일본국 남작 하세가와 요시미치 등에게 훈장을 수여하다
조령(詔令)을 내리기를,
"일본국 주둔군 사령부 육군대장(日本國駐屯軍司令部陸軍大將) 남작(男爵) 하세가와 요시미치〔長谷川好道〕가 우리나라에 다시 왔는데 자못 공로가 있어서 친애하는 뜻을 표해야 하니 특별히 이화장(李花章)을 하사하라. 참모장 육군 소장(參謀長陸軍少將) 오치아이 도요사부로〔落合豐三郞〕가 우리나라에 주둔하였는데 또한 공로가 있으니 특별히 훈(勳) 1등에 서훈(敍勳)하고, 팔괘장(八卦章)을 하사하라. 의관(醫官)과 향관(餉官), 보좌관(輔佐官)으로서 우리나라에 오랫동안 주둔한 사람들도 모두 공로가 있으니 표창하는 은전이 없으면 안 된다. 육군 군의감(陸軍軍醫監) 요코이 도시조〔橫井俊藏〕를 특별히 훈 2등에 서훈하고, 태극장(太極章)을 하사하며, 육군 1등 주계정(主計正) 구사노 히데유키〔草野英行〕를 특별히 훈 2등에 서훈하며, 육군 소좌(陸軍少佐) 우미쓰 미쓰오〔海津三雄〕를 특별히 훈 3등에 서훈하고, 각각 팔괘장을 하사하라."
하였다. 또 조령을 내리기를,
"의학교 교사(醫學校敎師) 일본국 육군 삼등 군의정(日本國陸軍三等軍醫正) 오타케 다케쓰구〔小竹武次〕를 특별히 훈 3등에 서훈하고, 팔괘장을 하사하라."
하였다.
- 【원본】 49책 45권 14장 A면【국편영인본】 3책 364면
- 【분류】외교-일본(日本) / 인사-관리(管理)
詔曰: "日本國駐箚軍司令部陸軍大將男爵長谷川好道, 再到本邦, 頗有勞績, 爲表親愛之意, 特賜李花章。 參謀長陸軍少將落合豐三郞, 來駐本邦, 亦有效勞, 特敍勳一等, 賜八卦章。 醫官、餉官及佐官之久駐本邦者, 俱有效勞, 不可無褒賞之典。 陸軍軍醫監橫井俊藏, 特敍勳二等, 賜太極章。 陸軍一等主計正草野英行, 特敍勳二等; 陸軍少佐海津三雄, 特敍勳三等。 各賜八卦章。" 又詔曰: "醫學校敎師日本國陸軍三等軍醫正小竹武次, 特敍勳三等, 賜八卦章。"
- 【원본】 49책 45권 14장 A면【국편영인본】 3책 364면
- 【분류】외교-일본(日本) / 인사-관리(管理)