오례 / 가례 의식 / 중궁 정지 회명부의
조하(朝賀)를 마치면, 여공인(女工人)이 악기를 전계(殿階) 위와 전정(殿庭)에 진설하기를 평상시와 같이 한다. 전찬이 내명부의 자리를 왕비 좌석의 동남쪽에 설치하되, 겹줄로 서향하게 하고, 왕세자빈(王世子嬪)의 자리를 왕비 좌석 서남쪽에 동향하여 설치하고, 외명부의 자리를 왕세자빈 자리의 뒤에 조금 남쪽으로 설치하되, 겹줄로 동향하게 하고, 모두 북쪽을 상으로 한다. 【공주(公主) 이하의 자리는 북쪽에 있고, 부부인(府夫人) 이하의 자리는 남쪽에 있다. 】 또 배위를 전계 위에 설치하되, 내명부의 자리는 동쪽에 있고, 왕세자빈의 자리는 서쪽에 있고, 외명부의 자리는 왕세자빈 자리의 뒤에 있으며, 모두 자리를 달리 하여 겹줄로 북향하고, 【공주 이하의 자리는 동쪽에 있고, 부부인 이하의 자리는 서쪽에 있다. 】 서로 상대하여 머리가 되게 한다. 사찬·사빈·전찬·전언의 자리는 모두 조하(朝賀)의 의식과 같이 한다. 상식(尙食)이 수주정(壽酒亭)을 전내(殿內)에 남쪽으로 가까이 북향하여 설치하고, 사선(司膳)이 명부의 주탁(酒卓)을 전 밖의 동쪽·서쪽에 설치하고, 【내명부(內命婦)의 주탁은 동쪽에 있고, 왕세자빈과 외명부의 주탁은 서쪽에 있다. 】 내시부(內侍府)에서 의장(儀仗)을 전정의 동쪽·서쪽에 설치하되, 평상시와 같이 한다. 사빈(司賓)이 내명부를 인도하여 정전 문밖의 동상(東廂)에 서게 하되, 겹줄로 서향하게 하고, 사규(司閨)가 왕세자빈을 인도하여 서상(西廂)에 서게 하되 동향하게 하고, 사빈이 또 외명부를 인도하여 왕세자빈의 뒤에 조금 남쪽으로 서게 하되, 겹줄로 동향하게 하고, 모두 북쪽을 상으로 한다.
상의(尙儀)가 부복하고 꿇어앉아 중엄을 계청하면, 육상(六尙) 이하의 여관(女官)들이 모두 내합(內閤)에 나아가서 사후(伺候)한다. 여공인이 들어가서 자리에 나아가고, 사찬·사빈·전찬·전언이 먼저 자리에 나아간다. 상의가 부복하고 꿇어앉아 외판을 아뢴다. 왕비가 의복을 갖추고, 상궁이 앞에서 인도하여 나오는데, 음악이 시작된다. 왕비가 자리에 오르면, 향로의 연기가 피어 오르고, 산(繖)과 선(扇)으로 시위하기를 평상시 의식과 같이 하는데, 【여관이 받들어 쥔다. 】 음악이 그친다. 사찬·전찬·전언이 올라가 동계 위의 동쪽 가까이 나아가서 서향하여 서고, 사빈이 내명부와 왕세자빈과 외명부를 나누어 인도하여 동문과 서문을 지나서 들어와서 올라가 배위에 나아가게 한다. 사찬이
"사배하라."
고 말하고, 전찬이
"사배하라."
고 창하여, 음악이 시작되고, 내명부와 왕세자빈과 외명부가 네 번 절하면, 음악이 그친다.
사빈이 내명부의 반수(班首)를 인도하여 동문을 지나 들어와서, 주정(酒亭)의 동쪽으로 나아가서 북향하여 서게하고, 상식(尙食)이 술을 제1잔에 따라 반수에게 주면, 반수가 잔을 받아 왕비의 좌석 앞으로 나아가서 꿇어앉는다. 전찬이
"궤(跪)하라."
