검색
상세검색 문자입력기
세종실록 133권, 오례 가례 의식 책왕세자빈의

오례 / 가례 의식 / 책왕세자빈의

책왕세자빈의(冊王世子嬪儀)328)

기일(期日) 전에 길일(吉日)을 골라서 종묘에 고하고 희생(犧牲)과 폐백을 사용하여 행례(行禮)하기를 평상시의 의식과 같이 하고, 축문(祝文)은 그 임시에 짓는다. 기일 전 2일에 예조에서 내외관(內外官)에게 선섭(宣攝)하여, 각각 그 직책을 다하게 한다. 기일 전 1일에 액정서(掖庭署)에서 어좌(御座)를 근정전(勤政殿) 북벽(北壁)에 남향하여 설치하고, 보안(寶案)을 어좌(御座) 앞에 동쪽 가까이 설치하고, 향안(香案) 2개를 전(殿) 밖의 왼쪽과 오른쪽에 설치하고, 교명안(敎命案)·책안(冊案)·인안(印案) 각 1개씩을 보안(寶案)의 남쪽에 설치하고, 【교명안(敎命案)은 북쪽에 있고, 책안(冊案)은 그 다음에 있고, 인안(印案)은 또 그 다음에 있다. 】 명복안(命服案)을 전정(殿庭)의 길 동쪽에 북쪽 가까이 설치한다. 아악서(雅樂署)의 전악(典樂)이 헌현(軒懸)을 전정에 남쪽 가까이 북향하여 진열하고, 협률랑(協律郞)의 거휘위(擧麾位)를 서계(西階) 위에 설치하고, 전악(典樂)의 자리를 중계(中階)에 설치하되, 모두 서쪽 가까이 동향하게 한다.

그날에 판사복(判司僕)이 여(輿)와 연(輦)을 전정의 중도에 진열하고, 【소여(小輿)는 북쪽에 있고, 대연(大輦)은 그 다음에 있다. 】 어마(御馬)를 중도의 왼쪽과 오른쪽에 진열하고 【각각 1필씩 서로 마주본다. 】 입장마(立仗馬)를 융문루(隆文樓)와 융무루(隆武樓)의 남쪽에 진열한다. 【6필은 융문루(隆文樓)의 남쪽에 있고, 6필은 융무루(隆武樓)의 남쪽에 있어 서로 마주본다. 】 전의(典儀)가 문관 1품 이하의 자리를 전정의 길 동쪽에 동쪽 가까이 서향하여 설치하고, 종친과 무관 1품 이하의 자리를 길 서쪽에 서쪽 가까이 동향하여 설치하되, 모두 매 품등마다 자리를 달리 하여 겹줄로 북쪽을 상으로 한다. 【종친은 매 품등(品等)마다 반열(班列)의 머리에 별도로 자리를 설치하고, 대군(大君)은 특별히 정1품의 앞에 자리를 설치한다. 】 감찰(監察) 자리 2개를 문·무반 뒤에 설치하되 서로 마주보게 하고, 계상(階上)의 전의(典儀) 자리는 동계(東階) 위에 동쪽 가까이 서향하여 설치하고, 판통례(判通禮)와 계하(階下)의 전의(典儀) 자리는 동계(東階) 아래에 동쪽 가까이 서향하여 설치하고, 통찬(通贊)과 봉례랑(奉禮郞)은 남쪽에 있어 조금 뒤로 물리게 한다. 또 통찬과 봉례랑의 자리를 서계(西階) 아래에 서쪽 가까이 동향하여 설치하되, 모두 북쪽을 상(上)으로 한다. 사자(使者)의 【정사(正使)는 종1품이고, 부사(副使)는 정2품이다. 】 명령을 받는 자리를 전정(殿庭)의 길 동쪽에 설치하되, 겹줄로 북향하게 하며, 안(案)을 든 사람 【참외(參外). 】 의 자리를 사자(使者)의 뒤에 설치하되, 동쪽을 상(上)으로 한다. 봉례랑이 문외위(門外位)를 설치하되, 문관 2품 이상의 자리는 영제교(永濟橋) 북쪽의 길 동쪽에 설치하고, 3품 이하의 자리는 영제교 남쪽에 설치하고, 종친과 무관 2품 이상의 자리는 영제교 북쪽의 길 서쪽에 설치하고, 3품 이하의 자리는 영제교 남쪽에 설치하되, 모두 매 품등마다 자리를 달리 하여 겹줄로 서로 마주보고, 북쪽을 상으로 한다. 【종친은 별도로 자리를 설치하되, 전정(殿庭)의 자리와 같이 한다. 】 사자 이하의 자리는 근정문(勤政門) 밖의 길 동쪽에 설치하되, 겹줄로 서향하게 하여 북쪽을 상(上)으로 한다.

