검색
상세검색 문자입력기
영조실록 113권, 영조 45년 11월 16일 갑오 1번째기사 1769년 청 건륭(乾隆) 34년

육상궁 등에 전배와 전작례를 행하고 양성헌에서 《대학》을 강하다

임금이 육상궁(毓祥宮)에 나아갔는데, 왕세손이 어가(御駕)를 수종(隨從)하였다. 임금이 말하기를,

"인군(人君)은 계체(繼體)를 중요하게 여겨야 하니, 종통(宗統)을 정한 후 원량(元良)은 마땅히 이날에 효장묘(孝章廟)에 전배(展拜)해야 할 것이며, 백관(百官)도 또한 전례에 의거하여 예(禮)를 행해야 할 것이다."

하고, 임금이 왕세손과 육상묘(毓祥廟)에 전배한 후 창의궁(彰義宮)에 나아가 효장묘(孝章廟)와 의소묘(懿昭廟)에 전작례(奠酌禮)를 행하였다. 임금이 양성헌(養性軒)에 나아가 《대학(大學)》 경(經) 1장(章)을 강하고, 임금이 말하기를,

"내가 19세에 이 양성헌에서 사부(師傅) 이현익(李顯益)에게 《대학(大學)》을 배웠는데, 59년 후에 이 양성헌에 올라 이 책을 강하게 될 줄 어찌 생각이나 했겠는가?"

하고, 경연관에게 녹비[鹿皮]를, 사관에게 현궁(弦弓)을 내려 주도록 명하였다. 임금이 세손과 의열궁(義烈宮)에 들어갔다가, 회란(回鑾)하여 연화문(延和門)에 이르러, 만회문(萬懷文)을 짓고 승지에게 명하여 인경궁(仁慶宮)의 옛터를 가서 살펴보게 하였다. 이는 대개 《선원보략(璿源譜略)》인목 왕후(仁穆王后)인경궁에서 승하(昇遐)하였다는 글이 있었으므로, 옛터를 찾아보도록 명한 것이었다. 승지가 돌아와 아뢰기를,

"신이 노인에게 물어 보았더니, 인왕산(仁王山) 아래 사직단(社稷壇)의 왼쪽에 있었던 듯한데, 상세히 알 수 없다고 합니다."

하였다.


  • 【태백산사고본】 76책 113권 19장 B면【국편영인본】 44책 337면
  • 【분류】
    왕실-의식(儀式) / 왕실-사급(賜給)

○甲午/上詣毓祥宮, 王世孫隨駕 上曰: "人君以繼體爲重, 定宗統之後, 元良宜於此日, 展拜於孝章之廟, 百官亦依例行禮。" 上與王世孫, 展拜於毓祥廟後, 詣彰義宮, 行奠酌禮于孝章廟懿昭廟。 上御養性軒, 講《大學》經一章, 上曰: "予於十九歲, 於此軒受讀《大學》于師傅李顯益, 豈意五十九年後, 復躡此軒, 講此書乎? 命賜經筵官鹿皮, 史官弦弓。 上與世孫, 歷入義烈宮, 回鑾至延和門, 述萬懷文, 命承旨往審仁慶宮舊基。 蓋譜略有仁穆王后昇遐于仁慶宮之文, 故命尋舊基也。 承旨回奏曰: "臣訪之故老, 似在仁王山下社稷之左, 而不可詳也。"


  • 【태백산사고본】 76책 113권 19장 B면【국편영인본】 44책 337면
  • 【분류】
    왕실-의식(儀式) / 왕실-사급(賜給)