검색
상세검색 문자입력기
세종실록 135권, 오례 흉례 의식 천전의

오례 / 흉례 의식 / 천전의

천전의(遷奠儀)410)

기일(期日) 전 1일에 충호위(忠扈衛)에서 길유궁(吉帷宮)을 영장전(靈帳殿)의 서쪽에 남향하여 설치하는데, 병장(屛帳)을 설치하고, 남쪽으로 유문(帷門)을 베푼다. 그날에 액정서(掖庭署)에서 전하(殿下)의 자리를 영장전 유문 안의 동쪽에 서향하여 설치하고, 전의(典儀)가 대군(大君) 이하의 자리를 그 뒤에다 남쪽으로 가까이 서향하여 설치하되, 북쪽을 위[上]로 하고, 종친(宗親) 및 문무 백관(文武百官)은 유문 밖에 남쪽으로 가까이 자리하게 하는데, 문관(文官)은 동쪽, 무관(武官)은 서쪽에 있게 하되, 모두 품등마다 자리를 달리하여 겹줄로써 북향하게 하고, 상대(相對)하여 머리[首]가 되게 한다. 【종친(宗親)은 품등(品等)마다, 반두(班頭)는 따로 자리를 설치하고, 대군(大君)은 특별히 정1품의 앞에 자리를 설치한다. 】 감찰(監察)의 자리 둘은 문·무반(文武班) 뒤에 북향하게 하고, 【서리(署吏)가 각각 그 뒤에 배립(陪立)한다. 】 전의(典儀)·통찬(通贊)·봉례랑(奉禮郞)의 자리는 문관(文官)의 북쪽에 동향하여 자리하게 하되, 모두 북쪽을 위로 한다.

액정서(掖庭署)에서 전하(殿下)의 봉사위(奉辭位)를 【욕석(褥席)을 설치한다. 】 연도(羨道)의 동남쪽에 서향하여 설치하고, 전의(典儀)가 대군(大君) 이하의 자리를 그 뒤에다 남쪽으로 가까이 설치하되, 북쪽을 위로 하고, 종친 및 문무 백관은 그 남쪽에 동쪽으로 가까이 자리하게 하는데, 문반(文班)은 북쪽에 있고, 무반(武班)은 남쪽에 있게 하되, 모두 품등마다 자리를 달리 하여 겹줄로써 서향하고 북쪽을 위로 한다. 【종친은 따로 자리를 설치하되 위와 같이 한다. 】 감찰의 자리 둘을 문·무반(文武班) 뒤에 서향하게 하고, 【서리(署吏)가 각각 그 뒤에 배립(陪立)한다. 】 전의(典儀)·통찬·봉례랑의 자리를 백관(百官)들의 서쪽에 남쪽으로 가까이 설치하되, 북향하여 동쪽을 위로 하게 한다. 충호위(忠扈衛)에서 재궁(梓宮)을 안치할 장막[幄]을 현궁(玄宮)의 문밖에 남향하여 설치하고, 유사(攸司)가 욕석(褥席)을 장막 안에 설치하는데, 대관(大棺)을 그 위에 가(加)하고, 빙 둘러서 휘장[帷]를 설치한다.

전의(典儀)가 영의정(領議政)이 옥백(玉帛)을 올릴 자리를 장막의 동쪽에 북쪽으로 가까이 서향하여 설치하고, 애책(哀冊)과 옥백(玉帛)을 받들 관원은 그 남쪽에 조금 뒤로 물러 자리하게 하는데, 서향하여 북쪽을 위로 하게 한다. 또, 영장전(靈帳殿)의 유문(帷門) 밖에 길흉 거여(吉凶車輿)와 의장(儀仗)·명기(明器)를 발인의(發引儀)와 같이 진설한다. 유사(攸司)가 예찬(禮饌)을 올리면, 【찬품(饌品)은 견전(遣奠) 때와 같다. 】 내시(內侍)가 전해 받들고 들어가서 영좌(靈座) 앞에 진설하고, 향로·향합과 초를 그 앞에 설치하며, 축문을 영좌의 왼쪽에 올린다. 준(尊)을 영장전 동남쪽에 북향하여 설치하고, 잔(盞) 3개를 준소(尊所)에다 둔다. 방상씨(方相氏)가 먼저 이르러서 현궁(玄宮)에 들어가서 창[戈]으로 사방 모퉁이를 친다.

