명정전에 거둥하여 치사와 전문과 표리를 전하고, 내전에 가서 예를 행하다
명정전에 거둥하여 치사(致辭)와 전문(箋文)과 표리(表裏)를 친히 전해주고, 내전(內殿)에 가서 직접 올리는 예(禮)를 행한 뒤 자궁(慈宮)에게 음식상을 차려 올렸다.
하루 전에 상침(尙寢)이 내전에 자리를 설치하였다. 자궁의 자리는 남쪽을 향해 설치하고, 대전(大殿)의 자리는 자궁 자리의 동쪽에 서쪽을 향해 설치하고, 중궁전(中宮殿)의 자리는 자궁 자리의 서쪽에 동쪽을 향해서 설치하였다. 내명부(內命婦)와 외명부(外命婦)의 시위(侍位)는 자궁 자리의 남쪽에 서쪽 가까이 설치하되 모두 북쪽을 향하게 하고, 또 의빈(儀賓)과 척신(戚臣)의 시위는 앞 기둥의 발[簾] 바깥에 좌우로 설치하되 북쪽을 위로 하여 서로 향하게 하였다.
이날 상침이 대전의 배위(拜位)를 내전 동쪽 뜰 섬돌 위에다 동쪽 가까이 북쪽을 향해서 설치하고, 중궁전의 배위를 내전 서쪽 뜰 섬돌 위에다 서쪽 가까이 북쪽을 향해서 설치하였다. 그리고 의빈과 척신의 배위를 대전의 판위(版位) 뒤에 설치하고, 내명부와 외명부의 배위를 중궁전의 판위 뒤에 설치하였다. 또 내명부·외명부 및 의빈·척신의 외위(外位)를 동쪽과 서쪽 뜰 가운데에 설치하고, 사찬(司贊)과 전빈(典賓)의 자리를 발 안에 설치하고, 전언(典言)과 전찬(典贊)의 자리는 남쪽으로 약간 물려서 설치하고, 찬창(贊唱)과 여집사(女執事)의 자리는 내전 아래 동쪽 섬돌 위에다 서쪽 가까이 북쪽을 향해서 설치하였다.
상식(尙食)이 수주정(壽酒亭) 둘을 마루 안 동쪽과 서쪽에 설치하고, 또 주정(酒亭) 둘을 기둥 밖에 설치하고, 명부 및 의빈·척신의 주탁(酒卓)을 섬돌 위 동쪽과 서쪽에 설치하였다. 내명부와 외명부가 각각 예복(禮服)을 갖추고 곁채 밖에 집결하였다.
2각(刻) 전에 전빈(典賓)이 명부(命婦) 및 내빈(內賓)을 인도하여 외위(外位)로 가고, 여집사(女執事)가 의빈(儀賓)과 척신(戚臣)을 인도해 들어와 외위로 나아갔다.
1각전에 중궁전(中宮殿)이 적의(翟衣) 차림에 머리 장식을 하고 상궁(尙宮)이 앞서 인도하는 가운데 나와 소차(小次)에 들어갔다. 상이 익선관(翼善冠)과 곤룡포(袞龍袍) 차림으로 여집사가 인도하는 가운데 나와 소차에 들어갔다. 자궁(慈宮)이 적의 차림에 머리 장식을 하고 상궁이 앞서 인도하는 가운데 나와 자리에 올랐다.
전빈(典賓)이 내명부와 외명부를 인도하고, 여집사가 의빈과 척신을 인도하고 각각 들어와 배위(拜位)로 나아갔다. 상궁이 인도하는 가운데 중궁전이 소차에서 나와 배위로 나아간 뒤 북쪽을 향해 섰다. 여집사가 인도하는 가운데 전하가 소차에서 나와 배위에 간 뒤 북쪽을 향해 섰다. 여집사와 사찬(司贊)과 찬창(贊唱)의 인도에 따라 상이 재배(再拜)한 뒤 무릎을 꿇고 중궁전이 재배한 뒤 무릎을 꿇었으며 상식(尙食)이 수건과 음식상을 올리기를 기다렸다가 일어났다.
