신주가 종묘에 나아가다
신주(神主)가 종묘(宗廟)에 나아갔다. 기일(期日) 전 1일(前一日)에 유사(攸司)가 여(轝)·연(輦)·향정(香亭)·대가(大駕)·노부(鹵簿) 등을 광화문(光化門) 밖에 진열해 놓는다. 【대왕의 여(轝)·연(輦)·노부(鹵簿)는 오른쪽에 있고, 왕후의 여(轝)·연(輦)·노부(鹵簿)는 왼쪽에 있다.】 그 날에 동가(動駕)를 고(告)하는 제사를 마치고 나서, 섭판사복(攝判司僕) 2인이 각기 신여(神轝)를 경희전(景禧殿) 지게문 밖에 내다 놓으면, 【대왕의 여(轝)는 오른쪽에 있고, 왕후의 여(轝)는 왼쪽에 있는데, 유사(攸司)가 임시하여 각기 욕석(褥席)을 설치해 놓는다.】 유사(攸司)가 산선(繖扇) 및 고명(誥命)·책보(冊寶)·요여(腰轝) 등을 전정(殿庭)에 좌우로 나누어서 진열해 놓으며, 【대왕의 산선(繖扇)·고명(誥命)·책보(冊寶)·요여(腰轝)는 오른쪽에 있고, 왕후의 산선(繖扇)·고명(誥命)·책보(冊寶)·요여(腰轝)는 왼쪽에 있다.】 섭판사복(攝判司僕)이 또 신여(神轝) 2대를 중문(中門) 밖에 남향하여 내다 놓고는, 【대왕의 여(轝)는 오른쪽에 있고, 왕후의 여(轝)는 왼쪽에 있다.】 대왕의 대가(大駕)·노부(鹵簿)·향정(香亭)과 왕후의 노부(鹵簿)·향정(香亭)을 그 앞에 진열하기를 법식과 같이 한다. 섭판통례(攝判通禮)가 신위(神位) 앞에 나아가 북향하여 부복해 무릎을 꿇고는 ‘강좌(降座), 승여(升轝), 부묘(祔廟)’를 계청하고 다시 부복하였다가 일어나 물러나면, 전사(殿司) 및 내시(內侍)가 고명(誥命)과 책보(冊寶)를 받들어 집사자(執事者)에게 주어 【참외(參外) 21인이 조복(朝服)을 입고 하는데, 고명(誥命)과 책보(冊寶)를 받드는 자가 12인이고, 안(案)을 드는 자가 9인이다.】 요여(腰轝)에 놓아 둔다. 대축(大祝)이 대왕의 신주궤(神主匱)를 받들어 신여(神轝)에 봉안(奉安)한 다음에 궁위령(宮闈令)이 왕후의 신주궤(神主匱)를 받들어 신여(神轝)에 봉안하면, 내시(內侍) 2인이 각기 궤(几)를 받들어서 신주궤의 오른쪽에 둔다.
집사자(執事者)가 각기 신여(神轝)를 받들고, 【대왕의 여(轝)는 내직 별감(內直別監)이, 왕후의 여(轝)는 내시(內侍)가 상복(常服)을 갖추어 여(轝)마다 각기 4인이 받든다.】 대축과 궁위령이 부시(扶侍)하는 가운데 중계(中階)로부터 내려오되, 산선(繖扇) 등의 시위(侍衛)를 평상시의 의절과 같이 한다. 섭판통례(攝判通禮)가 앞에서 대왕의 신여(神轝)를 인도하여 연(輦) 뒤의 욕위(褥位) 【임시하여 설치함.】 에 이르러 부복하여 무릎을 꿇고 ‘강여(降轝), 승연(升輦)’을 계청하고는 부복하였다가 일어나고 또 섭판통례(攝判通禮)가 앞에서 왕후의 신여(神轝)를 인도하여 역시 연(輦) 뒤의 욕위(褥位)에 이르러서 부복하여 무릎을 꿇고는 ‘강여(降轝), 승연(升輦)’을 계청하고는 부복하였다가 일어난다.
이에 대축(大祝)이 대왕의 신주궤(神主匱)를 받들어서 연(輦)에 봉안하고, 다음 궁위령(宮闈令)이 왕후의 신주궤를 받들어서 연(輦)에 봉안하면, 내시(內侍)는 각기 궤(几)를 받들어서 신주궤 오른쪽에 둔다. 섭판통례(攝判通禮)가 대왕의 연(輦)앞으로 나아가 부복하여 무릎을 꿇고 ‘가 진발(駕進發)’을 계청하고는 부복하였다가 일어나면, 신연(神輦)이 움직인다. 섭판통례가 앞에서 인도해 나가고 노부(鹵簿)의 도종(導從)도 평상시의 의절과 같이 하며 고취(鼓吹)가 진작(振作)한다. 【배향(配享)한 위판(位版)과 요여(腰轝)는 기일(期日) 전 1일(前一日)에 본제(本第)로부터 먼저 광화문(光化門) 밖 막차(幕次)에 나와 있다가 그날 신연(神輦)이 출발하면 비로소 나와서 왕후의 노부(鹵簿) 뒤를 따른다.】 대왕의 신연(神輦)이 외문(外門) 밖에 이르면 종친(宗親) 및 백관(百官)은 국궁(鞠躬)하며, 지나가면 몸을 바로 한다. 【왕후의 신연(神輦)이 이르러도 또한 같다.】
판통례(判通禮)가 재전(齋殿) 앞에 나아가 부복하여 무릎을 꿇고는, 재전(齋殿)에서 나와 여(轝)에 오르기를 계청하면, 전하가 여(轝)를 타고 나오며 산선(繖扇) 등의 시위(侍衛)를 평상시의 의절과 같이 한다. 상서관(尙瑞官)이 보(寶)를 받들고 전도(前導)하여 【임금이 연(輦)에 오르는 것을 기다려 보(寶)를 말에 싣는다.】 근정문(勤政門) 밖에 이르면, 【판사복(判司僕)이 그 임시하여 연(輦)을 남향하여 올린다.】 판통례(判通禮)가 부복하여 무릎을 꿇고는 여(轝)에서 내려 연(輦)으로 오르기를 계청한다. 【무릇 여(轝)·연(輦)에 오르고 내릴 때는 판통례(判通禮)가 모두 앞으로 나아가서 부복하여 무릎을 꿇고 계청한다.】 전하가 여(轝)에서 내려 연(輦)에 오르면 판통례가 부복하여 무릎을 꿇고 대가(大駕)의 진발(進發)을 계청하고는 부복하였다가 일어나고, 이어 어가(御駕)가 움직인다. 판통례가 협인(夾引)하기를 평상시와 같이 하고 통찬(通贊) 2인이 판통례의 앞에 있으면서 대가(大駕)의 노부(鹵簿)와 도종(導從)을 평상시의 의절과 같이 하되, 고취(鼓吹)는 울리지 않는다. 대가(大駕)가 광화문(光化門) 밖으로 나와 종친과 백관의 시립위(侍立位)에 이르면 종친 및 백관이 국궁(鞠躬)하며, 지나가면 몸을 바로 하고 말을 타고 차례로 시위(侍衛)하기를 평상시와 같이 한다.
