검색
상세검색 문자입력기
세종실록 131권, 오례 길례 의식 사마조의 진설

오례 / 길례 의식 / 사마조의 / 진설

◎ 진설(陳設)

제사 전 1일에 호위사(扈衛司)에서 여러 사관(祀官)의 막차(幕次)를 설치하고, 또 찬만(饌幔)을 설치하는데, 다 동문(東門) 밖에 땅의 형편에 따라서 적당히 설치한다. 전사관(典祀官)이 그 소속을 거느리고 단(壇)의 내외를 소제하고, 집례(執禮)가 헌관(獻官)의 자리를 단하(壇下)의 동남쪽에 서향하여 설치하고, 집사자는 그 뒤 조금 남쪽으로 자리하는데, 모두 서향하고 북쪽을 위[上]로 한다. 집례는 단상에 자리하고, 알자(謁者)·찬자(贊者)는 단하에 자리하는데, 모두 동쪽으로 가까이 서향한다. 헌관의 음복위(飮福位)를 단상 남계[南陛]의 서쪽에 북향하여 설치하고, 땔나무[柴]를 요단(燎壇)에 쌓아 놓고, 【신단 남쪽 병지(丙地)에 있다. 선목(先牧)·마사(馬社)·마보(馬步)이면, "예감을 단의 북쪽 임지(壬地)에 파는데, 넓이와 깊이는 문건을 넣기에 넉넉하게 한다."로 고친다. 】 망료위(望燎位)를 요단의 북쪽에 설치하는데, 헌관은 북쪽에 있어 남향하고, 집례(執禮)·대축(大祝)·찬자(贊者)는 동쪽에 있어 서향하고 북쪽을 위[上]로 한다. 【대축·찬자는 조금 뒤로 물러 있다. 선목·마사·마보이면, "망예위(望瘞位)를 예감(瘞坎)의 남쪽에 설치하는데, 헌관은 남쪽에 있어 북향하고, 집례·대축·찬자는 동쪽에 있어 서향하게 하되, 대축·찬자는 조금 뒤로 물러 있다."고 고한다. 】 알자가 헌관을 인도하여 상복(常服)으로써 주방(廚房)에 나아가서 척탁(滌濯)을 보고, 찬구(饌具)를 살피고, 희생의 충돈(充腯)을 보고 재소(齋所)로 돌아간다. 포시(晡時) 뒤에 전사관(典祀官)이 재인(宰人)을 거느리고 희생을 벤다. 【가죽째 삶아 익힌다. 】 제사일(祭祀日) 행사하기 전에 전사관이 그 소속을 거느리고 마조 천사(馬祖天駟)의 【선목·마사·마보이면 〈이에〉 따라서 고친다. 이하도 이에 의방한다. 】 신좌(神座)를 단상(壇上)의 북방(北方)에다 남향하여 설치하되, 자리[席]는 왕골자리로써 한다. 축판(祝版)을 신위의 오른편에 올려놓고, 【점이 있다. 】 폐비를 준소에 진설하고, 향로·향합과 초를 신위 앞에 진설한다.