여집사가 동쪽과 서쪽으로 나뉘어 북쪽을 향해 서서 상이 지은 노래의(老萊衣) 악장(樂章)을 불렀는데, 그 내용에,
"노래자(老萊子) 색동옷 입게 됐으니 만년토록 이 경사 빛이 나리라. 날이 밝았다고 시간을 알려옴에 원량(元良)과 함께 전당(殿堂)에 올랐도다. 오늘은 자궁께서 회갑을 맞으신 날 만백성이 장수를 축원하누나. 맛있는 술 잔에 철철 넘치고 선도(仙桃) 복숭아 안주로 올렸다네. 한잔 한잔 또 한잔 자궁께 드리나니, 한잔에 1만 년씩 3만 년을 사소서."
하였다. 다 부르고나서 여집사가 대전(大殿)을 인도하여 기둥 밖까지 이르자 여관(女官)이 이를 받아 인도하여 내전(內殿) 동쪽의 수주정(壽酒亭)으로 가 북쪽을 향해 서게 하였다. 상식(尙食)이 수주(壽酒)의 첫째 잔을 따른 뒤 무릎을 꿇고서 상에게 올렸다. 상이 그 잔을 받고서 자궁의 자리 앞으로 나아가 무릎을 꿇고 상식에게 주니 상식이 이를 전해 받아 자리 앞에 놓았다. 상이 엎드렸다가 일어나 나가서 기둥 밖에 이른 뒤 이어 배위(拜位)로 가서 무릎을 꿇었다. 여집사가 자리 앞으로 나아가 북쪽을 향해서 무릎꿇고 앉아 치사(致詞)를 대신 읽었는데, 그 내용에,
"궁궐에 흘러 넘치는 축복, 회갑날 술잔을 가득 올립니다. 선대(先代)의 덕 이어받아 어머님 장수 누리시고, 융숭한 보살핌 덕분으로 자손들 번창하옵니다. 여러 빈객들과 만세주(萬歲酒) 절하고 바치면서 삼가 만수무강하시기를 기원합니다."
하였다. 다 읽고나서 여집사가 전하를 인도하여 기둥 밖까지 이르자 여관이 이어받아 인도하여 자궁의 자리 앞까지 가서 무릎을 꿇게 하였다. 상의(尙儀)가 무릎을 꿇고서 분부를 내릴 것을 아뢰었다. 이어 서쪽을 향해 무릎을 꿇고서 자궁의 분부를 전하였는데 "전하와 함께 경사를 같이 하겠다." 하였다. 자궁이 술잔을 들자 상식(尙食)이 나아가 빈 잔을 받은 뒤 주정(酒亭)에 다시 놓았다. 상이 다시 제자리로 돌아왔다.
상궁의 인도로 중궁전이 내전 서쪽의 수주정(壽酒亭)에 가서 북쪽을 향해 섰다. 상식이 수주(壽酒)의 둘째 잔을 따른 뒤 무릎을 꿇고 바치니 중궁전이 잔을 받아 자궁의 자리 앞으로 가서 무릎을 꿇고 상식에게 주었다. 상식이 이를 전해 받아 자리 앞에 놓자 중궁전이 엎드렸다가 일어난 다음 배위(拜位)로 가서 무릎을 꿇었다. 전언(典言)이 자리 앞으로 나가 북쪽을 향해 무릎을 꿇고 치사(致詞)를 대신 읽었다. 다 읽고나자 상궁의 인도로 중궁전이 자리 앞으로 가서 무릎을 꿇었다. 상의(尙儀)가 무릎을 꿇고 분부를 내릴 것을 아뢰었다. 여집사가 섬돌에 임하여 서쪽을 향해 선 뒤 분부를 전하였는데 "왕비와 함께 경사를 같이 하겠다." 하였다. 자궁이 술잔을 드니 상식이 나아가 빈 잔을 받아서 주정(酒亭)에 다시 놓았다. 중궁전이 다시 제자리로 돌아왔다.