명기(明器) 【명기(明器)는 신명(神明)이다. 모양은 평시(平時)와 같이 만드는데, 다만 추악(麤惡)하고 작을 뿐이다. 】 는 소(筲) 8개, 【3승(升)이 들 만하다. 서(黍) 1개, 직(稷) 1개, 맥(麥) 1개, 양(粱) 1개, 도(稻) 1개, 마(麻) 1개, 숙(菽) 1개, 소두(小豆) 1개이다. 】 와옹(瓦甕) 3개, 【3승(升)이 들 만하다. 혜(醯) 1개, 해(醢) 1개, 가루[屑] 1개인데, 강계(薑桂)의 가루이다. 】 와무(瓦瞀) 2개, 【3승(升)이 들 만하다. 예주(醴酒) 1개, 청주(淸酒) 1개이다. 】 와조(瓦竈) 2개, 와부(瓦釜) 2개, 와증(瓦甑) 1개, 와정(瓦鼎) 12개, 와준(瓦尊) 4개, 와병(瓦甁) 1개, 포작(匏勺) 3개, 와작(瓦爵) 1개, 와잔(瓦盞) 3개, 변(籩) 12개, 두(豆) 12개, 와보(瓦簠) 2개, 와궤(瓦簋) 2개, 특종(特種) 1개, 와종(瓦鍾) 16개, 와특경(瓦特磬) 1개, 와경(瓦磬) 16개, 와훈(瓦壎) 1개, 지(篪) 1개, 금(琴) 1개, 슬(瑟) 1개, 생(笙) 1개, 우(竽) 1개, 관(管) 1개, 축(柷) 1개, 어(敔) 1개, 절고(節鼓) 1개, 우(羽) 1개, 약(籥) 1개, 간(干) 1개, 척(戚) 1개, 와방향(瓦方響) 16개, 적(笛) 1개, 통소(洞簫) 1개, 필률(筆篥) 1개, 아쟁(牙箏) 1개, 대쟁(大箏) 1개, 비파(琵琶) 1개, 교방고(敎坊鼓) 1개, 박(拍) 1개, 장고(杖鼓) 1개, 향필률(鄕篳篥) 1개, 대금(大琴) 1개, 향비파(鄕琵琶) 1개, 현금(玄琴) 1개, 가야금(伽倻琴) 1개, 목공인(木工人) 33명, 목가인(木歌人) 8명, 동궁(彤弓) 1개, 동시(彤矢) 8개, 착(笮) 1개, 갑(甲) 1개, 주(胄) 1개, 간(干) 1개, 과(戈) 1개, 향로(香爐) 1개, 향합(香合) 1개, 식안(食案) 1개, 와반발(瓦飯鉢) 1개, 와시접(瓦匙楪) 1개, 와갱접(瓦羹楪) 1개, 와찬접(瓦饌楪) 9개, 와구접(瓦灸楪) 1개, 와소채포해접(瓦蔬菜脯醢楪) 12개, 식탁(食托) 1개, 시(匙) 1개, 저(筯) 1개, 개(蓋) 1개, 궤(几) 1개, 장(杖) 1개, 관반(盥盤) 1개, 관이(盥匜) 1개, 타우(唾盂) 1개, 혼병(溷甁) 1개, 수기(溲器) 1개, 목노비(木奴婢) 각 50개, 목안마(木鞍馬) 2개, 목산마(木散馬) 2개요, 【만약 내상(內喪)이면 우(羽)·약(籥)·간(干)·척(戚)·궁(弓)·시(矢)·착(笮)·갑(甲)·주(胄)·간(干)·과(戈) 등의 기구는 없다. 】