고(鼓)가 초엄(初嚴)을 알리면, 병조에서 여러 위(衛)의 군사를 거느리고 노부 반장(鹵簿半仗)을 정계(正階)와 전정(殿庭)의 동쪽·서쪽과 근정문(勤政門)의 안팎에 진열하고, 내금위(內禁衛)를 전내와 전계 위의 동쪽·서쪽에 설치하고, 충의위(忠義衛)를 전계 위의 내금위 뒤에 설치하고, 충순위(忠順衛)를 중계(中階)의 동쪽·서쪽에 설치하고, 별시위(別侍衛)와 갑사(甲士)를 전정의 동쪽·서쪽에 설치하고, 또 별시위를 갑사의 뒤에 설치하고, 총통위(銃筒衛)를 의장(儀仗)의 뒤에 설치하고, 창(槍)을 쥔 갑사를 총통위(銃筒衛)의 뒤와 근정문의 안팎에 설치하고, 장검(長劍)을 쥔 갑사를 안팎의 문에 설치한다. 예조 정랑이 채여(綵輿) 4개를 근정문 밖에 진열하고, 병조에서 세자빈의 연과 의장을 채여의 북쪽에 진열한다. 전악서(典樂署)의 전악(典樂)이 고취(鼓吹)를 진열하고, 병조에서 세장(細仗)을 채여(綵輿)의 남쪽에 진열한다. 【세장(細仗)은 앞에 있고, 고취(鼓吹)는 그 다음에 있다. 】 종친·문무 백관과 사자(使者) 이하의 관원이 모두 조당(朝堂)에 집합하여 각각 조복(朝服)을 갖추어 입는다.

고(鼓)가 2엄(嚴)을 알리면, 종친·백관과 사자 이하의 관원이 모두 문외위(門外位)에 나아간다. 예조 정랑(禮曹正郞)이 교명함·책함·인수와 명복함을 받들어 각각 안에 두고, 여러 호위하는 관원 【도진무(都鎭撫) 1인, 내금위 절제사(內禁衛節制使) 2인, 충의위(忠義衛)·충순위(忠順衛)·별시위(別侍衛)의 절제사(節制使) 각각 1인, 운검(雲劍)을 찬 중추(中樞) 4인, 갑(甲)을 받든 상호군(上護軍)·주(胄)를 받든 상호군(上護軍) 각각 1인, 궁시(弓矢)를 받든 상호군(上護軍)·운검(雲劍)을 받든 대호군(大護軍)·책(策)를 가진 대호군(大護軍) 각각 2인, 궁시(弓矢)를 가진 호군(護軍)·몸을 방비하는 호군 각각 8인, 사복관(司僕官) 6인이다. 】 과 사금(司禁)은 각각 무기와 제복을 갖추고, 상서관(尙瑞官)은 어보(御寶)를 받들고 모두 사정전(思政殿)의 합문(閤門) 밖에 나아가서 사후(伺候)한다. 판통례(判通禮)가 합문(閤門) 밖에 나아가서 부복하고 꿇어앉아 중엄(中嚴)을 찬청(贊請)하면, 전하(殿下)가 원유관(遠遊冠)을 쓰고, 강사포(絳紗袍)를 입고 자리에 나아가는데, 산(繖)과 선(扇)으로 시위하기를 평상시의 의식과 같이 한다. 근시(近侍)와 집사관(執事官)이 【근시(近侍)는 승지(承旨)와 사관(史官)과 같은 등류이고, 집사관(執事官)은 판통례(判通禮)·전의(典儀)·통찬(通贊)·봉례랑(奉禮郞)·감찰(監察)과 같은 등류이다. 】 먼저 네 번 절하는 예(禮)를 행하기를 평상시와 같이 한다. 전악(典樂)이 공인(工人)을 거느리고 들어와서 자리에 나아가고, 협률랑(協律郞)이 들어와서 거휘위(擧麾位)에 나아간다.

