검색
상세검색 문자입력기
세종실록 130권, 오례 길례 의식 제산천의 진설

오례 / 길례 의식 / 제산천의 / 진설

◎ 진설(陳設)

제사 전 1일에 유사(有司)가 단(壇)의 내외(內外)를 소제하고, 【사당[廟]이 있으면 단(壇)을 설치할 필요가 없다. 】 여러 제관(祭官)의 막차(幕次)를 설치하고, 또 찬만(饌幔)을 설치하는데, 모두 동문(東門) 밖에 땅의 형편에 따라 적당히 한다. 헌관(獻官)의 자리를 단 아래 동남쪽에 서향하여 설치한다. 【사당[廟]이 있으면 동계(東階)의 동남쪽에 서향하게 한다. 】 집사자는 그 뒤에 조금 남쪽으로 자리하되, 모두 서향하고 북쪽을 위[上]로 한다. 찬창자(贊唱者)·찬례자(贊禮者)는 헌관의 서남쪽에 자리하되, 모두 서향하고 북쪽을 위로 한다. 【사당이 있으면 동계의 서쪽에 서향하게 하고, 북쪽을 위로 한다. 】 헌관의 음복위(飮福位)를 단 위의 남계[南陛]의 서쪽에 북향하여 설치하고, 【사당이 있으면 당(堂) 위의 전영(前楹) 밖에 동쪽으로 가까이 서향하게 한다. 】 예감을 단의 북쪽 임지(壬地)에 파는데, 넓이와 깊이는 물건을 넣을 만하게 한다. 【내[川]에는 예감이 없다. 】 망예위를 예감의 남쪽에 설치하는데, 헌관은 남쪽에 있어 북향하게 하고, 축(祝)과 찬창자는 동쪽에 있어 서향하고 북쪽을 위로 한다.

찬례자가 헌관을 인도하여 상복(常服)으로 주방(廚房)에 나아가서 척탁(滌濯)을 보고, 찬구(饌具)를 살피고, 희생의 충돈(充腯)을 보고 재소(齋所)로 돌아간다. 포시(晡時)225) 뒤에 장찬자(掌饌者)가 재인(宰人)을 거느리고 희생을 벤다. 【가죽째 삶아 익힌다. 】 제삿날 행사하기 전에 유사가 산천 신좌(山川神座)를 단 위의 북방(北方)에 남향하여 설치하는데, 자리[席]는 왕골자리로 한다. 【사당이 있으면 설치하지 아니한다. 】 축판(祝版)을 신위의 오른편에 올려 놓고, 【점(坫)이 있다. 】 폐비(幣篚)를 준소(尊所)에 진설하고, 향로·향합과 초를 신위 앞에 진설한다. 다음에 제기(祭器)와 실찬구(實饌具)를 설치하는데, 변(籩)이 8개로서, 왼쪽에 있게 하여 석 줄로 하되, 오른쪽을 위[上] 로하고, 【첫째 줄에는 형염(形鹽)이 앞에 있고, 어수(魚鱐)가 다음이요, 둘째 줄에는 건조(乾棗)가 앞에 있고, 율황(栗黃)·진자(榛子)가 다음이요, 세째 줄에는 능인(菱仁)이 앞에 있고, 감인(芡仁)·녹포(鹿脯)가 다음이다. 】 두(豆)가 8개로서, 오른쪽에 있게 하여 석 줄로 하되, 왼쪽을 위로 한다. 【첫째 줄에는 구저(韮菹)가 앞에 있고, 탐해(醓醢)가 다음이요, 둘째 줄에는 청저(菁菹)가 앞에 있고, 녹해(鹿醢)·근저(芹菹)가 다음이요, 세째 줄에는 토해(兎醢)가 앞에 있고, 순저(筍菹)·어해(魚醢)가 다음이다. 】 보(簠)·궤(簋)가 각각 2개인데, 변·두 사이에 있으며, 보는 왼쪽에 있고, 궤는 오른쪽에 있다. 【보에는 벼[稻]·양(粱)을 담는데, 양이 도 앞에 있고, 궤에는 서(黍)·직(稷)을 담는데, 직이 서 앞에 있다. 】 조(俎)가 하나로 보·궤 앞에 있고, 【시성(豕腥)을 담는다. 송나라 《석전의(釋奠儀)》에 이르기를, "무릇 앞에 있다고 말하는 것은 모두 남쪽을 이름이다." 하였다. 】 작(爵)이 셋으로 조(俎) 앞에 있다. 【각각 점(坫)이 있다. 】 준(尊) 둘을 설치하는데, 【하나는 현주(玄酒)를 담아서 상준(上尊)이 되고, 하나는 청주(淸酒)를 담는다. 무릇 신(神)에게 제사드리는 물건으로 그 지방에 없는 것은 그와 같은 종류로써 충당한다. 】 단(壇) 위의 동남쪽 모퉁이에 있어, 북향하여 서쪽을 위로 한다. 세(洗)를 단(壇) 아래 동남쪽에 북향하여 설치한다. 【관세(盥洗)는 동쪽에 있고, 작세(爵洗)는 서쪽에 있다. 】 뇌(罍)는 세의 동쪽에 있게 하여 작(勺)을 얹어 놓고, 비(篚)는 세(洗)의 서남쪽에 늘어놓는다. 【수건을 담아 놓는다. 】 여러 집사의 관세는 또 그 동남쪽에 설치하되, 모두 북향하게 하고, 집준(執尊)·집뢰(執罍)·집비(執篚)·집멱자(執羃者)는 준(尊)·뇌(罍)·비(篚)·멱(羃)의 뒤에 자리하게 한다.