복완증백(服玩贈帛) 【현(玄)이 6개, 훈(纁)이 4개인데, 각각 길이는 8척(尺)이다. 자[尺]는 조례기척(造禮器尺)을 사용한다. 옥규(玉圭)도 같다. 】 은 증옥(贈玉) 1단(段), 【길이 1척 2촌, 너비 3촌, 두께 3촌이다. 벽옥(碧玉)을 사용하고 홍초건(紅綃巾)으로써 싼다. 갑(甲) 및 쇄약(鎖鑰)을 갖추는데, 갑(甲)은 나무를 사용하여 만들고, 그 빛깔은 붉은 색[朱]으로 한다. 】 면(冕), 【관(冠)은 조모라(皂毛羅)로 싸서 판(板)을 덮고, 밖은 조라(皂羅), 안은 홍라(紅羅)이며, 전후(前後)에 각각 9개의 유(旒)가 있다. 유(旒)는 각각 9개의 옥(玉)으로 되어 있는데, 오색(五色)의 구슬로써 사이사이에 끼운 것이다. 】 규(圭), 【길이 5촌, 너비 2촌이다. 주머니는 푸른 모시실[靑苧絲]를 사용하여 만드는데, 안은 분홍 비단[纁綃]으로 만든다. 길이 7촌, 너비 3촌이다. 】 청의(靑衣), 【푸른 비단[靑綃]을 사용하여 만드는데, 용(龍), 불[火], 산(山), 꿩[華蟲], 종이(宗彝)의 오장(五章)을 그린다. 】 훈상(纁裳), 【붉은 비단[紅綃]을 사용하여 만드는데, 조(藻)·분미(粉米)·보불(黼黻)의 사장(四章)을 수놓는다. 】 중단(中單), 【백초(白綃)를 사용하여 만드는데, 깃[領]에는 보(黼)를 놓고, 소매 끝에는 청연(靑緣)을 두른다. 】 폐슬(蔽膝), 【홍초(紅綃)를 사용하여 만드는 데, 조(藻)·분미(紛米)·보불(黼黻)의 사장(四章)을 수놓는다. 】 옥패(玉佩), 【장화선(粧花線)이다. 】 수(綏), 【분홍빛[纁色]이다. 】 대대(大帶), 【겉과 안[表裏]은 백라(白羅)이고 홍록연(紅綠緣)을 두른다. 】 적석(赤舃), 【홍저사(紅苧絲)로 만든다. 】 홍말(紅襪), 【홍초(紅綃)로 만든다. 】 태의(笞衣) 1벌, 【백저포(白苧布)로 만든다. 】 수건(手巾) 1개, 【백저포(白苧布)로 만든다. 이 아래로는 습속의 편의에 따라 한다. 】 거울[鏡] 1개, 【대갑(臺甲)도 갖춘다. 】 나전소함(螺鈿梳函) 1개, 【대빗[竹梳]·나무빗[木梳] 각 1구(具)씩이다. 】 토등상(土藤箱) 1개, 【홍초단복(紅綃單袱)을 갖춘다. 】 주칠 간자(朱漆竿子) 3개 【나무로 바탕[質]을 삼는다. 】 등이다.

이들이 이르면, 현궁(玄宮) 문밖의 동남쪽에 북쪽을 위[上]로 하여 진열(陳列)한다. 【내상(內喪)이면 수식(首飾) 1개, 홍릉 겹장삼(紅綾裌長衫) 1벌, 분홍저사(粉紅紵絲)로 수놓은 보로(甫老) 1개, 홍저사의(紅紵絲衣) 1벌, 남색(藍色) 나상(羅裳) 1벌, 백릉 겹말군(白綾裌襪裙) 1벌, 청라대(靑羅帶) 1개, 백말(白襪) 1벌, 백저포(白紵布)로 만든 청리(靑履) 1벌, 아청저사(雅靑紵絲)로 만든 수의(手衣) 1벌, 부태의(副苔衣) 1벌, 수건(手巾) 1개, 동화(同靴) 1벌, 온혜(溫鞋) 1벌, 나전소함(螺鈿梳函) 1개로 대빗[竹梳]·나무빗[木梳] 각 1개씩을 갖춤. 고비롱(高飛籠) 1개, 거울[鏡] 1개로 대갑(臺甲)을 갖춤. 지분통(脂粉筒) 1개, 향명(鄕名)으로 제음동(齊音同)인 목잠(木簪) 1개, 토등상(土藤箱) 1개, 주칠간자(朱漆竿子) 3개이다. 】

감찰(監察)·전의(典儀)·통찬(通贊)·봉례랑(奉禮郞)이 먼저 들어가 자리로 나아가고, 봉례랑이 종친과 문무 백관을 나누어 인도하여 들어가 자리로 나아간다. 다음에 대군(大君) 이하를 인도하여 장(杖)을 놓고 들어가 자리로 나아가고, 판통례(判通禮)가 전하(殿下)를 인도하여 장(杖)을 짚고 들어가 자리로 나아가게 한다. 【내시(內侍)가 부축 인도[扶引]한다. 뒤에도 이에 의방(依倣)한다. 산선(繖扇) 및 호위관(護衛官)은 문밖에 정지한다. 】 판통례가 부복(俯伏)하고 꿇어앉아 〈전하에게〉

"꿇어앉아 부복하고 곡하라."

고 계청(啓請)하여, 전하가 꿇어앉아 부복하고 곡하고, 【꿇어앉을 때 내시(內侍)가 장(杖)을 받든다. 】 대군(大君) 이하가 꿇어앉아 부복하고 곡한다. 통찬이

"꿇어앉아 부복하고 곡하라."

고 창(唱)하여, 종친과 백관이 꿇어앉아 부복하고 곡한다. 판통례가

"곡을 그치라."