신여(神轝)가 장차 종묘(宗廟)에 이르려고 하면 모든 향관(享官)이 각기 조복(朝服)을 갖추고서 외문(外門) 밖의 길 왼쪽에 나와 섰다가 대왕의 신연(神輦)이 이르면 국궁(鞠躬)하고, 지나가면 몸을 바로 한다. 【왕후의 신연(神輦)이 이르러도 또한 같다.】 고취(鼓吹)가 그치고 좌우(左右)로 나눈다. 【제향(祭享)이 마치기를 기다려 물러난다.】 섭판사복(攝判司僕)이 신여(神轝)를 대왕의 신연(神輦) 앞에 바쳐 올리면 【임시하여 욕석(褥席)을 설치한다.】 섭판통례(攝判通禮)가 신연(神輦) 앞으로 나아가서 부복하여 무릎을 꿇고는 연(輦)에서 내려 여(轝)에 오르기를 계청하고는, 부복하였다가 일어나고, 이어 대축(大祝)이 신주궤(神主匱)를 받들어 신여(神轝)에 봉안한다. 다음 섭판사복(攝判司僕)이 신여(神轝)를 왕후의 신연(神輦) 앞에 바쳐 올리면, 【임시하여 욕석(褥席)을 설치한다.】 섭판통례(攝判通禮)가 신연(神輦) 앞으로 나아가서 부복하여 무릎을 꿇고는 신연에서 내려 신여에 오르기를 계청하고는 부복하였다가 일어나고, 이어 궁위령(宮闈令)이 신주궤(神主匱)를 받들어 신여(神轝)에 봉안한다.
내시(內侍)는 각기 궤(几)를 받들어 신주궤(神主匱) 오른쪽에 놓고, 집사자(執事者)는 각기 신여(神轝)를 받들고는 종묘(宗廟) 남문 밖 악장(幄張) 앞에 이르면 【임시하여 각기 욕석(褥席)을 설치한다.】 섭판통례(攝判通禮)가 각기 신여(神轝) 앞으로 나아가서 부복하여 무릎을 꿇고는 신여에서 내려 악차(幄次)로 들어가기를 청하고 부복하였다가 일어난다. 이에 대축(大祝)은 대왕의 신주궤(神主匱)를 받들고 궁위령(宮闈令)은 왕후의 신주궤를 받들어 함께 들어가서 악좌(幄座)376) 에 봉안하면 내시(內侍)는 각기 궤(几)를 받들어 신주궤의 오른쪽에 두며, 그 신여(神轝)·노부(鹵簿)·책보(冊寶)·요여(腰轝) 등은 좌우로 나누어서 신악(神幄) 앞에 진열해 놓는다. 【제향이 끝나기를 기다려 물린다. 배향(配享)한 요여(腰轝)는 서문(西門) 밖 막차(幕次)에서 머물렀다가 신주(神主)가 승부(升祔)하는 것을 기다렸다가 집사자가 위판(位版)을 들고 서문으로으로부터 들어와서 그 자리에 놓는다.】 대가(大駕)가 이르면 모든 향관(享官)이 국궁(鞠躬)하고, 지나가면 몸을 바로 하며 대가가 외문(外門) 밖에 이르면, 판통례(判通禮)가 연(輦) 앞으로 나아가서 부복하여 무릎을 꿇고는 연(輦)에서 내려 여(轝)로 오르기로 계청하여, 전하가 연에서 내려 여를 탄다.
판통례가 전하를 인도하여 재궁(齋宮)으로 들어가서 면복(冕服)은 벗고 산·선(繖扇)의 시위(侍衛)는 평상시의 의식과 같이 하며, 그 대가(大駕)의 노부(鹵簿)는 외문(外門) 밖의 좌우에 정지시켜 진열해 놓는다. 봉례랑(奉禮郞)이 모든 향관(享官) 및 종친(宗親)·백관(百官)을 나누어 인도하여 각기 그 위차(位次)로 나가는데, 그 반차(班次)에 있어서는 대가(大駕)를 인도하는 관원(官員)인 중부령(中部令)이 앞에 서고 다음이 판한성(判漢城), 그 다음이 예조 판서(禮曹判書), 다음이 호조 판서(戶曹判書), 다음이 대사헌(大司憲), 다음이 병조 판서(兵曹判書), 【장관(長官)이 유고(有故)하면 차관(次官)이 한다.】 그 다음이 시위군(侍衛軍)의 각대(各隊)로 되어 있는데, 제 1대(隊)는 반주창(半朱槍)을 손에 잡고, 제 2대(隊)는 장검(長劎)을 잡고, 제 3대(隊)는 궁시(弓矢)를 몸에 차며, 나머지 대(隊)는 서로 걸러서 병기(兵器)를 잡으며 이 뒤에도 이를 모방(模放)한다.
