선정전에 나아가서 연을 베풀다
선정전(宣政殿)에 나아가서 주연(酒宴)을 베풀고, 일본 국왕(日本國王)의 사신 상관인(上官人) 중 심원 동당(心苑東堂)과 부관인(副官人) 중 종소 서기(宗紹書記)·중 수린 서기(壽藺書記) 등 94인을 인견하였다. 월산 대군(月山大君) 이정(李婷)·함양군(咸陽君) 이포(李𧦞)·은천군(銀川君) 이찬(李穳)·진남군(鎭南君) 이종생(李終生)·운산군(雲山君) 이계(李誡)·강양군(江陽君) 이융(李瀜)·도평군(桃平君) 이말생(李末生)·하동 부원군(河凍府院君) 정인지(鄭麟趾)·고령 부원군(高靈府院君) 신숙주(申叔舟)·영성 부원군(寧城府院君) 최항(崔恒)·인산 부원군(仁山府院君) 홍윤성(洪允成)·창녕 부원군(昌寧府院君) 조석문(曺錫文)·남양 부원군(南陽府院君) 홍달손(洪達孫)·영의정(領議政) 윤자운(尹子雲)·우의정(右議政) 한백륜(韓伯倫)·영중추부사(領中樞府事) 성염조(成念祖), 판중추부사(判中樞府事) 이변(李邊)·어효첨(魚孝瞻), 지중추부사(知中樞府事) 김수온(金守溫)·좌찬성(左贊成) 노사신(盧思愼)·진산군(晉山君) 강희맹(姜希孟)·우찬성(右贊成) 윤필상(尹弼商)·상산군(商山君) 황효원(黃孝源)이 입시(入侍)하였다. 술이 세 번 돌아가자 물건을 차등 있게 내려 주었다. 객인(客人)이 이미 나가니, 다시 명하여 인정전(仁政殿) 문 밖 남쪽 행랑에서 식사 대접을 하게 하였다.
- 【태백산사고본】 2책 7권 25장 A면【국편영인본】 8책 532면
- 【분류】왕실-의식(儀式) / 외교-왜(倭)
○御宣政殿, 置酒, 引見日本(宮)國王使臣上官人僧心苑東堂、副官人僧宗紹書記、僧壽藺書記等九十四人。 月山大君 婷、咸陽君 𧦞、銀川君 穳、鎭南君 終生、雲山君 誡、江陽君 瀜、桃平君 末生、河東府院君 鄭麟趾、高靈府院君 申叔舟、寧城府院君 崔恒、仁山府院君 洪允成、昌寧府院君 曺錫文、南陽府院君 洪達孫、領議政尹子雲、右議政韓伯倫、領中樞府事成念祖、判中樞府事李邊ㆍ魚孝瞻、知中樞府事金守溫、左贊成盧思愼、晋山君 姜希孟、右贊成尹弼商、商山君 黃孝源入侍。 酒三行, 賜物有差。 客人旣出, 更命饋于仁政門外南廡。
- 【태백산사고본】 2책 7권 25장 A면【국편영인본】 8책 532면
- 【분류】왕실-의식(儀式) / 외교-왜(倭)