고 계청하여, 전하가 곡을 그치고, 대군 이하가 곡을 그친다. 통찬이

"곡을 그치고 일어나서, 사배(四拜)하고 일어나 평신(平身)하라."

고 창하여, 종친과 백관이 곡을 그치고 일어나서, 네 번 절하고 일어나 몸을 바로 한다. 통찬이

"꿇어앉으라."

고 창하여, 종친과 백관이 꿇어앉는다. 대전관(代奠官)이 손을 씻고 【관세(盥洗)는 유문(帷門) 밖에 설치한다. 】 향안(香案) 앞에 나아가서 꿇어앉아 세 번 상향(上香)하고, 술을 따라 영좌(靈座) 앞에 드리고 나서, 【연달아 석 잔을 올린다. 】 부복하였다 일어나 물러간다. 대축(大祝) 【내지제교(內知製敎)와 외지제교(外知製敎)이다. 】 이 영좌(靈座)의 왼편으로 나아가서 서향하여 꿇어앉아 축문을 읽고 나면, 판통례가

"곡하라."

고 계청하여, 전하가 곡하여 슬피하고, 대군 이하가 곡하여 슬피 한다. 통찬이

"부복하고 곡하라."

고 창하여, 종친과 백관이 부복하고 곡하여 슬피한다. 판통례가

"곡을 그치라."

고 계청하여, 전하가 곡을 그치고, 대군 이하가 곡을 그친다. 통찬이

"곡을 그치고 일어나서, 사배하고 일어나 평신하라."

고 창하여, 종친과 백관이 곡을 그치고 일어나서, 네 번 절하고 일어나 몸을 바로 한다. 판통례가 전하를 인도하여 임시[權]로 악차(幄次)로 나아가고, 봉례랑이 대군 이하를 인도하여 나가 막차(幕次)로 나아간다. 또, 봉례랑이 종친과 백관을 나누어 인도하여 나간다. 유사(攸司)가 예찬(禮饌)을 거두[徹]고, 축문(祝文)을 구덩이[坎]에 묻는다. 【정자 각(丁字閣) 북쪽의 예감(瘞坎)에 묻는다. 】

섭판통례(攝判通禮)가 앞으로 나아가 영좌(靈座) 앞에 당도하여 부복하고 꿇어앉아

"연(輦)에 오르라."

고 계청하고 나서, 부복하였다 일어나 물러간다. 【내상(內喪)이면 섭판통례(攝判通禮)가 나아가려 할 때, 궁인(宮人)들은 막차(幕次)로 물러가서 곡소리를 그치지 아니한다. 】 내시가 고명(誥命) 및 시책보(諡冊寶)를 받들어 집사자(執事者)에게 주어서 각각 요여(腰轝)에 안치하게 하고, 향로와 향합을 받들어 내직 별감(內直別監)에게 주어서 향정(香亭)에 안치하게 한다. 대축(大祝)이 혼백함(魂帛函)을 받들어 여(輿)에 안치하고, 우주궤(虞主匱)는 그 뒤에 놓고 이를 받들어 길유궁(吉帷宮)으로 나아간다. 섭판통례가

"여(輿)에서 내려 자리[座]에 오르라."

고 계청하고 나서, 부복하였다 일어난다. 대축이 혼백함을 받들어 영좌 앞에 안치하고, 우주궤는 그 뒤에 놓는다. 고명(誥命) 및 시책보(諡冊寶)·향로(香爐)·향합(香合)은 영좌 앞에다 의식대로 놓아 둔다. 길장(吉仗)은 길유궁(吉帷宮)의 문밖 좌우(左右)에 베풀어 놓는다. 섭판통례가 앞으로 나아가 재궁(梓宮) 앞에 당도하여 부복하고 꿇어앉아

"순(輴)에 올라 현궁(玄宮)에 나아가라."

고 계청하고 나서, 부복하였다 일어나면, 내시가 애책함(哀冊函)을 받들어 집사자에게 주어서 요여(腰輿)에 안치하게 하고, 순(輴) 앞에 선다. 【연도(羨道) 남쪽에 이르면, 애책(哀冊)을 받드는 관원이 전해 받든다. 】 집건자(執巾者)가 수건[巾]을 올리면, 우의정(右議政)이 수건을 받들고 앞으로 나아가서 재궁(梓宮)을 닦고 관의(棺衣)를 턴다. 충의위(忠議衛)에서 명정(銘旌)을 받들고 앞에서 인도한다. 좌의정(左議政)이 재궁(梓宮)을 메는 관원들을 거느리고 재궁을 받들어 순(輴)에 올리면, 섭판통례가 재궁(梓宮)을 인도하고, 삽(翣)을 받든 자가 삽(翣)으로 재궁(梓宮)을 가린다. 여사(輿士)들이 순(輴)을 받들고 왼쪽으로 돌아 북쪽으로 머리[首]를 둔다. 현궁(玄宮)으로 나아가려 할 때, 궁인(宮人)들이 모두 곡을 하고, 【재궁(梓宮)이 연도(羨道)에 이르면, 궁인들은 먼저 돌아간다. 】 판통례가 악차(幄次) 앞에 나아가서 부복하고 꿇어앉아

"곡하며 따르라."