고(鼓)가 3엄(嚴)을 알리면, 집사관이 먼저 자리에 나아가고, 봉례랑이 종친과 백관들을 나누어 인도하여 동편문과 서편문을 지나 들어와서 자리에 나아간다. 종소리가 그치면 안팎의 문을 연다. 판통례가 부복하고 꿇어앉아 외판(外辦)을 아뢰면, 전하가 여(輿)를 타고 나오는데, 산과 선으로 시위하기를 평상시의 의식과 같이 한다. 전하가 장차 나가려 하여 의장(儀仗)이 움직이면, 협률랑이 꿇어앉아 부복하였다가 휘(麾)를 들고 일어나고, 공인(工人)이 축(柷)을 두드리어, 헌가(軒架)에서 융안지악(隆安之樂)이 시작된다. 전하가 자리에 오르면, 향로의 연기가 피어 오른다. 상서관(尙瑞官)이 어보(御寶)를 받들어 안(案)에 두는데, 산과 선으로 시위하기를 평상시의 의식과 같이 한다. 협률랑(協律郞)이 꿇어앉아 휘(麾)를 가로 눕히고 부복하였다가 일어나고, 공인(工人)이 어(敔)를 긁어서, 음악이 그친다. 여러 호위하는 관원이 들어와서 어좌(御座)의 뒤와 전내(殿內)의 동쪽과 서쪽에 늘어서고, 다음에 승지가 전내의 동쪽과 서쪽에 나누어 들어와서 부복하고, 사관은 그 뒤에 있으며, 그 다음에 사금이 전계의 위와 전정의 동쪽과 서쪽에 나누어 선다. 전의(典儀)가

"사배하라."

고 말하고, 통찬(通贊)이

"국궁, 사배, 흥, 평신하라."

고 창하여, 【무릇 통찬이 찬(贊)하고 창(唱)할 적에는 모두 전의(典儀)의 말을 받아서 한다. 】 종친과 백관들이 국궁하면, 서안지악(舒安之樂)이 시작되고, 네 번 절하고 일어나서 몸을 그전대로 펴면, 음악이 그친다. 봉례랑이 사자(使者) 이하의 관원을 인도하여 동편문을 지나 들어와서 자리에 나아간다. 통찬이

"국궁, 사배, 흥, 평신하라."

고 창하면, 사자 이하의 관원이 국궁하는데, 음악이 시작되고, 네 번 절하고 일어나서 몸을 그전대로 펴면, 음악이 그친다. 전교관(傳敎官) 【승지(承旨). 】 이 어좌(御座) 앞으로 나아가서 부복하고 꿇어앉아 전교를 아뢰고, 부복하였다가 일어나서 동문을 지나서 나오면, 내직 별감(內直別監)이 교명안(敎命案)·책안(冊案)·인안(印案)을 들고 이를 따른다. 【매 안(案)마다 2인이 공복(公服)을 입고 마주든다. 】 전교관이 내려와서 사자(使者)의 동북쪽에 나아가서 서향하여 서고, 별감(別監)이 안을 들고 전교관의 남쪽에 서는데, 조금 뒤로 물러 있어, 모두 서향한다. 전교관이

"교서(敎書)가 있습니다."

고 말하고, 통찬이

"궤하라."

고 창(唱)하면, 사자 이하의 관원이 꿇어앉는다. 전교관이 교서를 선포하기를,

"모씨(某氏)를 책봉하여 왕세자빈으로 삼으니, 경 등에게 명하여 예를 행한다."

고 한다. 선포하기를 마치면, 통찬이

"부복(俯伏), 흥(興), 사배(四拜), 흥(興), 평신(平身)하라."

