검색
상세검색 문자입력기
세조실록1권, 세조 1년 7월 9일 임오 1번째기사 1455년 명 경태(景泰) 6년

노산군과 모화관에 거둥하여 고보 등을 전별하다

임금이 노산군과 더불어 모화관(慕華館)으로 거둥하여 고보(高黼) 등을 전별(餞別)하고, 각기 초구(貂裘) 각각 1령(領)과 초피관(貂皮冠)·이엄(珥掩)·호슬(護膝)·백녹비 화(白鹿皮靴)·흑사피 투혜(黑斜皮套鞋) 각 하나씩을 주니, 무릎을 꿇고서 받고 절하며 치사하였다. 잔치가 파하고 고보 등이 하직하고 나가니, 임금이 노산군과 더불어 대문 밖까지 나가 전송하였고, 종친(宗親) 및 문무 백관(文武百官)이 길 왼쪽에 차례로 서서 경건히 전송하니, 고보 등이 종친 및 2품 이상과 3품 이하에게도 각기 사배(四拜)하여 작별하였고, 영접 도감(迎接都監)에서는 홍제원(洪濟院) 동정(東亭)에서 전별하였다. 두목(頭目) 15인이 하직하니, 임금이 유철릭(襦帖裏) 각각 1령(領), 백저포(白苧布) 각각 2필(匹), 흑마포(黑麻布) 1필과 모관(毛冠)·이엄(耳掩)·궁시(弓矢) 등의 물건을 주었다.


  • 【태백산사고본】 1책 1권 33장 A면【국편영인본】 7책 71면
  • 【분류】
    외교-명(明) / 왕실(王室) / 무역(貿易)

    ○壬午/上與魯山慕華館餞, 高黼等各贈貂裘各一領、貂皮冠ㆍ耳掩ㆍ護膝ㆍ白鹿皮靴ㆍ黑斜皮套鞋各一, 跪受拜謝。 宴罷, 等辭出, 上與魯山送至大門外, 宗親及文武百官序立道左祗送, 等於宗親及二品以上三品以下各行四拜而別, 迎接都監餞于洪濟院東亭。 頭目十五人辭, 上贈襦帖裏各一領、白苧布各二匹、黑麻布一匹、毛冠、耳掩、弓矢等物。


    • 【태백산사고본】 1책 1권 33장 A면【국편영인본】 7책 71면
    • 【분류】
      외교-명(明) / 왕실(王室) / 무역(貿易)