50인마다 갑주(甲胄)를 갖추고 칼을 차는데 그 중 2인은 장검(長劎)을 잡고는 좌우로 나누어서 먼저 가고 그 다음 1인이 기(旗)를 잡고 가운데 있으며, 【우군(右軍)은 백기(白旗)이고, 중군(中軍)은 홍기(紅旗)이고, 좌군(左軍)은 청기(靑旗)이다.】 그 다음 1인이 둑(纛)을 잡고 기(旗) 뒤에 있고 그 다음에 1인은 고(鼓)를 잡고 왼쪽에 있고 다음에 1인은 금(金)을 잡고 오른쪽에 있는데, 호군(護軍) 혹은 진무(鎭撫) 1인이 기복(器服)을 갖추고서 이를 영솔(領率)하며 모든 대열도 이에 준(准)한다. 【내직(內直)·사준(司樽)·별감(別監)·갑사(甲士)·총통위(銃筒衛) 이외의 군사(軍士) 및 시종관(侍從官)은 모두 말을 탄다.】 그 다음이 도성위(都城尉)의 각대(各隊)이고, 다음에 취각(吹角) 4인이 기복(器服)377) 을 갖추고서 가운데 있으면서 좌우로 나누어 하고, 【2인은 중각(中角)을 잡고, 2인은 소각(小角)을 잡는데, 뒤에도 이를 모방(模倣)하여 한다.】 우군 절도사(右軍節度使)가 기복(器服)을 갖추고 가운데 있으며, 진무(鎭撫) 2인이 이를 따른다. 【기복(器服)은 절제사(節制使)와 같으며 뒤에도 이를 모방(模倣)하여 한다.】
총통위(銃筒衛)는 갑주(甲胄)를 갖추고 기계(器械)를 가지고서 여러 대(隊)의 밖에 나누어 있다. 그 다음은 우군(右軍)의 각대(各隊)가 대왕의 대가 노부(大駕鹵簿)와 홍문 대기(紅門大旗) 2개가 좌우로 나누어서 먼저 가는데, 【무릇 대기(大旗)는 1인이 잡고 2인이 당기고 2인이 끼며, 중기(中旗)는 1인이 잡고 2인이 당기고, 소기(小旗)는 1인이 잡고 1인이 당기는데, 청의(靑衣)와 피모자(皮帽子)를 착용한다.】 홍개(紅蓋) 2개가 가운데에 좌우로 나누어서 있다. 【각기 1인이 잡는데 청의(靑衣)와 자건(紫巾)을 착용한다. 무릇 산(繖)·개(蓋)·청선(靑扇)을 잡는 사람도 같다.】 그 다음에는 주작·청룡기(朱雀靑龍旗) 각각 1개가 왼쪽에 있고, 백호·현무기(白虎玄武旗) 각각 1개가 오른쪽에 있으며, 황룡기(黃龍旗)가 가운데 있고 금고(金鼓)도 가운데 있다. 【고(鼓)는 왼쪽에서 2인이 잡고, 금(金)은 오른쪽에서 2인이 잡으며, 홍의(紅衣)와 피모자(皮帽子)을 착용한다. 뒤에도 같다.】 다음은 육정기(六丁旗)378) 가 좌우로 나누어 있고, 주작기(朱雀旗)는 가운데 있다. 다음에는 백택기(白澤旗) 2개가 좌우로 나누어 있고, 고명 요여(誥命腰轝)가 그 가운데 있으며, 【여사(轝士)가 10인이니 곧 근장(近仗)이다. 자의(紫衣)·흑건(黑巾)·학창(鶴氅)·홍대(紅帶)·청행등(靑行謄)·운혜(雲鞋)를 착용한다. 뒤에도 같다.】
시고(諡誥)·시책(諡冊)·시보(諡寶)의 요여(腰轝) 각각 1개가 차례로 가는데 예조 낭청(禮曹郞廳) 1인이 조복(朝服)을 갖추고 그 뒤를 따른다. 다음에는 삼각기(三角旗)·각단기(角端旗)·용마기(龍馬旗) 각각 2개가 좌우로 나누어 있고, 천하태평기(天下太平旗)가 그 가운데 있으며, 그 다음에는 현학기(玄鶴旗) 1개가 왼쪽에 있고, 백학기(白鶴旗) 1개는 오른쪽에 있으며, 취각(吹角) 6인이 가운데서 좌우로 나누어 있고, 【2인이 대각(大角)을 잡고서 먼저 가고, 다음에 중각(中角)이 2인이며, 그 다음에 소각(小角)이 2인이다.】 어마(御馬) 2필(匹)이 안장(鞍粧)을 갖추어 가운데 있되 좌우로 나누어 있는다. 【각각 2인이 끈다. 청의(靑衣)·종립(椶笠)·운혜(雲鞋)를 착용한다. 뒤에도 같다.】 그 다음은 표골타자(豹骨朶子)379) 6개를 좌우로 나누고, 【각각 1인이 잡으며, 홍의(紅衣)와 피모자(皮帽子)를 착용한다. 무릇 과부(瓜斧)·필한(罼罕)·등도(鐙刀)·정절(旌節)·당봉(幢捧)·작자(斫子)·용봉작선(龍鳳雀扇)을 잡는 사람도 같다.】 금고(金鼓)가 가운데 있으며, 어마(御馬) 2필(匹)이 있다. 그 다음에는 웅골타자(熊骨朶子)380) 6개가 좌우로 나누어 있고, 그 다음에는 영자기(令字旗) 2개를 좌우로 나누고, 【이를 잡는 사람은 홍의(紅衣)와 피모자(皮帽子)를 착용하며, 금고(金鼓)와 자기(字旗)를 잡는 사람도 같다.】 가귀선인기(駕龜仙人旗) 2개가 그 가운데 있으되 좌우로 나눈다. 그 다음에는 고자기(鼓字旗) 1개는 왼쪽에 있고, 금자기(金字旗) 1개는 오른쪽에 있으며, 어마(御馬) 2필이 있다.