상이 세 번 머리를 조아리고 세 번 만세를 부른 뒤 두 번 절하였는데, 중궁전과 내명부·외명부·의빈·척신들 모두가 함께 하였다. 여집사가 전하를 인도하여 기둥 밖에 이르자 여관이 이어받아 인도하여 발[簾] 안으로 가서 서쪽을 향해 앉게 하였다. 상궁이 중궁전을 인도하여 발 안으로 가서 동쪽을 향해 앉게 하였다. 상식이 수건과 음식상을 올리고 술잔을 올렸다.
여관(女官)이 명부(命婦)의 반수(班首)를 인도하여 수주정 동쪽으로 가서 북쪽을 향해 서게 하였다. 상식(尙食)이 수주의 셋째 잔을 채워 명부의 반수에게 주었다. 명부의 반수가 잔을 받아 자궁의 자리 앞으로 가서 무릎을 꿇고 상식에게 주니 상식이 전달받아 자리 앞에 놓았다. 명부의 반수가 나가 배위(拜位)에 가서 무릎을 꿇었다. 전언(典言)이 자리 앞으로 나아가 무릎을 꿇고 치사를 대신 읽었다. 상의(尙儀)가 자리 앞으로 나아가 무릎을 꿇고서 분부를 내릴 것을 청한 뒤 섬돌에 임하여 서쪽을 향해 서서 분부를 전했는데 "명부의 잔을 고맙게 들겠다." 하였다. 자궁이 술잔을 들자 상식(尙食)이 나아가 빈 잔을 받아서 주정(酒亭)에 다시 놓았다. 명부의 반수가 일어나니 전빈(典賓)이 내명부와 외명부를 인도하여 각각 자리에 나아가게 하였다.
여집사가 의빈(儀賓)과 척신(戚臣)의 반수(班首)를 인도하여 수주정 동쪽으로 가서 북쪽을 향해 서게 하였다. 여관이 수주의 넷째 잔을 채운 뒤 의빈과 척신의 반수에게 주었다. 의빈과 척신의 반수가 잔을 받은 뒤 자궁의 자리 앞으로 가서 무릎을 꿇고 여관에게 주니, 여관이 이를 전달받아 자리 앞에 놓았다. 의빈과 척신의 반수가 나가 배위(拜位)로 가서 무릎을 꿇었다. 여집사가 자리 앞으로 나아가 북쪽을 향해 꿇어앉은 뒤 치사(致詞)를 대신 읽었다. 상의가 자리 앞에 나아가 무릎을 꿇고서 분부를 내릴 것을 청하였다. 여집사가 섬돌에 임하여 서쪽을 향해 서서 분부를 전하였는데 "경들의 잔을 고맙게 들겠다." 하였다. 자궁이 잔을 들자 상궁이 나아가 빈 잔을 받아서 주정에 다시 놓았다. 여집사가 의빈과 척신의 반수를 인도하여 자리에 나아가게 하였다. 여관이 내명부와 외명부에게 찬탁(饌卓)을 각각 내오고 여집사가 의빈과 척신에게 주탁(酒卓)을 각각 내왔다.
여집사가 섬돌 위에 동쪽과 서쪽으로 나뉘어 서서 상이 지은 만년장(萬年章)을 불렀는데, 그 내용에,
"삼만 년에 또 억만 년, 해마다 이 날이 오면 이 자리 펼쳐지리. 첫째 소원 우리 국가 반석(磐石) 위에 놓이기를, 둘째 소원 우리 자손 훌륭하게 번성하길. 정겨운 이야기에 흥겨운 잔치, 빈객들 구름처럼 와서 모였네. 태평시대 술잔들 흘러 넘치고 소리없는 음악소리 은은하도다. 자궁의 덕 천심(天心)에 합치되니 우리 자손들 많은 복 받으리라."