고 창(唱)하여, 사자(使者) 이하의 관원이 부복하였다가 일어나는데, 음악이 시작되고, 네 번 절하고 일어나서 몸을 그전대로 펴면, 음악이 그친다. 별감이 교명안(敎命案)을 전교관(傳敎官) 앞에 바치고, 전교관이 교명함을 취하여 【별감(別監)이 안(案)을 안(案) 드는 사람에게 주고 물러간다. 】 정사에게 주고, 정사가 앞으로 나아가서 북향하여 꿇어앉아 이를 받는다. 안(案)을 든 사람 【2인. 】 이 마주들고 정사의 왼쪽에 나아가서 꿇어앉으면, 정사가 교명함(敎命函)을 안에 두고, 안을 든 사람이 마주들고 물러가서 사자의 뒤에 선다. 전교관이 책함(冊函)과 인수(印綬)를 취하여 정사에게 주기를 모두 교명(敎命)을 준 의식과 같이 한다. 이를 마치면, 시립(侍立)하는 자리로 돌아간다. 통찬이

"부복, 흥, 사배, 흥, 평신하라."

고 창하면, 사자가 부복하였다가 일어나는데, 음악이 시작되고, 네 번 절하고 일어나서 몸을 그전대로 펴면, 음악이 그친다. 봉례랑이 사자를 인도하여 동문을 지나 나가는데, 교명안(敎命案)·책안(冊案)·인안(印案)·명복안(命服案)을 든 사람이 앞서 간다. 사자가 교명함·책함·인수(印綬)와 명복함(命服函)을 각각 채여(綵輿)에 두고, 세장(細仗)과 고취(鼓吹)가 앞에서 인도한다. 다음에 교명여(敎命輿), 그 다음에 책여(冊輿), 그 다음에 보여(寶輿), 그 다음에 명복여(命服輿), 그 다음에 연(輦), 그 다음에 의장(儀仗)이 가고, 그 다음에 사자 이하의 관원이 따라간다. 통찬이

"국궁(鞠躬), 사배(四拜), 흥(興), 평신(平身)하라."

고 창하면, 종친과 백관들이 국궁하는데, 음악이 시작되고, 네 번 절하고 일어나서 몸을 그전대로 펴면, 음악이 그친다. 판통례(判通禮)가 서편계(西偏階)로부터 올라가서 어좌 앞에 나아가 부복하고 꿇어앉아서 예를 마쳤음을 아뢰고는, 부복하였다가 일어나 내려와서 그전 자리로 돌아간다. 협률랑이 꿇어앉아 부복하였다가 휘를 들고 일어나고, 공인(工人)이 축(柷)을 두드리어, 헌가(軒架)에서 융안지악(隆安之樂)이 시작된다.

전하가 자리에서 내려와 여(輿)를 타는데, 산(繖)과 선(扇)으로 시위하기를 올 때의 의식과 같이 하여 사정전(思政殿)으로 돌아간다. 협률랑이 꿇어앉아 휘(麾)를 가로 눕히고는 부복하였다가 일어나고, 공인(工人)이 어(敔)를 긁어서, 음악이 그친다. 봉례랑이 종친과 문무 백관들을 나누어 인도하여 나간다. 판통례(判通禮)가 해엄(解嚴)을 아뢰고, 병조(兵曹)에서 교지(敎旨)를 받들어 의장(儀仗)을 해산시킨다.

빈수책(嬪受冊)329)

기일(期日) 전 1일에 충호위에서 사자의 위차(位次)를 궁문(宮門) 밖의 길 동쪽에 남향하여 설치하고, 포막(布幕)을 사자 위차의 북쪽에 설치한다. 그날에 봉례랑(奉禮郞)이 사자의 자리를 궁문(宮門) 밖의 동쪽에 설치하되, 서향하게 하고 북쪽을 상(上)으로 한다. 【부사(副使)는 조금 뒤로 물려서 한다. 】 교명안(敎命案)·책안(冊案)·인안(印案)을 든 사람은 남쪽에 있게 하되, 조금 뒤로 물려서 서향한다. 동지내시(同知內侍)의 자리를 사자(使者)의 서쪽에 설치하되 동향하게 하고, 교명(敎命)·책인(冊印)을 들고 양산(陽繖)을 받든 내시(內侍)는 남쪽에 있게 하되, 조금 뒤로 한다. 내시 알자(內侍謁者)가 또 그 남쪽에 있어 모두 동향한다. 장정(掌正)이 세자빈의 책봉받는 자리를 내당의 뜰 복판에 북향하여 설치하고, 양제(良娣) 이하의 배열하는 자리를 당정(堂庭)의 길 동쪽에 동쪽 가까이 설치하되, 모두 매 품등마다 자리를 달리 하여 겹줄로 서향하게 하고, 북쪽을 상으로 한다. 또 양제의 배위(拜位)를 당(堂) 안에 서쪽 가까이 동향하여 설치하고, 양원(良媛) 이하의 배위를 당정의 길 동쪽에 설치하되, 모두 매 품등마다 자리를 달리 하여 겹줄로 북향하게 하고, 동쪽을 상으로 한다. 장서(掌書)의 자리를 동계 아래에 동쪽 가까이 서향하여 설치한다. 내시(內侍)가 먼저 안(案) 3개를 합문 밖의 문지방 가까이에 둔다.