그 다음에는 은장도(銀粧刀) 2개를 좌우로 나누고 은교의(銀交倚)가 가운데 있으며, 각답(脚踏)이 뒤를 따른다. 【1인은 교의(交倚)를 받들고, 1인은 각답(脚踏)을 잡으며, 자의(紫衣)와 자건(紫巾)을 착용한다. 우관(盂罐) 잡은 사람도 또한 같다.】 그 다음에는 금장도(金粧刀) 2개가 좌우로 나누어 있고, 그 다음에는 주작당(朱雀幢)·청룡당(靑龍幢)·각각 1개가 왼쪽에 있고, 백호당(白虎幢)·현무당(玄武幢) 각각 1개가 오른쪽에 있으며, 은관자(銀灌子)와 은우(銀盂) 각각 1개가 그 가운데 있으며, 어마(御馬) 2필이 있다. 그 다음에는 은립과(銀立瓜) 4개와 금립과(金立瓜) 2개가 서로 걸러서 좌우로 나누고, 금고(金鼓)가 그 가운데 있으며 어마(御馬) 2필이 있다. 그 다음에는 금횡과(金橫瓜) 2개와 은횡과(銀橫瓜) 2개가 서로 걸러서 좌우로 나누고, 은교의(銀交倚)가 그 가운데 있는데 각답(脚踏)이 이를 따르며 어마(御馬) 2필이 있다. 그 다음에는 은작자(銀斫子)와 금작자(金斫子) 각각 4개를 서로 걸러서 좌우로 나누고, 청양산(靑陽傘) 2개가 그 가운데 있으되 좌우로 나누며 요여(腰轝)가 그 가운데 있다. 【여사(轝士)는 30인이며, 자의(紫衣)·흑건(黑巾)·학창(鶴氅)·홍대(紅帶)·청행등(靑行縢)·운혜(雲鞋)를 착용한다. 뒤에도 같다.】 그 다음에는 한(旱) 1개가 왼쪽에 있고 필(畢) 1개가 오른쪽에 있다. 그 다음에는 모절(旄節) 4개가 좌우로 나누어 있고, 그 다음에는 정절(旌節) 4개가 좌우로 나누어 있으며, 소연(小輦)이 그 가운데 있다. 【여사(轝士)는 40인이다.】
그 다음에는 은월부(銀鉞斧)·금월부(金鉞斧) 각각 4개가 서로 걸러서 좌우로 나누어 있고, 금고(金鼓)가 가운데 있으며, 어마(御馬) 2필이 가운데에 좌우로 나누어 있고, 사복관(司僕官) 2인이 상복(常服)을 갖추고는 칼을 차고 뒤따른다.
그 다음에는 봉선(鳳扇) 8개가 좌우로 나누어져 있고, 청개(靑蓋) 2개가 가운데 있는데 역시 좌우로 나누어져 있다. 그 다음에는 작선(雀扇) 10개가 좌우로 나누어져 있고, 홍개(紅蓋) 2개가 가운데 있는데 좌우로 나누어져 있다. 그 다음에는 용선(龍扇) 2개를 좌우로 나누고 가사금(假司禁) 16인이 기복(器服)을 갖추고는 주장(朱杖)을 잡고 좌우로 나누어서 의장(儀仗)한 밖에 나열해 있고, 그리고 전부 고취(前部鼓吹)가 있고, 축거(杻炬) 1백개가 좌우로 나누어서 의장(儀仗)한 밖에 나열해 있고, 【제색인(諸色人)이 받들어 드는데 상의(常衣)와 흑립(黑笠)을 착용한다.】 망촉(望燭) 1백 개는 좌우로 나누어 의장(儀仗)한 안에 나열해 있으며, 【권무(權務)가 받들어 들며 상복(常服)에 흑각대(黑角帶)를 착용하며, 촉롱(燭籠)을 잡는 자도 같다.】 향정(香亭)이 그 가운데 있는데, 【봉담인(捧擔人) 5인은 자의(紫衣)·흑건(黑巾)·청행등(靑行縢)·운혜(雲鞋)를 착용하고, 내직 별감(內直別監) 2인은 공복(公服)의 차림으로 도보(徒步)로 따르면서 계속해 향(香)을 올린다. 뒤에도 같다.】 홍촉롱(紅燭籠) 2개가 가운데에 좌우로 나누어 있고, 수정장(水晶杖)·금월부(金鉞斧) 각각 1개가 가운데에 있으며, 【장(杖)은 왼쪽에, 월(鉞)은 오른쪽에 있으며, 충의위(忠義衛)에서 공복(公服) 차림의 각기 1인이 받들어 잡는다.】 청촉롱(靑燭籠) 2개가 가운데에 좌우로 나누어 있고, 별감(別監)·소친시(小親侍) 넷을 좌우로 나누고 홍양산(紅陽繖)이 가운데 있다. 【충의위(忠義衛)의 26인이 공복(公服)을 갖추고는 그중 1인이 받들어 잡고 나머지는 도보(徒步)로 따른다.】 백촉롱(白燭籠) 2개를 가운데에 좌우로 나누고 은마궤(銀馬几) 1개가 뒤따른다. 【1인이 받들어 잡으며, 청의(靑衣)에 흑립(黑笠)을 착용한다.】
대왕 신연(大王神輦)에는 【여사(轝士)는 16인이다.】 청선(靑扇) 2개를 좌우로 나누고, 【충의위(忠義衛)에서 공복(公服)을 갖추고서 각기 1인이 받들어 잡는다.】 현무기(玄武旗)가 가운데에 있으며, 그 다음 후전 대기(後殿大旗) 2개가 좌우로 나누어져 있고, 가사금(假司禁) 4인이 기복(器服)을 갖추고는 주장(朱杖)을 잡고 좌우로 나누어 서 있고, 후부 고취(後部鼓吹)가 있다. 다음이 왕후 노부(王后鹵簿)인데 내시(內侍) 16인이 상복(常服)을 갖추고는 주장(朱杖)을 잡고 좌우로 나누어서 의장(儀仗)한 밖에 나열해 있으며, 백택기(白澤旗) 2개가 좌우로 나누어서 먼저 가고, 고명 요여(誥命腰轝)가 가운데에 있고 시책보(諡冊寶)와 가상 존호 책보(加上尊號冊寶)의 요여(腰轝) 각각 1개가 차례로 가면 예조 낭청(禮曹郞廳) 1인이 조복(朝服)을 갖추고 뒤따른다. 그 다음에는 은등(銀鐙) 4개가 좌우로 나누어 있고 다음에는 금등(金鐙) 4개가 좌우로 나누어 있으며, 어마(御馬) 2필이 있다.