하였다. 다 부르고나자 상식(尙食)이 각전(各殿)의 자리 앞으로 가서 상을 치웠으며, 전선(典饍)은 내명부와 외명부의 탁자를 치우고 여집사는 의빈과 척신의 탁자를 치웠다. 전찬(典贊)이 일어나도 좋다고 외치니, 전빈(典賓)이 내명부와 외명부를 인도하고 여집사는 의빈과 척신을 인도하여 내려가 각각 배위(拜位)에 나아가게 하였다. 상궁이 인도하는 가운데 전하가 배위에 나아가고, 상궁이 인도하는 가운데 중궁전이 배위에 나아갔다. 상이 재배(再拜)하고 중궁전이 재배하였다. 예식이 끝나자 여집사의 인도로 전하가 나가고 상궁의 인도로 중궁전이 나갔다. 여관 및 여집사가 내명부·외명부 및 의빈·척신을 인도하고 나갔다.
술잔을 올리고 음식을 올릴 때마다 모두 음악을 연주하였는데 향악(鄕樂)과 당악(唐樂)을 교대로 연주하였다. 술잔을 올리며 예를 행할 때에 원자(元子)가 발 안으로 나아가 술잔을 올렸으며, 배위(拜位)에 따라가서 재배(再拜)하였는데, 배위는 상의 판위(版位) 뒤쪽 조금 남쪽에 있었다. 원자가 절하고 무릎꿇고 만세부르는 것 모두가 의젓하게 절도에 맞았다.
상이 이르기를,
"오늘의 이 경사야말로 천 년을 가도 만나기 어려운 기막힌 기회이다. 기뻐하면서 경축하고 싶은 나의 심정으로야 하의(賀儀)나 연례(宴禮)를 거행하지 못할 것이 뭐가 있겠는가. 그러나 겸허하게 억제하시는 자궁의 뜻을 따르는 것이 중요하기 때문에 감히 행사를 크게 거행하지를 못하였다. 그래서 우리 의빈과 척신을 초청하여 간단하게 술자리를 마련하고 오래 사시기를 축원하는 정성을 함께 펼치기로 한 것이었다. 경들은 모쪼록 각자 마음껏 취하고 배불리 먹으면서 오늘 맞은 나의 경사를 빛내도록 하라. 오늘 음식상을 마련한 것은 보기 드문 경사라 할 것이니, 이 자리에 참석한 여러 빈객들은 취하지 않은 상태로 돌아가지 말 것이며 각자 남은 음식들을 싸 가지고 돌아가 집 사람들에게 나누어주도록 하라."
하고, 외정(外庭)의 신하들에게 음식을 차려주도록 명하였다. 2품(品) 이상 및 삼사(三司)는 명정전(明政殿) 동쪽 곁채에서 음식을 대접하고, 시종(侍從)인 당상관과 당하관은 명정전 북쪽 곁채에서 대접하고, 문신 당상관과 당하관으로서 시임(時任)과 전임(前任)들 모두에게는 광정문(光政門) 안에서 대접하고, 당상관 이하의 문관·음관(蔭官)·무관 및 잡직(雜職)으로서 을묘년에 출생한 자들에게는 영청문(永淸門) 안에서 대접하고, 무신 중 변어(邊禦) 이하 및 당상관과 당하관으로서 시임과 전임들 모두에게는 명정문 바깥 길 북쪽에서 대접하고, 잡직으로 시임과 전임들에게는 금청교(禁淸橋) 가에서 대접하고, 각신(閣臣)·승지·사관은 연희당(延禧堂) 문 밖에서 대접하면서 초계 문신(抄啓文臣)도 그 자리에 끼게 하고, 가승지(假承旨)는 교태문(交泰門) 밖에서 대접하고, 전문(箋文)을 올린 유생(儒生)에 대해서는 대사성으로 하여금 명륜당(明倫堂) 앞 뜰에서 감독하여 먹이게 하고, 장용영(壯勇營)의 장관(將官)·원역(員役)·침약(鍼藥)·화사(畵師)·궁인(弓人)·시인(矢人)·호위 별장(扈衛別將)·국 별장(局別將)·금군장(禁軍將)·화성 장교(華城將校)·각 군문(軍門)의 장관·친경전(親耕田) 노인·금군(禁軍)과 국 출신(局出身)으로서 어가(御駕)의 앞과 뒤를 호위하는 군관·문을 지키는 갑사(甲士)·한려위(漢旅衛)와 충익위(忠翊衛)와 충찬위(忠贊衛)와 충장위(忠壯衛)의 유청 군관(有廳軍官)·무예청(武藝廳)의 각문을 입직(入直)하는 파총(把摠)·초관(哨官)·군졸 등에 대해서는 각기 책임자가 인솔하고 궐내에서 나눠 먹이게 하고, 각사(各司)의 이예(吏隷)에 대해서는 장용영에서 각각 떡을 먹이게 하였다.
