지리지 / 평안도 / 강계 도호부 / 여연군
◎ 여연군(閭延郡)
지군사(知郡事) 1인. 강계도 중익 병마(江界道中翼兵馬)를 겸한다.
본래 함길도 갑산군(甲山郡)의 여연촌(閭延村)인데 본조 태종(太宗) 16년 병신에 군(郡)과의 거리가 멀기 때문에 소훈두(小薰頭) 이서(以西)를 갈라서 여연(閭延)으로 삼아 본도(本道)에 내속(來屬)시켰다.
대천(大川)은 압록강(鴨綠江)이다. 【군(郡) 동북쪽을 둘러 흐른다. 】 사방 경계는 동쪽으로 갑산(甲山)에 이르기 60리, 남쪽으로 자성(慈城)에 이르기 1백 30리, 서북쪽은 큰 강이다.
호수가 2백 62호, 인구가 1천 5백 73명이며, 군정(軍丁)은 익군(翼軍)이 1백 51명, 수성군(守城軍)이 21명이다.
입진성(入鎭姓)이 3이니, 김(金)이 2, 【1은 개성(開城), 1은 덕수(德水). 】 최(崔) 【탐진(耽津). 】 이다.
땅이 많이 메마르며, 기후는 일찍 서리가 내린다. 간전(墾田)이 7백 85결이다. 【논은 1결이다. 】 토의(土宜)는 조·피·수수·콩·삼이며, 사냥의 이(利)가 있다. 토공(土貢)은 꿀·범가죽·표범가죽·곰가죽·여우가죽·삵가죽·청서피(靑鼠皮)·수달피(水獺皮)·벚나무껍질[樺皮]·적포유(狄布油)이며, 약재(藥材)는 인삼·오미자·승검초뿌리[當歸]이다.
읍성(邑城) 【돌과 흙으로 쌓은 것이 반반씩인데, 둘레가 1백 79보(步)이다. 】 소보리 구자 목책(小甫里口子木柵) 【둘레가 1백 32보(步)이다. 】 요해처(要害處)가 7곳이니 나리(羅里)·내동(乃洞)·감음동(甘音洞)·누둔동(漏屯洞)·주사동(朱沙洞)·조명간동(趙明干洞)·소보리동(小甫里洞) 【2곳은 겨울이 되면 규망군(窺望軍) 각각 5명씩이 있다. 】 ·어용괴동(於用怪洞)이다. 【모두 야인(野人)이 왕래하는 곳이다. 】 봉화가 4곳이니, 축대(築臺) 【군(郡) 서쪽에 있는데, 서쪽으로 무로(無路)에 응한다. 】 ·무로(無路) 【서쪽으로 우예(虞芮)에 응한다. 】 ·우예(虞芮) 【서쪽으로 다일(多日)에 응한다. 】 ·다일(多日) 【남쪽으로 강계(江界) 이라(伊羅)에 응한다. 】 읍성(邑城)은 동절 방어군(冬節防禦軍)이 있다. 【본군(本郡)이 88명, 이산(理山)이 1백 25명, 강계(江界)가 1백 25명이다. 】
- 【태백산사고본】 58책 154권 20장 A면【국편영인본】 5책 691면
◎ 閭延郡: 知郡事, 兼江界道中翼兵馬, 本咸吉道 甲山郡 閭延村。 本朝太宗十六年丙申, 以距郡遼邈, 割小薰頭以西爲閭延, 來屬本道。 大川, 鴨綠江。 【繞郡東北。】 四境, 東距甲山六十里, 南距一百三十里, 西北大江。 戶二百六十二, 口一千五百七十三。 軍丁, 翼軍一百五十一, 守城軍二十一。 入鎭姓三, 金二、 【一開城, 一德水。】 崔。 【耽津。】 厥土多塉, 風寒早霜, 墾田七百八十五結。 【水田一結。】 土宜, 粟、稷、唐黍、菽、麻, 有山獵之利。 土貢, 蜂蜜、虎豹、熊狐狸、靑鼠、水獺皮、樺皮、狄布油。 藥材, 人蔘、五味子、當歸。 邑城。 【石土相半, 周回一百七十九。】 小甫里口子木柵。 【周回一百三十二步。】 要害七處, 羅里乃洞、甘音洞、漏屯洞、朱沙洞、趙明干洞、小甫里洞、 【二處, 至冬有窺望軍各五。】 於用恠洞。 【皆野人往來之處。】 烽火四處, 築臺、 【在郡西, 西準無路。】 無路、 【西準虞芮。】 虞芮、 【西準多日。】 多日。 【南準江界 伊羅。】 邑城有冬節防禦軍。 【郡八十八人, 理山一百二十五人, 江界一百二十五人。】
- 【태백산사고본】 58책 154권 20장 A면【국편영인본】 5책 691면