그 다음에는 은장도(銀粧刀) 2개가 좌우로 나누어 있고, 그 다음에는 금장도(金粧刀) 2개를 좌우로 나누고 어마(御馬) 2필이 있다. 그 다음에는 은립과(銀立瓜) 2개를 좌우로 나누고, 다시 금립과(金立瓜) 2개를 좌우로 나누며, 은우(銀盂)·은관자(銀罐子) 각각 1개가 가운데에 있다. 그 다음에는 은횡과(銀橫瓜)·금횡과(金橫瓜) 각각 2개가 좌우로 나누어져 있고, 어마(御馬) 2필이 있다. 그 다음에는 모절(旄節) 4개를 좌우로 나누고 은교의(銀交倚)가 가운데에 있으며 각답(脚踏)이 따른다. 그 다음에 은부월(銀斧鉞)·금부월(金斧鉞) 각각 2개를 좌우로 나누고, 어마(御馬) 2필이 가운데에 좌우로 나누어 있는데, 사복관(司僕官) 2인이 상복(常服)을 갖추고서 칼을 차고 따르며, 그 다음에는 작선(雀扇) 6개를 좌우로 나누고서 청개(靑蓋) 2개가 가운데 있는데, 역시 좌우로 나눈다.
다음에는 주화 단선(朱畫團扇) 8개를 좌우로 나누고 홍개(紅蓋) 2개가 가운데 있는데, 좌우로 나누어져 있으며, 요여(腰轝)가 가운데에 있다. 전부 고취(前部鼓吹)가 있고, 향실(香室)이 가운데 있으며, 축거(杻炬) 1백 개가 좌우로 나누어져 의장(儀仗)한 밖에 나열되어 있고, 망촉(望燭) 1백 개는 좌우로 나누어져 의장(儀仗)한 안에 나열되어 있으며, 홍촉롱(紅燭籠) 2개가 가운데에 좌우로 나누어 있고 청촉롱(靑燭籠) 2개도 가운데에 좌우로 나누어져 있고, 별감(別監)·소친시(小親侍) 넷이 좌우로 나누어 있다. 홍양산(紅陽繖)이 가운데에 있고, 【내시(內侍)가 상복(常服)을 입고 바쳐 잡으며, 청선(靑扇)을 잡는데도 이와 같다.】 백촉롱(白燭籠) 2개가 가운데에 좌우로 나누어져 있고, 왕후 신연(王后神輦)이 있는데, 청선(靑扇) 2개가 가운데에 좌우로 나누어 있고, 그 다음 내시(內侍) 4인이 상복(常服)을 갖추고서 주장(朱杖)을 잡고 좌우로 나누어 있고, 후부 고취(後部鼓吹)가 있으며, 그 다음에는 배향 공신(配享功臣)381) 의 요여(腰轝)가 차례로 뒤따라 간다. 【각기 평상시의 의물(儀物)을 갖춘다.】
그 다음은 예조 낭청(禮曹郞廳)이, 그 다음은 대전(大殿)의 대가(大駕) 노부(鹵簿)382) 와 중군(中軍)의 각대(各隊)가, 그 다음은 홍문 대기(紅文大旗) 2개가 좌우로 나누어져 있고, 홍개(紅蓋) 2개는 가운데에 좌우로 나누어져 있다. 그 다음에는 주작기(朱雀旗)·청룡기(靑龍旗) 각각 1개가 왼쪽에 있고, 백호기(白虎旗)·현무기(玄武旗) 각각 1개가 오른쪽에 있으며, 황룡기(黃龍旗)가 가운데 있고, 금고(金鼓)도 가운데 있다.
다음에는 육정기(六丁旗)를 좌우로 나누고 주작기(朱雀旗)가 가운데 있다. 그 다음에는 백택기(白澤旗) 2개를 좌우로 나누고, 고명(誥命)이 가운데 있으며, 대보(大寶)·시명보(施命寶)·유서보(諭書寶)·소신보(昭信寶) 각각 1개가 차례로 가면, 상서 소윤(尙瑞小尹) 1인과 승(丞)·주부(注簿)·직장(直長)·녹사(錄事) 각기 2인이 뒤를 따른다. 그 다음에는 삼각기(三角旗)·각단기(角端旗)·용마기(龍馬旗) 각기 2개를 좌우로 나누고 천하 태평기(天下太平旗)가 가운데에 있으며, 그 다음에는 현학기(玄鶴旗) 1개가 왼쪽에 있고, 백학기(白鶴旗) 1개는 오른쪽에 있으며, 취각(吹角) 6인이 가운데에 나누어 있고, 어마(御馬) 2필이 안장(鞍粧)을 갖추고 가운데에 좌우로 나누어 있다.
그 다음에는 표골 타자(豹骨朶子) 6개를 좌우로 나누고 금고(金鼓)가 가운데 있으며, 어마(御馬) 2필이 있고, 그 다음에 웅골 타자(熊骨朶子) 6개가 좌우에 나누어져 있으며, 다음에는 영자기(令字旗) 2개를 좌우로 나누고 가귀선인기(駕龜仙人旗) 2개가 가운데에 좌우로 나누어져 있다. 그 다음에 고자기(鼓字旗) 1개가 왼쪽에 있고, 금자기(金字旗) 1개가 오른쪽에 있으며, 어마(御馬) 2필이 있다. 다음에는 가서봉(哥舒棒) 10개가 좌우에 나누어 있고, 벽봉기(碧鳳旗) 2개는 가운데에 좌우로 나누어 있으며 어마(御馬) 2필이 있다. 그 다음에는 금등(金鐙) 10개를 좌우로 나누고, 군왕천세기(君王千歲旗)가 가운데에 있고 어마(御馬) 2필이 있으며, 그 다음에는 은장도(銀粧刀) 2개를 좌우로 나누고 은교의(銀交倚)가 가운데 있으며, 각답(脚踏)이 따른다. 그 다음에는 금장도(金粧刀) 2개를 좌우로 나누며, 그 다음에는 주작당(朱雀幢)·청룡당(靑龍幢) 각각 1개가 왼쪽에 있고, 백호당(白虎幢)·현무당(玄武幢) 각각 1개가 오른쪽에 있으며 은관자(銀罐子)와 은우(銀盂) 각각 1개가 가운데 있고, 어마(御馬) 2필이 있다. 그 다음은 은립과(銀立瓜) 4개와 금립과(金立瓜) 2개가 서로 걸러서 좌우로 나누어 있고, 금고(金鼓)가 가운데 있으며, 어마(御馬) 2필이 있다. 다음에는 금횡과(金橫瓜) 2개와 은횡과(銀橫瓜) 2개가 서로 걸러서 좌우로 나누어 있으며, 은교의(銀交倚)가 가운데 있는데 각답(脚踏)이 따르며 어마(御馬) 2필이 있다.