사칙(司則)이 내엄(內嚴)을 찬청(贊請)하면, 사자가 궁문 밖에 이르는데, 막차(幕次)를 맡은 사람이 사자를 맞이하여 막차로 들어간다. 교명·책함(敎命冊函)과 인수(印綬)를 포막(布幕) 안에 진열하고, 【그 명복(命服)은 사자(使者)가 동지내시(同知內侍)에게 주어 먼저 올린다. 】 사복 소윤(司僕少尹)이 연(輦)을 포막 남쪽에 드린다. 인순부(仁順府)에서 그 소속 관원을 거느리고 세자빈의 의장(儀仗)을 연(輦) 앞의 왼쪽과 오른쪽에 진열한다. 장서(掌書)가 먼저 자리에 나아가고, 봉례랑이 사자 이하의 관원을 인도하여 막차에서 나와 자리에 나아간다. 내시 알자가 동지내시를 인도하여 나와서 사자 앞에 나아가 동향하여 꿇어앉는다. 정사가

"구관(具官) 아무개는 교서(敎書)를 받들어 왕세자빈에게 비물 전책(備物典冊)을 드립니다."

고 한다. 선포하기를 마치면, 동지내시가 사칙에게 전해 알리고, 사칙이 들어가서 아뢴다. 동지내시가 본자리로 돌아간다. 교명안·책안·인안을 든 사람이 차례대로 부사(副使) 앞에 바치면, 부사가 교명·책함·인수를 취하여 【안(案)을 든 사람은 모두 물러간다. 】 앞으로 나아가서 정사에게 주고, 이를 마치면 물러와서 그전 자리로 돌아간다. 동지내시가 정사 앞에 나아가서 동향하여 꿇어앉으면, 정사가 교명·책함·인수를 동지내시에게 준다. 동지내시가 이를 받들고 합문 밖에 나아가서 【내시(內侍)가 도와서 든다. 】 꿇어앉아 안(案)에 두고는, 부복하였다가 일어나서 물러간다. 또 내시(內侍)가 양산(陽繖)을 받들고 합문 밖에 나아가서 북향하여 서고, 양제(良娣) 이하의 여관(女官)이 모두 예복(禮服) 차림으로써 배열(陪列)하는 자리에 나아간다. 사칙(司則)이 꿇어앉아 외판을 아뢰면, 세자빈이 명복(命服)을 갖추어 입고 수식(首飾)를 가(加)한다. 사규(司閨)가 인도하여 나와서 서계로부터 내려와서 책봉 받는 자리로 나아가는데, 시위하기를 평상시와 같이 한다. 장서(掌書)가 꿇어앉아 교명(敎命)·책함(冊函)·인수(印綬)를 취하여 【여관(女官)이 도와서 든다. 】 일어나서 앞으로 나아가 세자빈 앞에 서서 남향하고, 장봉(掌縫)은 양산(陽繖)을 전해 받들고 장서(掌書)의 동남쪽에 서서 서향한다. 사칙(司則)이 앞에 꿇어앉아

"사배하라."

고 찬청(贊請)하면, 세자빈이 네 번 절한다. 장서가

"교서(敎書)가 있습니다."

고 말하고, 사칙(司則)이

"궤하라."

고 찬청(贊請)하면, 세자빈이 꿇어앉는다. 사칙(司則)이 장서(掌書) 앞에 나아가서 북향하여 꿇어앉아 교명(敎命)을 받고 일어나서, 세자빈 앞으로 나아가서 남향하고 꿇어앉아, 세자빈에게 교명(敎命)을 주면, 세자빈이 이를 받아 사규(司閨)에게 주어서 내전(內殿)에 들어가게 한다. 또 사칙이 책함과 인수를 받아 세자빈에게 주기를 위의 의식과 같이 한다. 사칙이

"부복(俯伏), 흥(興), 사배(四拜)하라."