고 계청하여, 내시가 전하를 부축하여 악차(幄次)를 나와 장(杖)을 짚고 곡하며 따른다. 산선(繖扇)의 시위(侍衛)는 상시(常時)의 의식과 같다. 판통례가 앞에서 인도하여 봉사위(奉辭位)에 이른다. 【기일(期日) 전에 충호위(忠扈衛)에서 소차(小次)를 봉사위(奉辭位)의 동쪽에 설치한다. 판통계가 전하를 인도하여 봉사위에 이르러, 순(輴)이 현궁(玄宮) 문밖에 이르기를 기다려 "소차(小次)로 들어가라."고 계청한다. 재궁(梓宮)이 현궁에 들어갈 때 이르러 "자리에 나아가라." 고 계청한다. 】 대군(大君) 이하와 종친·백관들이 모두 곡하면서 따른다. 봉사위에 이르러, 순(輴)이 현궁(玄宮) 문밖의 악차(幄次) 앞에 이르면 재궁(梓宮)을 받들어 대관(大棺)에 안치한다. 【우의정(右議政)이 재궁의 상하를 살핀다. 】 덮개[蓋]를 덮고, 나비은살대[衽]를 거는데, 그 합해서 기운 곳[合縫處]은 옻을 입힌 세포(細布)로써 빙 두른다. 내시가 관의(棺衣)를 덮고 명정(銘旌)을 가져다가 대[杠]는 떼어 버리고 그 위에 놓는다. 봉례랑이 영의정을 인도하여 옥백(玉帛)을 올리는 자리로 나아가고, 애책(哀冊)을 받드는 관원과 옥백(玉帛)을 받드는 관원 【공조 정랑(工曹正郞)이 옥(玉)을 받들고, 상의원(尙議院)의 관원이 백(帛)을 받든다. 】 이 이를 따른다. 좌의정이 재궁(梓宮)을 메는 관원들을 거느리고 윤여(輪輿)에다 재궁을 받들어 연도(羨道)로 들어가서 현궁(玄宮) 안의 탑상(榻上)에 안치하는데, 북쪽으로 머리를 두게 한다. 우의정의 관의(棺衣)와 명정(銘旌)을 다시 정제(整齊)하여 평정(平正)하게 한다. 우의정이 애책(哀冊)을 가지고 들어가서 꿇어앉아 재궁의 서쪽편에 올리[奠]고, 다음에 증옥(贈玉) 및 증백함(贈帛函)을 꿇어앉아서 애책의 남쪽 편에 올린다.

국장 도감 제조(國葬都監提調)가 그 소속을 거느리고 보삽(黼翣)·불삽(黻翣)·화삽(畫翣)을 재궁(梓宮)의 양쪽 옆에 꽂고, 다음에 명기(明器)와 복완(服玩)을 받들어 현궁(玄宮)에 들여다가 각각 차례대로 적당하게 진설하여, 행렬(行列)이 있게 하고, 다 들어가지 못하는 것은 문비석(門扉石) 밖에다 따로 편방(便房)을 만들어 간수한다. 처음에 재궁이 현궁에 들어갈 때, 판통례가 부복하고 꿇어앉아 〈전하에게〉

"부복하고 곡하라."

고 계청하여, 전하가 꿇어앉아서 부복하고 곡하고, 대군 이하가 꿇어앉아서 부복하고 곡한다. 통찬이

"꿇어앉아서 부복하고 곡하라."

고 창하여, 종친 및 백관이 꿇어앉아서 부복하고 곡한다. 판통례가

"곡을 그치고 일어나서, 사배하고 일어나 평신하라."

고 계청하여, 전하가 곡을 그치고 일어나서, 네 번 절하고 일어나 몸을 바로 하고, 대군 이하가 곡을 그치고 일어나서, 네 번 절하고 일어나 몸을 바로 한다. 통찬이

"곡을 그치고 일어나서, 사배하고 일어나 평신하라."

고 창하여, 종친과 백관이 곡을 그치고 일어나서, 네 번 절하고 일어나 몸을 바로 한다. 판통례가 〈전하에게〉

"꿇어앉아 부복하고 곡하라."

