상세검색

성종실록64권, 성종 7년 2월 20일 갑오 2/3 기사 / 1476년 명 성화(成化) 12년

명나라 사신들이 도착하여 조서와 칙서를 반포하다

국역

원접사(遠接使) 서거정(徐居正)이 와서 복명(復命)하니, 임금이 인견(引見)하고 묻기를,

"명(明)나라 사신이 논박(論駁)하는 것이 무슨 예절이던가?"

하니, 대답하기를,

"명(明)나라 사신은 《대명집례(大明集禮)》대로 행하려고 하여 신(臣)에게 말하기를, ‘《대명집례(大明集禮)》는 천하에 행해진 지가 오래되었습니다. 교지국(交趾國)·유구국(琉球國)과 같은 나라에서도 오히려 능히 이를 행하고있는데, 하물며 본국(本國)은 예의(禮義)의 나라이면서도 이를 행하지 않는 것이 옳겠습니까?’ 하므로, 신(臣)이 대답하기를, 《대명집례(大明集禮)》는 중국(中國)에서만 행하고 있는데, 우리 나라에서는 무슨 근거로써 이를 행하겠습니까?’ 하였습니다."

하였다. 조금 후에 사신(使臣)이 도착하려고 하므로, 임금이 면복(冕服)을 갖추어 입고 백관(百官)을 거느리고서 조칙(詔勅)을 맞이하여 경복궁(景福宮)에 도착하니, 사신(使臣)이 조칙(詔勅)을 반포(頒布)하기를 의식대로 하였다. 그 조서(詔書)에 이르기를,

"제왕(帝王)이 하늘의 큰 명령을 받게 되면 반드시 황태자(皇太子)를 세우게 되는 것은 종사(宗社)의 계승(繼承)을 중하게 여기고, 방가(邦家)의 근본을 바로잡는 까닭이니, 이는 고금(古今)의 공통(共通)된 제도이다. 짐(朕)은 좋은 서업(緖業)을 계승하고 먼 장래를 위한 계획을 품고서, 날이 새기 전에 일어나 옷을 입고 해가 진 후에야 늦게 저녁을 먹으면서 스스로 편안할 겨를이 없었다. 진실로 황태자[七鬯之主]만이 실로 신민(臣民)의 마음을 계속(繫屬)시킨다. 이에 성대한 의식(儀式)을 거행하여 여러 사람의 바람을 위로한다. 황자(皇子) 우탱(祐樘)232) 은 총명한 것이 타고난 성품(性品)이고, 뛰어난 슬기가 일찍이 성취되었다. 묘년(妙年)233) 에 남보다 빼어나서 뛰어난 인재(人才)가 되었다. 짐(朕)이 멀리는 옛날의 것을 상고하고 가까이는 조종(祖宗)을 본받아서, 군신(群臣)들이 황태자 세우기를 청하는 장소(章疏)를 보고, 성모(聖母)234) 가 여러 사람의 의견에 따르라는 훈계를 받들어 마침내 옥책(玉冊)과 금보(金寶)를 주어 우탱(祐樘)을 세워서 황태자(皇太子)로 삼고 동궁(東宮)에 정위(正位)한다. 본지(本支)235) 를 백세(百世)에 융성(隆盛)하게 하고, 보조(寶祚)236) 를 만년(萬年)까지 뻗어져 가게 한다. 사방의 나라에 널리 알려서 짐(朕)의 뜻을 명백히 알도록 한다."