다음에는 은작자(銀斫子)·금작자(金斫子) 각각 4개가 서로 걸러서 좌우로 나누어 있고, 청양산(靑陽繖) 2개가 가운데에 좌우로 나누어 있으며, 소여(小轝)가 그 가운데 있다. 그 다음에는 한(旱) 1개가 왼쪽에 있고, 필(罼) 1개가 오른쪽에 있으며, 그 다음에는 모절(旄節) 4개가 좌우로 나누어져 있고, 그 다음에는 정절(旌節) 4개를 좌우로 나누고 소연(小輦)이 가운데 있으며, 그 다음에는 은부월(銀斧鉞)과 금부월(金斧鉞) 각각 4개를 서로 걸러서 좌우로 나누고는 금고(金鼓)가 가운데에 있고, 어마(御馬) 2필이 좌우로 나누어 가운데 있는데, 사복관(司僕官) 6인이 상복(常服)을 갖추고서 칼을 차고 따른다. 그 다음에는 봉선(鳳扇) 8개를 좌우로 나누고 청개(靑蓋) 2개가 가운데에 좌우로 나누어 있으며, 그 다음에는 작선(雀扇) 10개를 좌우로 나누고 홍개(紅蓋) 2개가 가운데에 좌우로 나누어 있다.
그 다음은 용선(龍扇) 2개가 좌우로 나누어 있고 사금(司禁) 16인이 기복(器服)을 갖추고서 주장(朱杖)을 잡고 좌우로 나누어서 군사(軍士)들의 밖에 있고 총통위(銃筒衛)는 기복(器服)을 갖추고서 좌우로 나누어 별시위(別侍衛)의 밖에 있으며, 별시위(別侍衛)는 기복(器服)을 갖추고서 좌우로 나누어 의장(儀仗)의 밖에 있다. 다음은 충의위(忠義衛)·충순위(忠順衛)가 1행(行)이 되어 기복(器服)을 갖추고서 별시위(別侍衛)의 안에 있으며, 그 다음은 내금위(內禁衛)가 기복(器服)을 갖추고서 충의위(忠義衛)·충순위(忠順衛)의 안에 있다. 다음은 보갑사(步甲士)가 기복(器服)을 갖추고서 철퇴(鐵椎)를 잡고 내금위(內禁衛) 안에 있으며, 【총통위(銃筒衛) 이하는 대가(大駕) 뒤에 이르러 모두 횡행(橫行)으로 뒤를 옹호한다.】 내직 별감(內直別監)·사준 별감(司樽別監)도 모두 상복(常服)을 갖추고서 좌우로 나누어 충의위(忠義衛)·충순위(忠順衛)의 앞에 있다. 전부 고취(前部鼓吹)가 있으며 대호군(大護軍) 2인이 상복(常服)을 갖추고서 운검(雲劍)을 받들고 가운데서 나란히 가며 수정장(水精杖)·금부월(金斧鉞) 각각 1개가 가운데에 있다.
다음은 중금(中禁) 24인이 자의(紫衣)와 자건(紫巾)을 착용하고는 좌우로 나누어 있으며, 소친시(小親侍) 12인과 별감(別監) 40인이 모두 흑의(黑衣)와 자건(紫巾)을 착용하고는 나누어서 중금(中禁) 밖에 있다. 홍양산(紅陽繖) 1개가 가운데에 있고 은마궤(銀馬几) 1개가 그 다음에 있으며, 어연(御輦)에는 청선(靑扇) 2개가 좌우로 나누어서 가운데에 있다. 【보갑사(步甲士)뒤에 있다.】 그 다음에는 내금위 절제사(內禁衛節制使) 2인과 충의위 절제사(忠義衛節制使)·충순위 절제사(忠順衛節制使) 각기 1인, 운검(雲劍)을 찬 중추(中樞) 4인, 갑옷[甲]을 받든 상호군(上護軍)과 투구[胄]를 받든 상호군(上護軍) 각기 1인, 궁시(弓矢)를 받든 상호군(上護軍)과 책(策)383) 을 가진 대호군(大護軍) 각기 2인, 궁시(弓矢)를 찬 호군(護軍) 8인, 비신 호군(備身護軍) 8인, 사복관(司僕官) 6인이 모두 기복(器服)을 갖추고 칼을 차고 횡행(橫行)으로 가는데, 【절제사(節制使)와 중추(中樞)가 1행렬(行列)이 되고, 상호군(上護軍)과 대호군(大護軍)이 1행렬이 되고, 호군(護軍)과 사복관(司僕官)이 1행렬이 된다.】 현무기(玄武旗)는 가운데에 있다.
그 다음에는 후전대기(後殿大旗) 2개가 좌우로 나누어 있고, 그 다음에는 어의(御衣)를 받든 내직 별감(內直別監) 6인이 횡행(橫行)으로 가며, 내시(內侍) 및 상의원(尙衣院)·내의원(內醫院)의 관원이 각기 상복(常服)을 갖추고 따르되 별시위(別侍衛)의 안쪽에 있다. 사금(司禁) 4인은 기복(器服)을 갖추고서 주장(朱杖)을 잡고 좌우로 나누어 군사들의 밖에 있다. 후부 고취(後部鼓吹)가 있고, 그 다음에는 중군(中軍)의 각대(各隊)와 도진무(都鎭撫)·중군 절제사(中軍節制使)가 모두 기복(器服)을 갖추고 가운데에 있으며 【뒤에도 이에 모방(模傲)하여 한다.】 진무(鎭撫) 2인과 취각(吹角) 4인이 따른다. 그 다음은 승지(承旨) 6인, 주서(注書) 2인, 사관(史官) 1인, 그리고 예조(禮曹)와 병조(兵曹)의 정랑(正郞) 1인이 뒤따르고, 그 다음에는 중군(中軍)의 각대(各隊)가 그 다음에는 종친 및 문무 백관(文武百官)이, 그 다음에는 감찰(監察) 2인이 좌우로 나누어져 있다. 그 다음에는 의금부 진무(義禁府鎭撫) 2인이 상복을 갖추고 좌우로 나누어 있고, 그 다음에는 도성위(都城衛)의 각대(各隊)가 있고, 그 다음에는 시위군(侍衛軍)의 각대(各隊)가 있다."
