야인에게 사로잡혔다가 도망하여 온 중국인을 요동으로 보내다
통사(通事) 사역원 훈도(司譯院訓導) 김저(金渚)를 보내어, 〈야인(野人)에게〉 사로 잡혔다가 도망하여 온 중국인[唐人] 허사차(許沙借) 등 남녀[男婦] 12명을 안동[管押]하여 요동(遼東)으로 풀어 보내었다. 허사차와 허두(許豆), 성합(成哈)은 모두 요동인(遼東人)으로,〈사로잡힌〉 연월(年月)은 알지 못하나, 건주위(建州衛) 야인(野人) 궁시(宮時)에게 사로잡혀 부림을 당하다가, 성화(成化) 18년770) 3월에 도망하여 평안도의 위원진(渭原鎭)에 왔고, 유정(劉正)과 유소시(劉小厮)는 모두 동녕위(東寧衛) 사람으로, 성화 16년 5월에 건주위 야인 달아한(達兒漢)에게 사로잡혀 부림을 당하다가, 성화 18년 4월에 도망하여 평안도의 만포진(滿浦鎭)에 왔고, 소시(小厮)와 부녀(婦女) 희저(熙姐)는 모두 요동인으로, 〈사로잡힌〉 연월(年月)은 알지 못하나, 건주위 야인 나하두두(羅河頭頭)에게 사로잡혀 부림을 당하다가, 성화 18년 3월에 도망하여 평안도의 상토진(上土鎭)에 왔고, 부녀 자지(者只)는 동녕위 사람으로, 성화 15년 12월에 건주위 야인 왕후(王厚)에게 사로잡혀 부림을 당하다가, 성화 18년 4월에 도망하여 평안도의 만포진에 왔고, 소정(蕭楨)은 요동인으로, 성화 12년 12월에 건주위야인 차잉가(車仍哥)에게 사로잡혀 부림을 당하다가, 성화 18년 6월에 도망하여 평안도의 이산진(理山鎭)에 왔고, 부녀 만호(滿好)는 동녕위 사람으로, 성화 2년 9월에 건주위야인 차잉가에게 사로잡혀 부림을 당하다가, 성화 18년 6월에 도망하여 평안도의 이산진에 왔고, 강득부(姜得夫)는 동녕위 사람으로, 〈사로잡힌〉 연월(年月)은 알지 못하나, 모련위 야인(毛憐衛野人) 마이가(馬伊哥)에게 사로잡혀 부림을 당하다가, 성화 18년 3월에 도망하여 영안도(永安道)의 부령진(富寧鎭)에 왔고, 부녀 마기(馬記)는 요동인으로, 〈사로잡힌〉 연월(年月)은 알지 못하나, 모련위 야인 모대치(毛大赤)에게 사로잡혀 부림을 당하다가, 마이가(馬伊哥)의 집에 전매(轉賣)되어, 성화 18년 3월에 도망하여 영안도의 부령진에 왔다.
- 【태백산사고본】 22책 145권 6장 B면【국편영인본】 10책 382면
- 【분류】외교-명(明) / 외교-야(野)
- [註 770]성화(成化) 18년 : 1482 성종 13년.
○就差通事司譯院訓導金渚, 管押被擄逃來唐人許沙借等男婦共一十二名, 解赴遼東。 許沙借、許豆, 成哈, 皆遼東人, 不記年月, 爲建州衛 野人 宮時所擄聽使, 成化十八年三月, 逃來平安道 渭原鎭, 劉正、劉小廝, 皆東寧衛人, 成化十六年五月, 爲建州衛 野人 達兒漢所擄聽使。 成化十八年四月, 逃來平安道 滿浦鎭, 小廝、婦女熙姐, 皆遼東人, 不記年月, 爲建州衛 野人 羅河頭頭所擄聽使。 成化十八年三月, 逃來平安道 上土鎭, 婦女者只, 東寧衛人, 成化十五年十二月, 爲建州衛 野人 王厚所擄聽使。 成化十八年四月, 逃來平安道 滿浦鎭, 蕭禎 遼東人, 成化十二年十二月, 爲建州衛 野人 車仍哥所擄聽使, 成化十八年六月, 逃來平安道 理山鎭, 婦女滿好, 東寧衛人。 成化二年九月, 爲建州衛 野人 車仍哥所擄聽使, 成化十八年六月, 逃來平安道 理山鎭, 姜得夫, 東寧衛人, 不記年月, 爲毛憐衛 野人 馬伊哥所擄聽使。 成化十八年三月, 逃來永安道 富寧鎭, 婦女馬記, 遼東人, 不記年月, 爲毛憐衛 野人 毛大赤所擄聽使, 轉賣馬伊哥家, 成化十八年三月, 逃來永安道 富寧鎭。
- 【태백산사고본】 22책 145권 6장 B면【국편영인본】 10책 382면
- 【분류】외교-명(明) / 외교-야(野)