하고, 그 칙서(勅書)에 이르기를,

"왕(王)은 평소부터 예의(禮義)를 지켜 조정(朝廷)을 성심으로 공경하고 있으니, 이에 짐(朕)이 황태자(皇太子)를 세움에 있어 사방의 나라에게 은혜를 베푸는데, 하물며 왕(王)의 나라에는 더욱 마땅히 후(厚)하게 해야 할 것이다. 특별히 정사(正使) 호부 낭중(戶部郞中) 기순(祈順)과 부사(副使) 행인사 좌사부(行人司左司副) 장근(張瑾)을 보내어 조서(詔書)를 가지고 가서 유시(諭示)하게 하고, 아울러 왕(王)과 왕비(王妃)에게 채폐(綵幣)와 문금(文錦)237) 을 하사(下賜)하니, 도착되거든 수령(收領)하여 짐(朕)의 후대(厚待)하는 뜻에 부응(副應)하도록 하라. 계량(計量)하여 국왕(國王)에게는 암화 골타운 흑록저사(暗花骨朶雲黑綠苧絲) 1필, 암화 골타운 박지 녹저사(暗花骨朶雲拍枝綠紵絲) 1필, 암화팔보 골타운 청저사(暗花八寶骨朶雲靑紵絲) 1필, 암화팔보 골타운 앵가 녹저사(暗花八寶骨朶雲鷪哥綠紵絲) 1필, 암화팔보 골타운류 청저사(暗花八寶骨朶雲柳靑紵絲) 1필, 소대홍저사(素大紅紵絲) 1필, 사계화 대홍금(四季花大紅錦) 1단(段), 귀승단화 청금(龜勝團花靑錦) 1단(段), 수대보상화류 청금(壽帶寶相花柳靑錦) 1단(段), 여의규화 취남금(如意葵花羿藍錦) 1단(段), 도홍견(桃紅絹) 3필, 남청견(藍靑絹) 3필을 하사(下賜)하고, 왕비(王妃)에게는 암화 골타운 흑록저사(暗花骨朶雲黑綠紵絲) 1필, 암화팔보 골타운 청저사(暗花八寶骨朶雲靑紵絲) 1필, 암화팔보 골타운류 청저사(暗花八寶骨朶雲柳靑紵絲) 1필, 소대홍저사(素大紅紵絲) 1필, 전지보상화 단반금홍(纏枝寶相花丹礬錦紅) 대단(大段), 귀승단화 청금(龜勝團花靑錦) 1단(段), 도홍견(桃紅絹) 2필, 남청견(藍靑絹) 2필을 하사(下賜)한다."

하였다. 임금이 두 사신(使臣)을 청하여 근정전(勤政殿)에 나아가서 다례(茶禮)를 행하고, 이를 마치자 사신(使臣)이 나가서 객관(客館)으로 나아갔다.

  • [註 232] 우탱(祐樘) : 후의 효종(孝宗)의 이름.
  • [註 233] 묘년(妙年) : 스물 안짝의 나이.
  • [註 234] 성모(聖母) : 황태후(皇太后).
  • [註 235] 본지(本支) : 종손(宗孫)과 지손(支孫).
  • [註 236] 보조(寶祚) : 천자의 자리.
  • [註 237] 문금(文錦) : 고운 비단.

원문

○遠接使徐居正來復命, 上引見問曰: "天使所駁何禮?" 對曰: "天使欲行《大明集禮》, 語臣云: ‘《大明集禮》行於天下久矣。 如交趾琉球尙能行之, 矧本國禮義之邦, 而不行可乎?’ 臣對曰: ‘《大明集禮》只行於中國, 我國何所據而行之?’" 有頃使臣將至, 上具冕服, 率百官迎詔, 至景福宮, 使臣頒詔勑如儀。 其詔曰:

帝王誕膺景命, 必建儲闈, 所以重宗社之承, 正邦家之本, 此古今通制也。 朕丕承令緖, 祗懷永圖, 旰食宵衣, 不遑自逸。 允惟匕鬯之主, 實繫臣民之心。 庸擧盛儀, 以慰群望。 皇子祐樘聰明天賦, 睿知夙成。 秀發妙齡, 蔚爲令器。 朕遠稽古昔, 近法祖宗, 覽群臣請建之章, 奉聖母從衆之訓, 遂授冊寶, 立祐樘爲皇太子, 正位東宮。 隆本支於百世, 衍寶祚於萬年。 播告多方, 明知朕意。

勑曰:

王素秉禮義, 忠敬朝廷, 玆朕建立皇儲, 嘉惠多方, 矧惟王國尤所當厚。 特遣正使戶部郞中祈順、副使行人司左司副張瑾, 齎詔往諭, 幷賜王及妃綵幣、文錦, 至可收領, 用副朕眷待之意。 計開給賜國王, 暗花骨朶雲黑綠苧絲一匹、暗花骨朶雲拍枝綠紵絲一匹、暗花八寶骨朶雲靑紵絲一匹、暗花八寶骨朶雲鷪哥綠紵絲一匹、暗花八寶骨朶雲柳靑紵絲一匹、素大紅紵絲一匹、四季花大紅錦一段、龜勝團花靑錦一段、壽帶寶相花柳靑錦一段、如意葵花翠藍錦一段、桃紅絹三匹、藍靑絹三匹, 王妃, 暗花骨朶雲黑(錄)〔綠〕 紵絲一匹、暗花八寶骨朶雲靑紵絲一匹、暗花八寶骨朶雲柳靑紵絲一匹、素大紅紵絲一匹、纏枝寶相花丹礬錦紅大段、龜勝團花靑錦一段、桃紅絹二匹、藍靑絹二匹。

上請兩使, 就勤政殿, 行茶禮, 訖, 使臣出就館。

공공누리 공공저작물 자유이용허락

성종실록64권, 성종 7년 2월 20일 갑오 2/3 기사 / 1476년 명 성화(成化) 12년

명나라 사신들이 도착하여 조서와 칙서를 반포하다

국역

원접사(遠接使) 서거정(徐居正)이 와서 복명(復命)하니, 임금이 인견(引見)하고 묻기를,

"명(明)나라 사신이 논박(論駁)하는 것이 무슨 예절이던가?"

하니, 대답하기를,

"명(明)나라 사신은 《대명집례(大明集禮)》대로 행하려고 하여 신(臣)에게 말하기를, ‘《대명집례(大明集禮)》는 천하에 행해진 지가 오래되었습니다. 교지국(交趾國)·유구국(琉球國)과 같은 나라에서도 오히려 능히 이를 행하고있는데, 하물며 본국(本國)은 예의(禮義)의 나라이면서도 이를 행하지 않는 것이 옳겠습니까?’ 하므로, 신(臣)이 대답하기를, 《대명집례(大明集禮)》는 중국(中國)에서만 행하고 있는데, 우리 나라에서는 무슨 근거로써 이를 행하겠습니까?’ 하였습니다."

하였다. 조금 후에 사신(使臣)이 도착하려고 하므로, 임금이 면복(冕服)을 갖추어 입고 백관(百官)을 거느리고서 조칙(詔勅)을 맞이하여 경복궁(景福宮)에 도착하니, 사신(使臣)이 조칙(詔勅)을 반포(頒布)하기를 의식대로 하였다. 그 조서(詔書)에 이르기를,

"제왕(帝王)이 하늘의 큰 명령을 받게 되면 반드시 황태자(皇太子)를 세우게 되는 것은 종사(宗社)의 계승(繼承)을 중하게 여기고, 방가(邦家)의 근본을 바로잡는 까닭이니, 이는 고금(古今)의 공통(共通)된 제도이다. 짐(朕)은 좋은 서업(緖業)을 계승하고 먼 장래를 위한 계획을 품고서, 날이 새기 전에 일어나 옷을 입고 해가 진 후에야 늦게 저녁을 먹으면서 스스로 편안할 겨를이 없었다. 진실로 황태자[七鬯之主]만이 실로 신민(臣民)의 마음을 계속(繫屬)시킨다. 이에 성대한 의식(儀式)을 거행하여 여러 사람의 바람을 위로한다. 황자(皇子) 우탱(祐樘)232) 은 총명한 것이 타고난 성품(性品)이고, 뛰어난 슬기가 일찍이 성취되었다. 묘년(妙年)233) 에 남보다 빼어나서 뛰어난 인재(人才)가 되었다. 짐(朕)이 멀리는 옛날의 것을 상고하고 가까이는 조종(祖宗)을 본받아서, 군신(群臣)들이 황태자 세우기를 청하는 장소(章疏)를 보고, 성모(聖母)234) 가 여러 사람의 의견에 따르라는 훈계를 받들어 마침내 옥책(玉冊)과 금보(金寶)를 주어 우탱(祐樘)을 세워서 황태자(皇太子)로 삼고 동궁(東宮)에 정위(正位)한다. 본지(本支)235) 를 백세(百世)에 융성(隆盛)하게 하고, 보조(寶祚)236) 를 만년(萬年)까지 뻗어져 가게 한다. 사방의 나라에 널리 알려서 짐(朕)의 뜻을 명백히 알도록 한다."