고 계청하여, 전하가 꿇어앉아 부복하고 곡하여 슬피하고, 대군 이하가 꿇어앉아 부복하고 곡하여 슬피한다. 통찬이

"꿇어앉아 부복하고 곡하라."

고 창하여, 종친과 백관이 꿇어앉아 부복하고 곡하여 슬피한다. 판통례가

"곡을 그치고 일어나서 사배하고 일어나 평신하라."

고 계청하여, 전하가 곡을 그치고 일어나서, 네 번 절하고 일어나 몸을 바로 하고, 대군 이하가 곡을 그치고 일어나서, 네 번 절하고 일어나 몸을 바로 한다. 통찬이

"곡을 그치고 일어나서, 사배하고 일어나 평신하라."

고 창하여, 종친과 백관이 곡을 그치고 일어나서, 네 번 절하고 일어나 몸을 바로 한다.

봉사(奉辭)가 끝나면, 판통례가 전하를 인도하여 악차로 돌아가고, 봉례랑이 대군 이하를 인도하여 막차로 돌아간다. 또, 봉례랑이 종친과 문무 백관(文武百官)을 나누어 인도하여 나간다. 종친과 백관이 악차(幄次) 앞에 나아가서 차례대로 서서 꿇어앉는다. 반수(班首)가 이름을 올려[進名] 봉위(奉慰)하고 나면, 봉례랑이 인도하여 나간다. 산릉 도감 제조(山陵都監提調)가 그 소속을 거느리고 현궁(玄宮)을 닫는데, 영의정 및 사헌 집의(司憲執義)가 함께 닫는 것을 감시한다. 【집의(執義)는 신(臣)이라 청하고 이름[名]도 쓴다. 】 우의정이 흙 아홉 삽(鍤)을 덮는다. 산릉 도감(山陵都監)이 작공(作工)들을 거느리고 〈일을〉 계속해서 일을 마치고, 지석(誌石)을 묻는다. 【능(陵)의 남쪽 가까운 땅, 석상(石床) 북쪽에 묻는다. 】 현궁(玄宮)의 왼쪽 땅을 쓸고, 서운관(書雲觀)의 관원이 후토(后土)에 제사하기를 처음과 같이 한다. 대여(大轝) 및 순(輴) 등속은 백성(柏城) 안의 경지(庚地)에서 태워 버리는데, 인신(人臣)에 사용될 수 있는 것은 태우지 아니한다.


  • 【태백산사고본】 47책 135권 1장 A면【국편영인본】 5책 395면

  • [註 410]
    천전의(遷奠儀) : 재궁(梓宮)을 옮길 때 드리는 전(奠).