- 【태백산사고본】 42책 42권 82장 B면【국편영인본】 46책 581면
- 【분류】왕실(王室)
○丁酉/御明政殿, 親傳致詞、箋文、表裏, 詣內殿, 行親上禮, 進饌于慈宮。 前一日, 尙寢設位于內殿, 慈宮座南向, 大殿座於慈宮座之東西向, 中宮殿座於慈宮座之西東向, 內外命婦侍位於慈宮座南近西, 俱北向, 又設儀賓、戚臣侍位於前楹簾外左右, 北上相向。 是日, 尙寢設大殿拜位於殿東庭階上, 近東北向, 中宮殿拜位於殿西庭階上, 近西北向, 儀賓、戚臣拜位於大殿板位之後, 內外命婦拜位於中宮殿板位之後。 又設內外命婦及儀賓、戚臣外位於東西庭中, 司贊、典賓位於簾內, 典言、典贊在南差退, 贊唱、女執事位於殿下東階上近西北向。 尙食設壽酒亭二於堂內東西, 又設酒亭二於楹外, 設命婦及儀賓、戚臣酒卓於階上東西內外。 命婦各具禮服, 集到廂外。 前二刻, 典賓引命婦及內賓就外位, 女執事引儀賓、戚臣入就外位。 前一刻, 中宮殿具翟衣加首飾, 尙宮前導以出, 人小次。 上具翼善冠袞龍袍, 女執事前導以出, 入小次。 慈宮具翟衣加首飾, 尙宮前導以出陞座。 典賓引內外命婦, 女執事引儀賓、戚臣, 各入就拜位。 尙宮導中宮殿出次, 詣拜位北向立, 女執事導殿下出次, 詣拜位北向立。 女執事、司贊、贊唱, 上再拜跪, 中宮殿再拜跪, 俟尙食進揮巾饌案而興。 女執事分東西, 北向立, 唱《御製老萊衣章》曰: "我有老萊衣, 萬年慶韶光。 鷄人報曉籌, 上堂偕元良。 是日回瑞甲, 滿國齊祝崗。 調味瓊液瀜, 佐肴蟠桃圓。 一酌一酌復一酌, 一酌萬年三萬年。" 唱訖, 女執事導大殿至楹外, 女官承引詣殿東壽酒亭, 北向立。 尙食酌壽酒第一爵, 跪進于上, 上受爵, 詣慈宮座前, 跪授尙食, 尙食傳捧置于座前。 上俯伏興, 出至楹外, 仍詣拜位跪, 女執事進座前, 北向跪, 代致詞曰: "華宮餘祝, 花甲深樽。 歡承壽母, 功隆貽孫。 同我嘉賓, 拜獻千千, 謹上千千歲壽。" 讀訖, 女執事導殿下至楹外, 女官承引就慈宮座前跪。 尙儀跪, 白宣旨, 仍西向跪, 宣旨曰: "與殿下同慶" 慈宮擧爵, 尙食進受虛爵, 復於酒亭, 上還復位。 尙宮導中宮殿, 詣殿西壽酒亭, 北向立, 尙食酌壽酒第二爵, 跪進中宮殿, 受爵詣慈宮座前, 跪授尙食, 尙食傳捧置于座前, 中宮殿俯伏興, 仍就拜位跪。 典言進座前北向跪, 代致詞讀訖, 尙宮導中宮殿, 詣慈宮座前跪, 尙儀跪白宣旨, 女執事臨階西向立, 宣旨曰: "與王妃同慶。" 慈宮擧爵, 尙食進受虛爵, 復於酒亭, 中宮殿還復位。 上三叩頭三呼嵩再拜, 中宮殿、內外命婦、儀賓、戚臣皆同。 女執事導殿下至楹外, 女官承引就簾內西向坐, 尙宮導中宮殿, 就簾內東向坐, 尙食進揮巾饌案, 進酒盃。 