하고, 그 칙서(勅書)에 이르기를,

"왕(王)은 평소부터 예의(禮義)를 지켜 조정(朝廷)을 성심으로 공경하고 있으니, 이에 짐(朕)이 황태자(皇太子)를 세움에 있어 사방의 나라에게 은혜를 베푸는데, 하물며 왕(王)의 나라에는 더욱 마땅히 후(厚)하게 해야 할 것이다. 특별히 정사(正使) 호부 낭중(戶部郞中) 기순(祈順)과 부사(副使) 행인사 좌사부(行人司左司副) 장근(張瑾)을 보내어 조서(詔書)를 가지고 가서 유시(諭示)하게 하고, 아울러 왕(王)과 왕비(王妃)에게 채폐(綵幣)와 문금(文錦)237) 을 하사(下賜)하니, 도착되거든 수령(收領)하여 짐(朕)의 후대(厚待)하는 뜻에 부응(副應)하도록 하라. 계량(計量)하여 국왕(國王)에게는 암화 골타운 흑록저사(暗花骨朶雲黑綠苧絲) 1필, 암화 골타운 박지 녹저사(暗花骨朶雲拍枝綠紵絲) 1필, 암화팔보 골타운 청저사(暗花八寶骨朶雲靑紵絲) 1필, 암화팔보 골타운 앵가 녹저사(暗花八寶骨朶雲鷪哥綠紵絲) 1필, 암화팔보 골타운류 청저사(暗花八寶骨朶雲柳靑紵絲) 1필, 소대홍저사(素大紅紵絲) 1필, 사계화 대홍금(四季花大紅錦) 1단(段), 귀승단화 청금(龜勝團花靑錦) 1단(段), 수대보상화류 청금(壽帶寶相花柳靑錦) 1단(段), 여의규화 취남금(如意葵花羿藍錦) 1단(段), 도홍견(桃紅絹) 3필, 남청견(藍靑絹) 3필을 하사(下賜)하고, 왕비(王妃)에게는 암화 골타운 흑록저사(暗花骨朶雲黑綠紵絲) 1필, 암화팔보 골타운 청저사(暗花八寶骨朶雲靑紵絲) 1필, 암화팔보 골타운류 청저사(暗花八寶骨朶雲柳靑紵絲) 1필, 소대홍저사(素大紅紵絲) 1필, 전지보상화 단반금홍(纏枝寶相花丹礬錦紅) 대단(大段), 귀승단화 청금(龜勝團花靑錦) 1단(段), 도홍견(桃紅絹) 2필, 남청견(藍靑絹) 2필을 하사(下賜)한다."

하였다. 임금이 두 사신(使臣)을 청하여 근정전(勤政殿)에 나아가서 다례(茶禮)를 행하고, 이를 마치자 사신(使臣)이 나가서 객관(客館)으로 나아갔다.

  • [註 232] 우탱(祐樘) : 후의 효종(孝宗)의 이름.
  • [註 233] 묘년(妙年) : 스물 안짝의 나이.
  • [註 234] 성모(聖母) : 황태후(皇太后).
  • [註 235] 본지(本支) : 종손(宗孫)과 지손(支孫).
  • [註 236] 보조(寶祚) : 천자의 자리.
  • [註 237] 문금(文錦) : 고운 비단.