고 창하여, 내명부들이 모두 꿇어앉는다. 반수가 잔을 상식에게 주면, 상식이 전해 받들어 왕비의 좌석 앞에 둔다. 【안(案)이 있다. 】 반수가 부복하였다가 일어나 나가서, 배위에 나아가서 북향하여 꿇어앉으면, 전언이 서문을 지나 들어와서, 왕비의 좌석 앞에 나아가서 부복하고 꿇어앉아 대신 치사(致詞)하기를,
"빈첩(嬪妾) 모씨 등은 삼원 수조(三元首祚)에 【동지에는 ‘천정 장지(天正長至)’라고 한다. 】 큰 경사를 감내하지 못하여 삼가 천천세수(千千歲壽)를 올립니다."
고 하고는, 부복하였다가 일어나서 본자리로 돌아간다. 상식이 왕비의 좌석 앞에 나아가서 부복하고 꿇어앉아 전지를 아뢰고는, 동문을 지나 나가서 서향하여 서서 교지를 선포하기를,
"빈(嬪) 등과 더불어 경사를 함께 즐긴다."
고 한다. 왕비가 잔을 들면, 음악이 시작되고, 상식이 앞으로 나아가 빈 잔을 받아 주정에 갖다 놓으면, 음악이 그친다. 전찬이
"부복(俯伏), 흥(興), 사배(四拜)하라."
고 창하여, 내명부가 부복하였다가 일어나면, 음악이 시작되고, 네 번 절하면, 음악이 그친다.
사빈이 왕세자빈을 인도하여 서문(西門)을 지나 들어와서 주정의 동쪽으로 나아가 북향하여 서게 하고, 상식이 제2잔에 술을 따라 왕세자빈에게 주면, 왕세자빈이 잔을 받아 왕비의 좌석 앞에 나아가서 꿇어앉는다. 전찬이
"궤하라."
고 창하여, 외명부들이 모두 꿇어앉는다. 왕세자빈이 잔을 상식에게 주면, 상식이 전해 받들어 왕비의 좌석 앞에 둔다. 왕세자빈이 부복하였다가 일어나 나가서, 배위에 나아가 북향하여 꿇어앉으면, 전언이 서문을 지나 들어와서, 왕비의 좌석 앞에 나아가서 부복하고 꿇어앉아 대신 치사하기를,
"왕세자빈 첩 모씨는 삼원 수조(三元首祚)에 【동지에는 ‘천정 장지’라고 한다. 】 큰 경사를 감내하지 못하여 삼가 천천세수를 올립니다."
하고는, 부복하였다가 일어나서 본자리로 돌아간다. 왕비가 잔을 들면, 음악이 시작되고, 상식이 앞으로 나아가 빈 잔을 받아서 주정에 도로 갖다 놓으면, 음악이 그친다. 전찬이
"부복, 흥, 사배하라."
고 창하여, 왕세자빈과 외명부들이 부복하였다가 일어나면, 음악이 시작되고, 네 번 절하면, 음악이 그친다. 전찬이
"취위(就位)하라."
고 창하여, 내명부와 왕세자빈과 외명부들이 자리 뒤에 나아가서 서는데, 상식이 안(案)을 올리면, 음악이 시작되고, 안을 받들어 왕비의 좌석 앞에 이르면, 음악이 그친다.