고 찬청하면, 세자빈이 부복하였다가 일어나서 네 번 절한다. 이를 마치면, 장정(掌正)이 세자빈의 자리를 내당(內堂)의 동벽(東壁)에 서향하여 설치한다. 사칙(司則)이 자리에 나아가기를 찬청하면, 사규가 세자빈을 인도하여 중계로부터 올라가서 자리에 나아간다. 장봉(掌縫)이 양산(陽繖)을 세자빈의 자리 앞에 진열하고, 시위(侍衛)하기를 평상시와 같이 한다. 장서(掌書)가 양제(良娣)를 인도하여 서계(西階)로부터 올라가서 자리에 나아가게 하고, 또 양원(良媛) 이하의 여관을 인도하여 자리에 나아가게 한다. 장서가

"재배(再拜)하라."

고 창하여, 양제와 양원 이하의 여관이 두 번 절하면, 세자빈이 답하여 절한다. 【양제(良娣)가 없으면 답하여 절하는 일이 없다. 】 장서가 양제를 인도하여 나간다.

사칙(司則)이 세자빈의 자리 앞에 나아가서 꿇어앉아 예(禮)를 마쳤음을 아뢰면, 세자빈이 자리에서 내려와 내전으로 돌아간다. 장서가 양원 이하의 여관을 인도하여 나간다. 사자가 돌아와 근정전의 길 동쪽에 이르러 북향하여 서면, 전교관이 사자의 동북쪽에 나아가서 서향하여 서고, 사자 이하의 관원이 꿇어앉는다. 정사가 복명하기를,

"교서(敎書)를 받들어 왕세자빈(王世子嬪)에게 비물 전책(備物典冊)을 주고, 예(禮)를 마쳤습니다."

고 하고, 네 번 절한다. 전교관이 계문(啓聞)하면, 사자(使者)는 물러간다.

빈조현(嬪朝見)330)

그 예(禮)는 납빈의(納嬪儀)와 같으나, 다만 세자빈에게 예(禮)하는 일이 없다.


  • 【태백산사고본】 45책 133권 16장 A면【국편영인본】 5책 338면

  • [註 328]
    책왕세자빈의(冊王世子嬪儀) : 왕세자빈을 책봉하는 의식.
  • [註 329]
    빈수책(嬪受冊) : 세자빈이 책봉(冊封)을 받는 의식.
  • [註 330]
    빈조현(嬪朝見) : 왕세자빈이 조현(朝見)하는 의식.

