 사법-탄핵(彈劾) / 외교-왜(倭) / 군사-전쟁(戰爭) / 군사-군정(軍政) / 왕실-종친(宗親)
원문
○以諺書一封, 示大臣曰: "此予不忍見。 此罪甚於李德堅、韓克諴。 今在都元帥陣, 遣宣傳官, 依軍律處斷, 此書見後, 送于臺諫, 使之見之, 可也。" 【李瑛, 自賊中, 寄尹伯仁書。】 大臣啓曰: "韓克諴, 身爲一道主將, 敗軍覆沒, 王子被虜, 先自脫還, 情狀叵測。 常時以諺書定罪未安, 而此則現犯之律, 固難免於大戮。 依上敎, 依律處斷。" 上曰: "依啓。 聞韓克諴在高彦伯軍中。 遣宣傳官李忠吉, 卽軍中斬之。"
- 【태백산사고본】 19책 36권 28장 A면【국편영인본】 21책 664면
- 【분류】어문학-어학(語學) / 사법-탄핵(彈劾) / 외교-왜(倭) / 군사-전쟁(戰爭) / 군사-군정(軍政) / 왕실-종친(宗親)
원본
선조 26년 (1593) 3월 16일