◎ 遷奠儀

前一日, 忠扈衛設吉帷宮於靈帳殿之西, 南向; 施屛帳, 南置帷門。 其日, 掖庭署設殿下位於靈帳殿帷門內之東, 西向。 典儀設大君以下位於其後近南, 西向北上; 宗親及文武百官位於帷門外近南, 文東武西, 俱每等異位, 重行北向, 相對爲首; 【宗親, 每品班頭別設位; 大君, 特設位於正一品之前。】 監察位二於文武班後, 北向; 【書吏各陪其後。】 設典儀、通贊、奉禮郞位於文官之北, 西向; 又通贊奉禮郞位於武官之北, 東向, 俱北上。 掖庭署又設殿下奉辭位 【設褥席。】 於羨道東南, 西向。 典儀設大君以下位於其後近南, 北上; 宗親及文武百官位於其南近東, 文班在北, 武班在南, 俱每等異位, 重行西向北上; 【宗親別設位如上。】 監察位二於文武班後, 西向; 【書吏各陪其後。】 設典儀、通贊、奉禮郞位於百官之西近南, 北向東上。 忠扈衛設安梓宮幄於玄宮門外, 南向。 攸司設褥席於幄內, 加大棺於其上, 周回設帷。 典儀設領議政進玉帛位於幄東近北, 西向; 捧哀冊及玉帛官位於其南差退, 西向北上。 又於靈帳殿帷門外, 陳吉凶車輿及儀仗明器, 如發引儀。 攸司進禮饌, 【饌品, 與遣奠同。】 內侍傳捧, 入設於靈座前, 設香爐香合竝燭於其前, 奠祝文於靈座之左, 設尊於靈帳殿東南北向, 置盞三於尊所。 方相氏先至入玄宮, 以戈擊四隅。 明器, 【明器, 神明之也。 象似平時而作, 但麤惡而小耳。】 筲八、 【容三升, 黍一、稷一、麥一、粱一、稻一、麻一、菽一、小豆一。】 瓦甕三, 【容三升, 醯一、醢一、屑一、薑桂之屑。】 瓦竈二、 【容三升, 醴一、淸酒一。】 瓦竈二、瓦釜二、瓦甑一、瓦鼎十二、瓦尊四、瓦甁一、匏勺三、瓦爵一、瓦盞三、籩十二、豆十二、瓦簠二、瓦簋二、瓦特鐘一、瓦鐘十六、瓦特磬一、瓦磬十六、瓦壎一、篪一、琴一、瑟一、笙一、竽一、管一、柷一、敔一、節鼓一、羽一、籥一、干一、戚一、瓦方響十六、笛一、洞簫一、篳篥一、牙箏一、大箏琵一、琶一、敎坊鼓一、拍一、杖鼓一、鄕篳篥一、大笒一、鄕琵琶一、玄琴一、伽倻琴一、木工人三十三、木歌人八、彤弓一、彤矢八、笮一、甲一、冑一、干一、戈一、香爐一、香合一、食案一、瓦飯鉢一、瓦匙楪一、瓦羹楪一、瓦饌楪九、瓦炙楪一、瓦蔬菜脯醢楪十二、食托一、匙一、筯一、蓋一、几一、杖一、盥盤一、盥匜一、唾盂一、溷甁一、溲器一、木奴婢各五十、木鞍馬二、木散馬二、 【若內喪, 則無羽、龠、干、戚、弓、矢、笮、甲、冑、干、戈等器。】 服玩贈帛 【玄六纁四, 各長十八尺, 尺用造禮器尺, 玉圭同。】 贈玉一、段 【長尺二寸, 廣三寸, 厚三寸, 用碧玉, 裹以紅綃巾, 甲及鎖鑰具。 甲用木爲之, 而朱其色。】 【冠裹皂毛羅, 覆板外皂羅, 內紅羅前後各九旒, 旒各九玉, 五色珠相間。】 【長五寸, 廣二寸。 囊用靑苧絲裏纁綃, 長七寸, 廣三寸。】 靑衣 【用靑綃, 畫龍、火、山、華蟲、宗彝五章。】 纁裳 【用紅綃, 繡藻、粉米、黼黻四章。】 中單 【用白綃, 黼領靑緣袖襴。】 蔽膝 【用紅綃, 繡藻、粉米、黼黻四章。】 玉佩 【粧花線。】 【纁色。】 大帶 【表裏白羅紅綠緣。】 赤舃 【用紅苧絲。】 紅襪 【用紅綃。】 苔衣一、 【用白苧布。】 手巾一、 【用白紵布, 此下俗宜。】 鏡一、 【臺甲具。】 螺鈿梳函一、 【竹木梳各一具。】 土藤箱一、 【紅綃單袱具。】 朱漆竿子三 【用木爲質。】 等至, 陳於玄宮門外, 東南北上。 【內喪則首飾一、紅綾裌長衫一、粉紅紵絲繡甫老一、紅紵絲衣一、藍羅裳一、白綾裌襪裙一、音羅帶一、白襪一、用白紵布靑履一、用雅靑紵絲手衣一、副苔衣一、手巾一、同靴一、溫鞋一、螺鈿梳函竹木梳各一、具高飛籠一、鏡一、臺甲具脂粉筒一、鄕名齊音同木簪一、土藤箱一朱漆竿子三。】 監察、典儀、通贊、奉禮郞先入就位, 奉禮郞分引宗親及文武百官入就位, 次引大君以下去杖入就位, 判通禮導殿下杖入就位。 【內侍扶引, 後倣此。 繖扇及護衛官, 停於門外。】 