원문

○遠接使徐居正來復命, 上引見問曰: "天使所駁何禮?" 對曰: "天使欲行《大明集禮》, 語臣云: ‘《大明集禮》行於天下久矣。 如交趾琉球尙能行之, 矧本國禮義之邦, 而不行可乎?’ 臣對曰: ‘《大明集禮》只行於中國, 我國何所據而行之?’" 有頃使臣將至, 上具冕服, 率百官迎詔, 至景福宮, 使臣頒詔勑如儀。 其詔曰:

帝王誕膺景命, 必建儲闈, 所以重宗社之承, 正邦家之本, 此古今通制也。 朕丕承令緖, 祗懷永圖, 旰食宵衣, 不遑自逸。 允惟匕鬯之主, 實繫臣民之心。 庸擧盛儀, 以慰群望。 皇子祐樘聰明天賦, 睿知夙成。 秀發妙齡, 蔚爲令器。 朕遠稽古昔, 近法祖宗, 覽群臣請建之章, 奉聖母從衆之訓, 遂授冊寶, 立祐樘爲皇太子, 正位東宮。 隆本支於百世, 衍寶祚於萬年。 播告多方, 明知朕意。

勑曰:

王素秉禮義, 忠敬朝廷, 玆朕建立皇儲, 嘉惠多方, 矧惟王國尤所當厚。 特遣正使戶部郞中祈順、副使行人司左司副張瑾, 齎詔往諭, 幷賜王及妃綵幣、文錦, 至可收領, 用副朕眷待之意。 計開給賜國王, 暗花骨朶雲黑綠苧絲一匹、暗花骨朶雲拍枝綠紵絲一匹、暗花八寶骨朶雲靑紵絲一匹、暗花八寶骨朶雲鷪哥綠紵絲一匹、暗花八寶骨朶雲柳靑紵絲一匹、素大紅紵絲一匹、四季花大紅錦一段、龜勝團花靑錦一段、壽帶寶相花柳靑錦一段、如意葵花翠藍錦一段、桃紅絹三匹、藍靑絹三匹, 王妃, 暗花骨朶雲黑(錄)〔綠〕 紵絲一匹、暗花八寶骨朶雲靑紵絲一匹、暗花八寶骨朶雲柳靑紵絲一匹、素大紅紵絲一匹、纏枝寶相花丹礬錦紅大段、龜勝團花靑錦一段、桃紅絹二匹、藍靑絹二匹。

上請兩使, 就勤政殿, 行茶禮, 訖, 使臣出就館。

공공누리 공공저작물 자유이용허락

원본

/ 1
태조-철종
  • 이동
    • 이동
      • 이동
        • 이동
          • 이동
            • 이동
              • 이동
                • 이동
                  • 이동
                    • 이동
                      • 이동
                        • 이동
                          • 이동
                            • 이동
                              • 이동
                                • 이동
                                  • 이동
                                    • 이동
                                      • 이동
                                        • 이동
                                          • 이동
                                            • 이동
                                              • 이동
                                                • 이동
                                                  • 이동
                                                    • 이동
                                                      • 이동
                                                        • 이동
                                                          • 이동
                                                            • 이동
                                                              고종-순종
                                                              • 이동
                                                                • 이동
                                                                  • 이동
                                                                    태조-철종
                                                                      고종-순종

                                                                        문자입력기

                                                                        한자목록

                                                                        문자영역
                                                                        한자목록 바로가기

                                                                        부수

                                                                        획수

                                                                        한자목록

                                                                        획수

                                                                        한자목록

                                                                        부수

                                                                        획수

                                                                        한자목록

                                                                        영문INDEX

                                                                        한어 병음

                                                                        한자목록

                                                                        영문INDEX

                                                                        일본어 음독

                                                                        한자목록

                                                                        책갈피목록

                                                                        책갈피 목록