  • 【태백산사고본】 42책 130권 27장 B면【국편영인본】 5책 259면

◎ 陳設

前祭一日, 有司掃除壇之內外, 【有廟, 則不必設壇。】 設諸祭官次, 又設饌幔, 皆於東門外, 隨地之宜; 設獻官位於壇下東南, 西向; 【有廟, 則於東階東南, 西向。】 執事者位於其後稍南, 俱西向北上; 設贊唱者贊禮者位於獻官西南, 俱西向北上; 【有廟則於東階之西, 西向北上。】 設獻官飮福位於壇上南陛之西, 北向; 【有廟則於堂上前楹外近東, 西向。】 開瘞坎於壇之北壬地, 方深取足容物; 【川無瘞坎。】 設望瘞位於瘞坎之南, 獻官在南北向, 祝及贊唱者在東西向北上。 贊禮者引獻官, 以常服詣廚, 視滌濯省饌具, 及視牲充腯, 還齊所。 晡後, 掌饌者帥宰人割牲。 【連皮煮熟。】 祭日未行事前, 有司設山川神座於壇上北方, 南向, 席以莞; 【有廟則不設。】 奠版祝於神位之右; 【有坫。】 陳幣篚於尊所; 設香爐香合幷燭於神位前。 次設祭器實饌具, 籩八在左, 爲三行右上; 【第一行, 形鹽在前, 魚次之。 第二行, 乾棗在前, 栗黃榛子次之。 第三行, 菱仁在前, 芡仁鹿脯次之。】 豆八在右, 爲三行左上。 【第一行, 韭菹在前, 醢次之。 第二行, 菁菹在前, 鹿醢芹菹次之。 第三行, 兔醢在前, 荀菹魚醢次之。】 簠簋各二在籩豆間, 簠在左簋在右。 【簠實以稻粱, 粱在稻前。 簋實以黍稷, 在黍前。】 俎一在簠簋前, 【實以豕腥。 宋釋奠儀云。 "凡言在前者, 皆謂南也。"】 爵三在俎前。 【各有坫。】 設尊二 【一實玄酒, 爲上尊, 一實淸酒。 凡祭神之物, 若土無者, 以其類充之。】 在壇上東南隅, 北向西上; 設洗於壇下東南, 北向, 【盥洗在東, 爵洗在西。】 罍在洗東加勺, 篚在洗西南肆; 【實巾。】 設諸執事盥洗, 又於東南, 俱北向; 執尊罍篚羃者位於尊罍篚羃之後。


  • 【태백산사고본】 42책 130권 27장 B면【국편영인본】 5책 259면