◎ 冊王世子嬪儀

前期, 擇吉告宗廟, 用牲幣行禮如常儀, 祝文臨時撰。 前二日, 禮曹宣攝內外, 各供其職。 前一日, 掖庭署設御座於勤政殿北壁, 南向; 設寶案於座前近東; 香案二於殿外左右; 設敎命冊印案各一於寶案之南; 【敎命案在北, 冊案次之, 印案又次之。】 命服案於殿庭道東, 近北。 雅樂署典樂展軒懸於殿庭近南, 北向; 設協律郞擧麾位於西階上; 典樂位於中階, 俱近西東向。 其日, 判司僕陳輿輦於殿庭中道; 【小輿在北, 大輦次之。】 御馬於中道左右; 【各一匹相向。】 仗馬於文武樓南。 【六匹在隆文樓南, 六匹在隆武樓南, 相向。】 典儀設文官一品以下位於殿庭道東, 近東西向; 宗親及武官一品以下位於道西近西, 東向, 俱每等異位, 重行北上; 【宗親, 每品班頭別設位; 大君; 特設位於正一品之前。】 監察位二於文武班後, 相向; 階上典儀位於東階上近東, 西向; 判通禮階下典儀位於東階下近東, 西向, 通贊奉禮郞在南差退; 又通贊奉禮郞位於西階下近西, 東向, 俱北上; 設使者 【正使從一品, 副使正二品。】 受命位於殿庭道東, 重行北向; 擧案者 【參外。】 位於使者之後, 東上。 奉禮郞設門外位, 文官二品以上於永濟橋北道東, 三品以下於橋南, 宗親及武官二品以上於橋北道西, 三品以下於橋南, 俱每等異位重行, 相向北上; 【宗親〔別設位〕, 如殿庭位。】 設使者以下位於勤政門外道東, 重行西向北上。 鼓初嚴, 兵曹勒諸衛, 陳鹵簿半仗於正階及殿庭東西、勤政門內外; 設內禁衛於殿內及殿階上東西; 忠義衛於殿階上內禁衛之後; 忠順衛於中階東西; 別侍衛及甲士於殿庭東西; 又別侍衛於甲士之後; 銃筒衛於儀仗之後; 執槍甲士於銃筒衛之後及勤政門內外; 執長劍甲士於內外門。 禮曹正郞陳綵輿四於勤政門外, 兵曹陳嬪輦及儀仗於綵輿之北, 典樂署典樂陳鼓吹, 兵曹陳細仗於綵輿之南。 【細仗在前, 鼓吹次之。】 宗親文武百官及使者以下, 俱集朝堂, 各具朝服。 鼓二嚴, 宗親百官及使者以下, 皆就門外位。 禮曹正郞奉敎命函冊函印綬及命服函, 各置於案。 諸護衛之官 【都鎭撫一、內禁衛節制使二、忠義衛忠順衛別侍衛節制使各一、佩雲劍中樞四、捧甲上護軍捧冑上護軍各一、捧弓矢上護軍捧雲劍大護軍扶策大護軍各二、帶弓矢護軍備身護軍各八、司僕官六。】 及司禁, 各具器服。 尙瑞官奉寶, 俱詣思政殿閤外伺候。 判通禮詣閤外俯伏跪, 啓請中嚴, 殿下具遠遊冠絳紗袍卽座, 繖扇侍儀如常儀, 近侍及執事官 【近侍如承旨史官之類, 執事官如判通禮典儀通贊奉禮郞監察之類。】 先行四拜禮如常。 典樂帥工人入就位, 協律郞入就擧麾位。 鼓三嚴, 執事官先就位; 奉禮郞分引宗親及百官, 由東西偏門入就位。 鍾聲止, 闢內外門。 判通禮俯伏跪啓外辦, 殿下乘輿以出, 繖扇侍衛如常儀。 殿下將出仗動, 協律郞跪俯伏擧麾興, 工鼓柷, 軒架作《隆安之樂》。 殿下陞座, 爐烟升。 尙瑞官奉寶置於案, 繖扇侍衛如常儀。 協律郞跪偃麾俯伏興, 工戛敔, 樂止。 諸護衛之官入列於御座之後及殿內東西, 次承旨分入殿內東西俯伏, 史官在其後, 次司禁分立於殿階上及庭之東西, 典儀曰: "四拜。" 通贊唱鞠躬四拜興平身, 【凡通贊贊唱, 皆承典儀之辭。】 宗親及百官鞠躬 【舒安之樂作 。】 四拜興平身。 【樂止。】 奉禮郞引使者以下由東偏門入就位, 通贊唱鞠躬四拜興平身, 使者以下鞠躬 【樂作。】 四拜興平身。 【樂止。】 傳敎官 【承旨。】 進當座前俯伏跪啓傳敎, 俯伏興由東門出, 內直別監擧敎命冊印案從之。 【每案, 二人, 公服對擧。】 傳敎官降詣使者東北西向立, 別監擧案立於傳敎官之南少退, 俱西向。 傳敎官稱有敎, 通贊唱跪, 使者以下跪, 傳敎官宣敎曰: "冊某氏爲王世子嬪, 命卿等展禮。" 宣訖, 通贊唱俯伏興四拜興平身, 使者以下俯伏興 【樂作。】 四拜興平身。 【樂止。】 別監以敎命案進傳敎官前, 傳敎官取敎命函, 【別監以案授擧案者退 。】 授正使, 正使進北向跪受, 擧案者 【二人。】 對擧, 進正使之左跪, 正使置敎命函於案, 擧案者對擧, 退立於使者之後。 傳敎官取冊函印綬, 授正使, 竝如授敎命之儀訖, 還侍位。 通贊唱俯伏興四拜興平身, 使者俯伏興 【樂作。】 四拜興平身。 【樂止。】 奉禮郞引使者由東門出, 擧敎命冊印命服案者前行。 使者以敎命冊函印綬及命服函, 各置于綵輿細仗, 鼓吹前導, 次敎命輿, 次冊輿, 次寶輿, 次命服輿, 次輦, 次儀仗, 次使者以下隨行。 通贊唱鞠躬四拜興平身, 宗親及百官鞠躬 【樂作。】 四拜興平身。 【樂止。】 判通禮升自西偏階, 進當座前俯伏跪啓禮畢, 俯伏興降復位。 協律郞跪俯伏擧麾興, 工鼓柷, 軒架作《隆安之樂》。 殿下降座乘輿, 繖扇侍衛如來儀。 還思政殿, 協律郞跪偃麾俯伏興, 工戛敔, 樂止。 奉禮郞分引宗親及文武百官出。 判通禮跪啓解嚴, 兵曹承敎放仗。