상의가 꽃[花]을 올리면, 음악이 시작되고, 올리기를 마치면 음악이 그친다. 내명부와 왕세자빈과 외명부들이 모두 앉는다. 사선(司膳)이 내명부와 왕세자빈의 탁자(卓子)에 꽃을 뿌리고, 여집사(女執事)가 외명부의 탁자에 꽃을 뿌린다. 상식이 탕(湯)을 올리면, 음악이 시작되고, 내명부와 왕세자빈과 외명부가 일어나 서는데, 탕을 올리기를 마치면 모두 앉는다. 【무릇 잔을 올리고 탕을 올릴 적에는 모두 일어나 서고, 이를 올리기를 마치면 모두 앉는다. 】 사선이 내명부와 왕세자의 탕을 올리고, 여집사가 외명부의 탕을 설치하고, 이를 먹기를 마치면, 음악이 그친다. 상식이 제3잔을 올리면, 음악이 시작되고, 사선이 내명부와 왕세자빈의 술을 올리고, 여집사가 외명부의 술을 따라서, 이를 들기를 마치면, 음악이 그친다. 다음에 탕을 올리고, 술을 올리기를 모두 앞의 의식과 같이 한다. 술이 9순배나 돌면, 【왕비가 만약 편차(便次)에 들어가면, 내명부는 내려와서 동쪽 중계(中階)에 서고, 왕세자빈은 내려와서 서쪽 중계에 서고, 외명부는 내려와서 서계(西階) 아래에 선다. 왕비가 나와서 좌석에 오르면, 모두 그전 자리로 도로 나아간다. 】 상식이 대선(大膳)을 올리고, 음악이 시작되고, 사선이 내명부와 왕세자빈의 선(膳)을 올리고, 여집사가 외명부의 선을 설치한다. 음악이 그친다. 상식이 앞으로 나아가서 안을 걷어치우고, 사선은 내명부와 왕세자빈의 탁자를 걷어치우고, 여집사는 외명부의 탁자를 걷어치운다. 전찬이
"가기(可起)하라."
고 창하여, 사빈이 내명부와 왕세자빈과 외명부를 나누어 인도하여 내려와서 전정의 배위에 서게 한다. 【자리를 배열(排列)한 것은 전계(殿階) 위의 배위(拜位)와 같이 한다. 】 전찬이
"사배하라."
고 창하여, 음악이 시작되고, 내명부와 왕세자빈과 외명부가 네 번 절하면, 음악이 그친다. 상의가 왕비의 좌석 앞에 나아가서 부복하고 꿇어앉아 예를 마쳤음을 아뢰고, 부복하였다가 일어나서 물러가면 음악이 시작되고, 왕비가 자리에서 내려오는데, 시위하기를 평상시의 의식과 같이 하고, 내전(內殿)으로 돌아가면 음악이 그친다. 사빈이 내명부와 왕세자빈과 외명부를 나누어 인도하여 차례로 나간다.
- 【태백산사고본】 44책 132권 43장 A면【국편영인본】 5책 325면
- [註 280]중궁 정지 회명부의(中宮正至會命婦儀) : 중궁이 정월·동지에 명부(命婦)를 회례(會禮)하는 의식.
◎ 中宮正至會命婦儀
朝訖, 女工人陳樂於殿階上及庭如常。 典贊設內命婦位於王妃座東南, 重行西向; 設王世子嬪位於王妃座西南, 東向; 外命婦位於王世子嬪之後少南, 重行東向, 俱北上。 【公主以下位在北, 府夫人以下位在南。】 又設拜位於殿階上, 內命婦在東, 王世子嬪在西, 外命婦在王世子嬪之後, 俱異位重行北向, 【公主以下位在東, 府夫人以下位在西。】 相對爲首; 司贊司賓典贊典言位, 竝如朝儀。 