다음에 제기(祭器)와 실찬구(實饌具)를 설치하는데, 변(籩)이 8개로서, 왼편에 있게 하여 세 줄로 해서 오른편을 위[上]로 하고, 【첫째 줄에는 형염(形鹽)이 앞에 있고, 어수(魚鱐)가 다음이요, 둘째 줄에는 건조(乾棗)가 앞에 있고, 율황(栗黃)·진자(榛子)가 다음이요, 세째 줄에는 능인(菱仁)이 앞에 있고, 검인(芡仁)·녹포(鹿脯)가 다음이다. 】 두(豆)가 8개로서, 오른편에 있게 하여 세 줄로 해서 왼편을 위로 하고, 【첫째 줄에는 구저(韮菹)가 앞에 있고, 탐해(醓醢)가 다음이요, 둘째 줄에는 청저(菁菹)가 앞에 있고, 녹해(鹿醢)·근저(芹菹)가 다음이요, 세째 줄에는 토해(兎醢)가 앞에 있고, 순저(筍菹)·어해(魚醢)가 다음이다. 】 보(簠)·궤(簋)가 각각 2개로서 변·두 사이에 있는데, 보가 왼편에 있고, 궤가 오른편에 있다. 【보에는 도(稻)·양(粱)을 담는데, 양이 도 앞에 있고, 궤에는 서(黍)·직(稷)을 담는데, 직이 서 앞에 있다. 】 조(俎)가 하나로서 보·궤 앞에 있고, 【시성(豕腥)을 담는다. 송나라 《석전의(釋奠儀)》에 이르기를, "무릇 앞에 있다고 말하는 것은 다 남쪽을 이름이다."고 하였다. 】 작이 3개로서 조 앞에 있고, 【점이 있다. 】 상준(象尊) 2개를 【하나는 현주(玄酒)를 담아서 상준이 되게 하고, 하나는 청주를 담는다. 무릇 신에게 제사하는 물건으로서 당시에 없는 것은 시물(時物)로써 대신한다. 】 설치하는데, 단상(壇上)의 동남쪽 모퉁이에 있게 하되, 북향하여 서쪽을 위로 하고, 세(洗)는 단하의 동남쪽에 북향하여 설치하고, 【관세는 동쪽에 있고, 작세는 서쪽에 있다. 】 뇌(罍)는 세의 동쪽에 있게 하되 작(勺)을 얹어 놓고, 비는 세의 서남쪽에 늘어놓는다. 【수건과 작을 담는다. 】 여러 집사의 관세를 또 그 동남쪽에 설치하되, 모두 북향하게 하고, 집준자·집뢰자·집비자·집멱자는 준·뇌·비·멱의 뒤에 자리하게 한다.


  • 【태백산사고본】 43책 131권 27장 B면【국편영인본】 5책 275면

◎ 陳設

前祀一日, 扈衛司設諸祀官次, 又設饌幔, 皆於東門外, 隨地之宜。 典祀官帥其屬, 掃除壇之內外。 執禮設獻官位於壇下東南, 西向; 執事者位於其後稍南, 俱西向北上; 執禮位於壇上; 謁者、贊者位於壇下, 俱近東, 西向; 設獻官飮福位於壇上南陛之西, 北向; 積柴於燎壇; 【在神壇南丙地。 先牧馬社馬步, 州改開瘞坎於壇之北壬地, 方深取足容物。】 設望燎位於燎壇之北, 獻官在北南向, 執禮、大祝、贊者在東, 西向北上。 【大祝、贊者稍却, 先牧馬社馬步則改設望瘞位於瘞坎之南, 獻官在南北向; 執禮、大祝、贊者在東西向, 大祝贊者稍却。】 謁者引獻官以常服詣廚, 視滌濯省饌具及視牲充腯, 還齋所。 晡後, 典祀官帥宰人割牲。 【連皮煮熟。】 祀日未行事前, 典祀官帥其屬, 設馬祖天駟 【先牧馬社馬步則隨改。 下倣此。】 神座於壇上北方, 南向, 席以莞。 奠祝版於神位之右, 【有坫。】 陳幣篚於尊所, 設香爐香合幷燭於神位前。 次設祭器實饌具, 籩八在左, 爲三行右上; 【第一行, 形鹽在前, 魚鱐次之。 第二行, 乾棗在前, 栗黃、榛子次之。 第三行, 菱仁在前, 芡仁、鹿脯次之。】 豆八在右, 爲三行左上。 【第一行, 韭菹在前, 醓醢次之。 第二行, 菁菹在前, 鹿醢、芹菹次之。 第三行, 兎醢在前, 筍菹、魚醢次之。】 簠簋各二在籩豆間, 簠在左簋在右。 【簠實以稻粱, 粱在稻前。 簋實以黍稷, 稷在黍前。】 俎一在簠簋前, 【實以豕腥。 宋 《釋奠儀》云: "凡言在前者, 皆謂南也。"】 爵三在俎前。 【各有坫。】 設象尊二 【一實玄酒, 爲上尊, 一實淸酒。 凡祀神之物, 當時所無者, 以時物代之。】 在壇上東南隅, 北向西上; 設洗於壇下東南, 北向; 【盥洗在東, 爵洗在西。】 罍在洗東加勺, 篚在洗西南肆, 【實以巾爵。】 設諸執事盥洗又於東南, 俱北向; 執尊罍篚羃者位於尊罍篚羃之後。


  • 【태백산사고본】 43책 131권 27장 B면【국편영인본】 5책 275면