女官引命婦, 班首詣壽酒亭東北向立, 尙食酌壽酒第三爵, 授命婦班首, 命婦班首受爵, 詣慈宮座前, 跪授尙食, 尙食傳捧置于座前, 命婦班首出就拜位跪, 典言進座前跪, 代致祠。 尙儀進座前跪白宣旨, 臨階西向立, 宣旨曰: "敬擧命婦之觴。" 慈宮擧觴, 尙食進受虛爵, 復於酒亭, 命婦班首興, 典賓引內外命婦各就位。 女執事引儀賓、戚臣班首, 詣壽酒亭東北向立, 女官酌壽酒第四爵, 授儀賓、戚臣班首, 儀賓、戚臣班首受爵, 詣慈宮座前, 跪授女官, 女官傳捧置于座前, 儀賓、戚臣班首出就拜位跪, 女執事進座前北向跪, 代致詞。 尙儀進座前跪白宣旨, 女執事臨階西向立, 宣旨曰: "敬擧卿等之觴。" 慈宮擧酌, 尙宮進受虛爵, 復於酒亭, 女執事引儀賓、戚臣班首就坐。 女官各進內外命婦饌卓, 女執事各供儀賓、戚臣卓于酒。 女執事分立於階上東西, 唱《御製萬年章》曰: "三萬年又億萬年, 年年此日長此筵。 一願宗國如磐石, 再願子孫如軒文。 情話仍燕喜, 衆賓來如雲。 灔灔太和釀, 秩秩無聲樂。 慈德享天心, 子孫受多福。" 唱訖, 尙食分詣各殿座前撤案, 典饍撤內外命婦卓, 女執事撤儀賓、戚臣卓。 典贊唱可起, 典賓引內外命婦, 女執事引儀賓、戚臣, 降各就拜位。 尙宮導殿下就拜位, 尙宮導中宮殿就拜位。 上再拜, 中宮殿再拜。 禮畢, 女執事導殿下出, 尙宮導中宮殿出, 女官及女執事引內外命婦、儀賓、戚臣出。 每進爵進饌, 皆用樂鄕、唐交奏, 進爵行禮時, 元子進詣簾內, 進爵隨詣拜位再拜, 拜位在版位之後稍南, 拜跪呼嵩, 儼然中節。 上曰: "是日是慶, 卽千載難逢之盛會也。 惟予飾喜稱慶之心, 賀儀宴禮, 何所不擧, 而慈心謙抑, 順志爲大, 故不敢爲張大之擧, 而邀我賓戚, 略設盃酌, 以爲共伸祝華之誠。 卿等須各醉飽, 以賁予今日之慶。 今日宣饌, 稀有之慶也, 與宴諸賓, 不醉無歸, 而各裹餘饌, 歸遺家人可也。" 命宣饌于外庭諸臣。 二品以上及三司, 饋于明政殿東廊, 侍從堂上堂下饋于明政殿北廊, 文臣堂上堂下時任前銜饋于光政門內, 堂上以下文蔭武及雜職乙卯生人饋于永淸門內, 武臣邊禦以下及堂上堂下時任前銜饋于明政門外道北, 雜職時任前銜饋于禁淸橋邊, 閣臣、承史則宣饌於延禧堂門外, 而抄啓文臣亦與焉。 假承旨則宣饌於交泰門外, 進箋儒生令大司成, 監饋于明倫堂前庭。 壯勇營將官、員役、鍼藥、畫師、弓人、矢人、扈衛別將、局別將、禁軍將、華城將校、各軍門將官及親耕老人、禁軍、局出身、駕前駕後扈衛軍官、把門甲士、漢旅ㆍ忠翊ㆍ忠贊ㆍ忠壯衛有廳軍官、武藝廳各門入直把摠、哨官、軍卒, 各其將領分饋闕內。 各司吏隷, 自壯勇營各饋餠。
- 【태백산사고본】 42책 42권 82장 B면【국편영인본】 46책 581면
- 【분류】왕실(王室)