- 【태백산사고본】 4책 11권 28장 B면【국편영인본】 6책 692면
- 【분류】왕실-의식(儀式) / 왕실-종사(宗社)
- [註 376]악좌(幄座) : 신악 안에 마련된 신좌(神座).
- [註 377]
기복(器服) : 무기와 복장.- [註 378]
육정기(六丁旗) : 정축기(丁丑旗)·정묘기(丁卯旗)·정사기(丁巳旗)·정미기(丁未旗)·정유기(丁酉旗)·정해기(丁亥旗).- [註 379]
표골타자(豹骨朶子) : 대가 노부(大駕鹵簿)에 쓰이는 의장(儀仗). 주칠봉(朱漆棒)에 머리를 둥글게 하고 표피(豹皮) 주머니로 덮어 씌우는데 주머니의 길이는 2척(尺)이며 주칠봉의 끝에는 쇠로 장식한 것임.- [註 380]
웅골타자(熊骨朶子) : 대가 노부(大駕鹵簿)에 쓰이는 의장(儀仗). 제도(制度)는 표골타자와 같은데 다만 웅피(熊皮) 주머니를 덮어 씌운 것임.- [註 381]
배향 공신(配享功臣) : 임금이 죽어서 종묘(宗廟)에 모실 때 함께 신주(神主)를 모시는 공신. 그 임금 생전에 특히 공로가 많은 신하임.- [註 382]
노부(鹵簿) : 임금이 거둥할 때 갖추는 여러 가지 의장(儀仗)과 그 차례. 임금이 거둥하는 곳에 따라 그 의장이 달랐는데, 대개 대가식(大駕式)·법가식(法駕式)·소가식(小駕式)의 세 가지가 있었음.- [註 383]
책(策) : 쇠 지팡이.○神主詣宗廟。 前一日, 攸司陳輿、輦、香亭、大駕、鹵簿等於光化門外。 【大王輿、輦、鹵簿在右, 王后輿、輦、鹵簿在左。】 其日, 告動駕祭畢, 攝判司僕二人各進神輿於景禧殿戶外, 【大王輿在右, 王后輿在左。 攸司臨時各設褥席。】 攸司陳繖扇及誥命、冊寶、腰輿等於殿庭, 分左右。 【大王繖扇、誥命、冊寶、腰輿在右, 王后繖扇、誥命、冊寶、腰輿在左。】 攝判司僕又進神輿二於中門外, 南向, 【大王輿在右, 王后輿在左。】 大王大駕鹵簿、香亭及王后鹵簿、香亭, 陳列於其前如式。 攝判通禮詣神位前北向, 俯伏跪啓請降座乘輿祔廟, 俯伏興退, 殿司及內侍捧誥命、冊寶授執事者, 【參外二十一人朝服, 捧誥命、冊寶者十二人, 擧案者九人。】 置於腰輿。 大祝捧大王神主匱安於輿, 次宮闈令捧王后神主匱安於輿, 內侍二人各捧几置於匱右。 執事者各捧神輿, 【大王輿, 內直別監; 王后輿, 內侍, 具常服, 每輿各四人。】 大祝、宮闈令扶侍降自中階, 繖扇侍衛如常儀。 攝判通禮前導大王神輿, 至輦後褥位, 【臨時設。】 俯伏跪啓請降輿升輦, 俯伏興。 又攝判通禮前導王后神輿, 至輦後褥位, 俯伏跪啓請降輿升輦, 俯伏興。 大祝捧大王神主匱安於輦, 次宮闈令捧王后神主匱安於輦, 內侍各捧几置於匱右。 攝判通禮進大王輦前, 俯伏跪啓請駕進發, 俯伏興, 神輦動, 攝判通禮前導以出, 鹵簿導從如常, 皷吹振作。 又攝判通禮進王后輦前, 俯伏跪啓請駕進發, 俯伏興, 神輦動, 攝判通禮前導以出, 鹵簿導從如常, 鼓吹振作。 【配享位版腰輿, 前一日自本第先詣光化門外幕次, 其日神輦進發乃出, 隨王后鹵簿後。】 大王神輦至外門外, 宗親及百官鞠躬, 過則平身。 【王后神輦至, 亦同。】 判通禮詣齋殿前, 俯伏跪啓請出齋殿乘輿, 殿下乘輿以出, 繖扇侍衛如常儀。 尙瑞官捧寶前導, 【待乘輦, 以寶載馬。】 至勤政門外, 【判司僕臨時進輦南向。】 判通禮俯伏跪啓請降輿升輦, 【凡輿輦陞降, 判通禮皆進前俯伏跪啓請。】 殿下降輿升輦, 判通禮俯伏跪啓請駕進發, 俯伏興, 駕動, 判通禮夾引如常, 通贊二人在判通禮之前, 大駕鹵簿導從如常儀, 不鳴鼓吹。 駕出光化門外, 至宗親百官侍立位, 宗親及百官鞠躬, 過則平身, 乘馬以次侍衛如常。 神輿將至宗廟, 諸享官各具朝服, 出立於外門外道左, 大王神輦至, 鞠躬, 過則平身。 【王后神輦至, 亦同。】 鼓吹止, 分左右。 【俟享訖退。】 攝判司僕進神輿於大王輦前, 【臨時設褥席。】 攝判通禮進當神輦前, 俯伏跪啓請降輦乘輿, 俯伏興, 大祝捧神主匱安於輿。 次攝判司僕進神輿於王后輦前, 【臨時設褥席。】 攝判通禮進當神輦前, 俯伏跪啓請降輦乘輿, 俯伏興, 宮闈令捧神主匱安於輿。 內侍各捧几置於匱右, 執事者各捧神輿, 至廟南門外幄前, 【臨時各設褥席。】 攝判通禮各進神輿前, 俯伏跪啓請降輿入幄, 俯伏興, 大祝捧大王神主匱, 宮闈令捧王后神主匱, 俱入安於幄座。 內侍各捧几置於(几)〔匱〕 右, 其神輿、鹵簿、冊寶、腰輿等分左右, 列於幄前。 【俟享訖退。 配享腰輿, 止西門外幕次, 俟神主升祔後, 執事捧位版從西門入, 安於其位。】 