尙食設壽酒亭於殿內近南, 北向; 司膳設命婦酒卓於殿外東西; 【內命婦卓在東, 王世子嬪及外命婦卓在西。】 內侍府陳儀仗於殿庭東西如常。 司賓引內命婦立於正殿門外東廂, 重行西向; 司閨引王世子嬪立於西廂, 東向; 司賓又引外命婦立於王世子嬪之後少南, 重行東向, 俱北上。 尙儀俯伏跪, 啓請中嚴, 六尙以下, 俱詣內閤伺候。 女工人入就位, 司贊司賓典贊典言先就位。 尙儀俯伏跪啓外辦, 王妃具服, 尙宮前導以出, 【樂作。】 王妃陞座, 爐烟升, 繖扇侍衛如常儀。 【女官擎執。】 【樂止。】 司贊典贊典言升就東階上近東, 西向立; 司賓分引內命婦及王世子嬪外命婦, 由東西門入, 升就拜位, 司贊曰: "四拜。" 典贊唱四拜, 【樂作。】 內命婦及王世子嬪外命婦四拜。 【樂止。】 司賓引內命婦班首, 由東門入詣酒亭東, 北向立, 尙食酌酒第一盞授班首, 班首受盞, 詣座前跪, 典贊唱跪, 內命婦皆跪, 班首以盞授尙食, 尙食傳奉, 置于座前, 【有案。】 班首俯伏興, 出就拜位, 北向跪。 典言由西門入, 進當座前俯伏跪, 代致詞云: "嬪妾某氏等, 三元首祚, 【冬至則云天正長至。】 不勝大慶, 謹上千千歲壽。" 俯伏興還本位。 尙食進當座前俯伏跪啓傳旨, 由東門出西向立, 宣旨曰: "與嬪等同慶。" 王妃擧盞, 【樂作。】 尙食進受虛盞, 復於酒亭。 【樂止。】 典贊唱俯伏興四拜, 內命婦俯伏興 【樂作。】 四拜。 【樂止。】 司賓引王世子嬪, 由西門入詣酒亭東, 北向立, 尙食酌酒第二盞, 授王世子嬪, 王世子嬪受盞, 詣座前跪, 典贊唱跪, 外命婦皆跪, 王世子嬪以盞授尙食, 尙食傳奉, 置于座前。 王世子嬪俯伏興, 出就拜位北向跪, 典言由西門入, 進當座前俯伏跪, 代致詞云: "王世子嬪妾某氏, 三元首祚, 【冬至則云天正長至。】 不勝大慶, 謹上千千歲壽。" 俯伏興還本位。 王妃擧盞, 【樂作。】 尙食進受虛盞, 復於酒亭。 【樂止。】 典贊唱俯伏興四拜, 王世子嬪外命婦俯伏興 【樂作。】 四拜。 【樂止。】 典贊唱就位, 內命婦及王世子嬪外命婦就席後立, 尙食進案, 樂作, 奉案至座前, 樂止。 尙儀進花, 樂作, 進訖樂止。 內命婦及王世子嬪外命婦皆坐。 司膳供內命婦及王世子嬪卓散花, 女執事設外命婦卓散花。 尙食進湯, 【樂作。】 內命婦及王世子嬪外命婦起立, 進訖皆坐。 【凡進盞進湯, 皆起立, 進訖皆坐。】 司膳供內命婦及王世子嬪湯, 女執事設外命婦湯, 食畢樂止。 尙食進第三盞, 【樂作。】 司膳供內命婦及王世子嬪酒, 女執事行外命婦酒, 擧訖樂止。 次進湯進酒, 竝如前儀。 酒行九徧, 【王妃若入便次, 則內命婦降立東中階, 王世子嬪降立西中階, 外命婦降立西階下, 王妃出陞座, 俱還就位。】 尙食進大膳, 【樂作。】 司膳供內命婦及王世子嬪膳, 女執事設外命婦膳, 【樂止。】 尙食進徹案, 司膳徹內命婦及王世子嬪卓, 女執事徹外命婦卓。 典贊唱可起, 司賓分引內命婦及王世子嬪外命婦, 降立殿庭拜位, 【排位如殿階上拜位。】 典贊唱四拜, 【樂作。】 內命婦及王世子嬪外命婦四拜。 【樂止。】 尙儀進當座前俯伏跪啓禮畢, 俯伏興退。 【樂作。】 王妃降座, 侍衛如常儀, 還內樂止。 司賓分引內命婦及王世子嬪外命婦, 以次出。
- 【태백산사고본】 44책 132권 43장 A면【국편영인본】 5책 325면