判通禮俯伏跪, 啓請跪俯伏哭, 殿下跪俯伏哭, 【跪時內侍捧杖。】 大君以下跪俯伏哭。 通贊唱跪俯伏哭, 宗親及百官跪俯伏哭。 判通禮啓請止哭, 殿下止哭, 大君以下止哭。 通贊唱止哭興四拜興平身, 宗親及百官止哭興四拜興平身。 通贊唱跪, 宗親及百官跪。 代奠官盥手, 【盥洗設於帷門外。】 詣香案前跪, 三上香, 酌酒奠于靈座前, 【連奠三盞。】 俯伏興退。 大祝 【內外製。】 進靈座之左, 西向跪讀祝文訖, 判通禮啓請哭, 殿下哭盡哀, 大君以下哭盡哀。 通贊唱俯伏哭, 宗親及百官俯伏哭盡哀。 判通禮請止哭, 殿下止哭, 大君以下止哭。 通贊唱止哭興四拜興平身, 宗親及百官止哭興四拜興平身。 判通禮導殿下權就幄次, 奉禮郞引大君以下出就次, 又奉禮郞分引宗親及百官出。 攸司徹禮饌, 祝文瘞於坎。 【丁字閣北瘞坎。】 攝判通禮進當靈座前俯伏跪, 啓請升轝, 俯伏興退。 【內喪則攝判通禮將進, 宮人退次, 哭不絶聲。】 內侍捧誥命及諡冊寶, 授執事者, 各安於腰轝。 捧香爐香合, 授內直別監, 置於香亭。 大祝捧魂帛函安於輿, 虞主匱置其後, 捧詣吉帷宮, 攝判通禮啓請降輿升座, 俯伏興。 大祝捧魂帛函, 安於靈座, 虞主匱置其後。 誥命及諡冊寶香爐香合, 置於靈座前如儀, 吉仗陳於吉帷宮門外左右。 攝判通禮進當梓宮前俯伏跪, 啓請升輴卽玄宮, 俯伏興。 內侍捧哀冊函授執事者, 安於腰輿, 立於輴前。 【至羨道南, 捧哀冊官傳捧。】 執巾者以巾進, 右議政捧巾進, 拭梓宮, 竝拂棺衣。 忠義衛捧銘旌前導, 左議政帥舁梓宮官等, 捧梓宮升輴, 攝判通禮導梓宮, 捧翣者以翣輴梓宮, 輿士捧輴左回北首, 將卽玄宮, 宮人皆哭。 【梓宮至羨道, 宮人先還。】 判通禮詣幄次前俯伏跪, 啓請哭從, 內侍扶引殿下出次杖哭從, 繖扇侍衛如常儀。 判通禮前導至奉辭位, 【前期, 忠扈衛設小次於奉辭位之東。 判通禮導殿下至奉辭位, 俟輴至玄宮門外, 啓請入小次, 至梓宮入玄宮時, 啓請就位。】 大君以下及宗親百官, 皆哭從, 至奉辭位, 輴至玄宮門外幄前, 捧梓宮安於大棺, 【左議政察其梓宮上下。】 加蓋設衽, 其合縫處, 周回以漆, 塗細布。 內侍覆以棺衣, 取銘旌去杠, 置於其上。 奉禮郞引領議政就進玉帛位, 奉哀冊官、奉玉帛官 【工曹正郞奉玉, 尙衣院官奉帛。】 隨之。 左議政帥舁梓宮官等, 以輪輿捧梓宮, 入自羨道, 安於玄宮內榻上, 北首。 右議政再整棺衣銘旌, 令平正。 領議政以哀冊入, 跪奠於梓宮之西, 次以贈玉及贈帛函, 跪奠於哀冊之南。 國葬都監提調帥其屬, 以黼翣黻翣畫翣, 樹於梓宮兩傍, 次奉明器服玩入玄宮, 各以次逐便陳之, 使有行列。 其不盡入者, 於門扉石外, 別作便房, 藏之。 初, 梓宮入玄宮, 判通禮俯伏跪, 啓請俯伏哭, 殿下跪俯伏哭, 大君以下跪俯伏哭。 通贊唱跪俯伏哭, 宗親及百官跪俯伏哭。 判通禮啓請止哭興四拜興平身, 殿下止哭興四拜興平身, 大君以下止哭興四拜興平身。 通贊唱止哭興四拜興平身, 宗親及百官止哭興四拜興平身。 判通禮啓請跪俯伏哭, 殿下跪俯伏哭盡哀, 大君以下跪俯伏哭盡哀。 通贊唱跪俯伏哭, 宗親及百官跪俯伏哭盡哀。 判通禮啓請止哭興四拜興平身, 殿下止哭興四拜興平身, 大君以下止哭興四拜興平身。 通贊唱止哭興四拜興平身, 宗親及百官止哭興四拜興平身。 奉辭訖, 判通禮導殿下還幄次, 奉禮郞引大君以下還次, 又奉禮郞分引宗親及文武百官出。 宗親及百官詣幄次前序立跪, 班首進名奉慰訖, 奉禮郞引出。 山陵都監提調帥其屬, 鎖閉玄宮, 領議政及司憲執義, 竝監鎖閉。 【執義稱臣著名。】 右議政覆土九鍤, 山陵都監帥作工續以終事。 下誌石。 【埋於陵南近地石床之北。】 除地於玄宮之左, 書雲觀官祠后土如初。 大轝及輴之屬, 於柏城內庚地焚之, 其通人臣用者則不焚。


  • 【태백산사고본】 47책 135권 1장 A면【국편영인본】 5책 395면