지리지 / 평안도 / 의주목 / 철산군
◎ 철산군(鐵山郡)
지군사(知郡事) 1인. 의주도 중익 병마(義州道中翼兵馬)를 겸한다.
본래 고려의 장녕현(長寧縣)인데, 현종(顯宗)무오년328) 에 철주 방어사(鐵州防禦使)로 고쳤고, 본조(本朝) 태조(太祖) 원년 임시에 지주사(知州事)로써 영삭 만호(寧朔萬戶)를 겸하게 하였다가, 태종(太宗) 계사년에 예(例)에 따라 지금의 이름으로 고쳤으며, 15년 을미에 만호(萬戶)를 혁파하고 영삭(寧朔)을 군 직촌(郡直村)으로 삼았다.
사방 경계는 동쪽으로 선천(宣川)에 이르기 14리, 서·남쪽으로 바다에 이르는데, 남쪽이 30리, 서쪽이 7리이며, 북쪽으로 용천(龍川)에 이르기 50리이다.
호수가 2백 34호, 인구가 6백 59명이며, 군정(軍丁)은 익군(翼軍)이 96명, 수성군(守城軍)이 30명, 선군(船軍)이 50명이다.
입진성(入鎭姓)이 3이니, 최(崔) 【전주(全州). 】 ·김(金)·황(黃) 【황주(黃州). 】 이다.
간전(墾田)이 3천 7백 단(單) 2결이다. 【논은 겨우 4백 55결이다. 】 땅이 메마르고 일찍 추우며, 어염(魚鹽)과 사냥의 이(利)가 있다. 토의(土宜)는 오곡과 뽕나무·삼·닥나무·왕골·배·밤이요, 토공(土貢)은 옻·지초·오징어·상어피(沙魚皮)·어교(魚膠)·여우가죽·삵가죽·표범가죽이며, 약재(藥材)는 흰바곳[白附子]·가위톱뿌리[白歛]·대왕풀[白芨]·승검초뿌리[當歸]·오미자·인삼·방풍(防風)·애기풀뿌리[遠志]·사향(麝香)·도아조유(島阿鳥油)이다. 염소(鹽所)가 4이다. 【가마[盆]가 모두 8인데, 군(郡) 서남쪽에 있다. 】
읍 석성(邑石城) 【둘레가 8백 92보(步)이다. 】 옛 영삭성(寧朔城) 【둘레가 1백 71보(步)이다. 】 관(館)이 1이니, 거연(車輦)이요, 봉화가 3곳이니, 웅골산(熊骨山)이 군(郡) 동쪽에 있고, 【북쪽으로 용천(龍川) 용골산(龍骨山)에 응하고, 남쪽으로 선천(宣川) 검산(檢山)에 응한다. 】 수로(水路)의 보현점(普賢岾)이 군(郡) 북쪽에 있고, 【동쪽으로 선천(宣川) 의요(蟻腰)에 응하고, 서쪽으로 소곶입소(所串立所)에 응한다. 】 소곶(所串) 【북쪽으로 용천(龍川) 석곶(石串)에 응한다. 】
- 【태백산사고본】 58책 154권 14장 B면【국편영인본】 5책 688면
- [註 328]무오년 : 9년.
◎ 鐵山郡: 知郡事, 兼義州道中翼兵馬, 本高麗 長寧縣。 顯宗戊午, 改鐵州防禦使, 本朝太祖元年壬申, 以知州事, 兼寧朔萬戶。 太宗癸巳, 例改今名, 十五年乙未, 革萬戶, 以寧朔爲郡直村。 四境, 東距宣川十四里, 西南距海南三十里, 西七里, 北距龍川五十里。 戶二百三十四, 口六百五十九。 軍丁, 翼軍九十六, 守城軍三十, 船軍五十。 入鎭姓三, 崔、 【全州。】 金、黃。 【黃州。】 墾田三千七百單二結。 【水田止四百五十五結。】 厥土塉, 早寒。 有魚鹽山獵之利。 土宜五穀, 桑、麻、楮、莞、梨、栗。 土貢, 漆、芝草、烏賊魚、沙魚皮、魚膠、狐狸豹皮。 藥材, 白附子、白斂、白芨、當歸、五味子、人蔘、防風、遠志、麝香、島阿鳥油。 鹽所四。 【盆共八在郡西南。】 邑石城、 【周回八百九十二步。】 古寧朔城。 【周回一百七十一步。】 館一, 車輦。 烽火三處, 熊骨山在郡東, 【北準龍川 龍骨山, 南準宣川 檢山。】 水路普賢岾在郡北, 【東準宣川 蟻腰, 西準所串立所。】 所串。 【北準龍川 石串。】
- 【태백산사고본】 58책 154권 14장 B면【국편영인본】 5책 688면