검색
상세검색 문자입력기
정종실록6권, 정종 2년 10월 15일 丙午 6번째기사 1400년 명 건문(建文) 2년

태상왕이 신도에 거둥하니 임금이 지송하고자 했으나 미치지 못하고 돌아오다

태상왕이 신도(新都)에 거둥하니, 임금이 교외에서 지송(祗送)하고자 하여 쫓아가 옛 동대문(東大門)에 이르렀으나, 미치지 못하고 돌아왔다. 태상왕이 밤 사경(四更)에 거가(車駕)를 움직였는데, 세자가 뒤쫓아서 벽제역(碧蹄驛)에 이르렀다가 장차 돌아가려 하니, 대장군(大將軍) 박순(朴淳)이 말하였다.

"태상왕께서 비록 저하(邸下)로 하여금 따라 행하지 못하게 하였으나, 여기에까지 이르렀다가 갑자기 돌아가는 것은 신자(臣子)의 마음이 아닙니다. 박순은 듣건대, 태상왕께서 신도(新都)에서 장차 대산(臺山)에 거둥하신다는데, 만일 저하가 따라 행하면 태상께서 반드시 가시지 못하고 중지할 것입니다. 그렇지 않으면, 산천을 발섭(跋涉)하여 멀리 대산에 가실 것이니, 뒤에 반드시 후회함이 있을 것입니다."

세자가 듣지 아니하였다. 태상왕의 행차에 역마(驛馬) 1백 30필을 독촉하여 차출하니, 역리(驛吏)가 그 수효를 채우지 못하여, 도망하여 숨는 자가 더러 있었다.


  • 【태백산사고본】 1책 6권 2장 B면【국편영인본】 1책 185면
  • 【분류】
    왕실-행행(行幸) / 왕실-국왕(國王) / 교통-육운(陸運)

    ○太上王幸新都, 上欲祗送于郊, 追至于古東大門, 不及而還。 太上王以夜四鼓動駕, 世子追及於碧蹄驛。 將還, 大將軍朴淳進曰: "太上王雖不使邸下從行, 至此遽還, 非臣子之心也。 聞太上王自新都, 將幸臺山。 若邸下從行, 則太上必不果而止, 否則跋履山川, 遠行臺山, 後必有悔。" 世子不聽。 太上王之行, 督出驛馬百三十匹, 驛吏未充其數, 頗有逃匿者。


    • 【태백산사고본】 1책 6권 2장 B면【국편영인본】 1책 185면
    • 【분류】
      왕실-행행(行幸) / 왕실-국왕(國王) / 교통-육운(陸運)