○ 嬪受冊

前一日, 忠扈衛設使者次於宮門外道東, 南向; 設布幕於使者次之北。 其日, 奉禮郞設使者位於宮門外之東, 西向北上; 【副使差退。】 擧敎命冊印案者在南差退, 俱西向; 設同知內侍位於使者之西, 東向; 擧敎命冊印奉陽繖內侍在南差退, 內侍謁者又在其南, 俱東向。 掌正設嬪受冊位於內堂庭中, 北向; 設良娣以下陪列位於當庭道東近東, 俱每等異位重行, 西向北上; 又設良娣拜位於堂內近西, 東向; 良媛以下拜位於當庭道東, 俱每等異位重行, 北向東上; 設掌書位於東階下近東, 西向。 內侍先置案三於閤外近限。 司則贊請內嚴, 使者至宮門外, 掌次者迎入次, 敎命冊函印綬, 陳於幕內, 【其命服使者授同知內侍先進。】 司僕少尹進輦於幕南。 仁順府帥其屬, 陳嬪儀仗於輦前左右。 掌書先就位, 奉禮郞引使者以下出次就位。 內侍謁者引同知內侍, 出詣使者前東向跪, 正使稱: "具官某奉敎, 授王世子嬪備物典冊。" 宣訖, 同知內侍傳告司則, 司則入白, 同知內侍還本位。 擧敎命冊印案者以次進副使前, 副使取敎命冊函印綬, 【擧案者皆退 。】 進授正使訖, 退復位。 同知內侍進正使前東向跪, 正使以敎命冊函印綬, 授同知內侍, 同知內侍奉詣閤外, 【內侍助擧。】 跪置於案, 俯伏興退。 又內侍捧陽繖詣閤外北向立, 良娣以下俱以禮服就陪列位。 司則跪白外辦, 嬪具命服加首飾, 司閨引出, 降自西階, 就受冊位, 侍衛如常。 掌書跪取敎命冊函印綬, 【女官助擧。】 興進立於嬪前, 南向, 掌縫傳捧陽繖, 立於掌書東南西向。 司則前跪贊請四拜, 嬪四拜。 掌書稱有敎, 司則贊請跪, 嬪跪, 司則進掌書前北向跪, 受敎命興, 進嬪前南向跪授嬪, 嬪受, 以授司閨, 入內。 又司則受冊函印綬授嬪, 如上儀。 司則贊請俯伏興四拜, 嬪俯伏興四拜訖, 掌正設嬪座於內堂東壁, 西向, 司則贊請卽座, 司閨引嬪升自中階卽座。 掌縫陳陽繖於座前近東, 侍衛如常。 掌書引良娣由西階升就位, 又引良媛以下就位。 掌書唱再拜, 良娣及良媛以下再拜, 嬪答拜, 【無良娣則無答拜 。】 掌書引良娣出。 司則進當座前跪白禮畢, 嬪降座還內, 掌書引良媛以下出。 使者還至勤政殿道東北向立, 傳敎官詣使者東北西向立, 使者以下跪, 正使復命曰: "奉敎授王世子嬪備物典冊禮畢。" 四拜。 傳敎官啓聞, 使者退。

○ 嬪朝見

其禮如納嬪儀, 唯無禮嬪。


  • 【태백산사고본】 45책 133권 16장 A면【국편영인본】 5책 338면