大駕至, 諸享官鞠躬, 過則平身, 駕至外門外, 判通禮進當輦前, 俯伏跪啓請降輦乘輿, 殿下降輦乘輿。 判通禮導殿下入齋宮, 釋冕服, 繖扇侍衛如常儀, 其大駕鹵簿停列於外門外左右。 奉禮郞分引諸享官及宗親百官各就次, 其班次, 導駕官先中部令, 次判漢城, 次禮曹判書, 次戶曹判書, 次大司憲, 次兵曹判書, 【長官有故, 則次官爲之。】 次侍衛軍各隊, 第一隊執半朱槍, 第二隊執長劍, 第三隊佩弓矢, 餘隊相間執兵同, 後倣此。 每五十人具甲胄佩劍, 其二人執長劍, 分左右, 先行; 次一人執旗, 居中; 【右軍白旗, 中軍紅旗, 左軍靑旗。】 次一人執纛, 居旗後; 次一人執皷, 在左; 一人執金, 在右。 護軍或鎭撫一人具器服領之, 諸隊準此。 【內直、司樽、別監、甲士、銃筒衛外軍士及侍從官, 皆騎。】 次都城衛各隊, 次吹角四人具器服居中, 分左右, 【二人執中角, 二人執小角, 後倣此。】 右軍節制使具器服居中, 鎭撫二人隨之。 【器服, 與節制使同。 後倣此。】 銃筒衛具甲胄、齎器械, 分在諸隊之外。 次右軍各隊, 大王大駕鹵簿、紅門大旗二分左右先行, 【凡大旗, 一人執, 二人引, 二人夾; 中旗, 一人執, 二人引; 小旗, 一人執, 一人引, 著靑衣、皮帽子。】 紅蓋二居中, 分左右。 【各一人執, 着靑衣、紫巾。 凡執繖、蓋、靑扇人同。】 次朱雀、靑龍旗各一在左, 白虎、玄武旗各一在右, 黃龍旗居中, 金皷居中。 【鼓, 左二人執; 金, 右二人執, 着紅衣、皮帽子。 後同。】 次六丁旗分左右, 朱雀旗居中, 次白澤旗二分左右, 誥命腰輿居中, 【輿士十人, 卽近仗, 着紫衣、黑巾、鶴氅、紅帶、靑行縢、雲鞋。 後同。】 諡誥、諡冊、諡寶腰輿各一, 以次而行, 禮曹郞廳一人具朝服隨之。 次三角、角端、龍馬旗各二分左右, 天下太平旗居中。 次玄鶴旗一在左, 白鶴旗一在右, 吹角六人居中分左右, 【二人執大角先行, 次中角二人, 次小角二人。】 御馬二匹具鞍粧居中分左右。 【各二人牽, 著靑衣、椶笠、雲鞋。 後同。】 次豹骨朶子六分左右, 【各一人執, 着紅衣、皮帽子。 凡執瓜斧、罼罕、鐙刀、旌節、幢捧、斫子、龍鳳雀扇人同。】 金皷居中, 御馬二匹。 次熊骨朶子六分左右。 次令字旗二分左右, 【執人着紅衣、皮帽子。 執金鼓字旗人同。】 駕龜仙人旗二居中, 分左右。 次皷字旗一在左, 金字旗一在右, 御馬二匹。 次銀粧刀二分左右, 銀交倚居中, 脚踏隨之。 【一人奉交倚, 一人執脚踏, 着紫衣、紫巾。 執盂罐人同。】 次金粧刀二分左右。 次朱雀、靑龍幢各一在左, 白虎、玄武幢各一在右, 銀灌子、銀盂各一居中, 御馬二匹。 次銀立瓜四、金立瓜二相間分左右, 金鼓居中, 御馬二匹。 次金橫瓜二、銀橫瓜四相間分左右, 銀交倚居中, 脚踏隨之, 御馬二匹。 次銀斫子、金斫子各四相間分左右, 靑陽繖二居中, 分左右, 腰輿居中 【輿士三十人, 著紫衣、黑巾、鶴氅、紅帶、靑行縢、雲鞋。 後同。】 次罕一在左, 罼一在右。 次旄節四分左右。 次旌節四分左右, 小輦居中。 【輿士四十人。】 次銀鉞斧、金鉞斧各四相間分左右, 金鼓居中, 御馬二匹居中分左右, 司僕官二人具常服佩劍隨之。 次鳳扇八分左右, 靑蓋二居中分左右。 次雀扇十分左右, 紅蓋二居中分左右。 次龍扇二分左右, 假司禁十六人具器服執朱杖, 分左右列於儀仗之外, 前部皷吹、杻炬一百分左右, 列於儀仗之外; 【諸色人捧持, 着常衣、黑笠。【望燭一百分左右, 列於儀仗之內。】權務捧持, 着常服、黑角帶。 執燭籠同。】 香亭居中, 【捧擔人五, 着紫衣、黑巾、靑行縢、雲鞋, 內直別監二人公服步從續上香。 後同。】 紅燭籠二居中分左右, 水晶杖、金鉞斧各一居中, 【杖左, 鉞右。 忠義衛公服, 各一人擎執。】 靑燭籠二居中分左右, 別監小親侍四分左右, 紅陽繖居中, 【忠義衛二十六人具公服, 一人擎執, 餘步從。】 白燭籠(一)〔二〕 居中分左右, 銀馬(兀)〔几〕 一次之。 【一人捧持, 着靑衣、黑笠。】
大王神輦: 【輿士十六人。】 靑扇二分左右, 【忠義衛具公服, 各一人擎執。】 玄武旗居中。 次後殿大旗二分左右, 假司禁四人具器服執朱杖分左右, 後部皷吹。 次王后鹵簿, 內侍十六人具常服執朱杖, 分左右, 列於儀仗之外, 白澤旗二分左右先行, 誥命腰輿居中, 諡冊寶、加上尊號冊寶腰輿各一以次而行, 禮曹郞廳一人具朝服隨之。 次銀鐙四分左右。 次金鐙四分左右, 御馬二匹。 次銀粧刀二分左右。 次金粧刀二分左右, 御馬二匹。 次銀立瓜二分左右, 金立瓜二分左右, 銀盂、銀罐子各一居中。 次銀橫瓜、金橫瓜各二分左右, 御馬二匹。 次旄節四分左右, 銀交倚居中, 脚踏隨之。 次銀斧鉞、金斧鉞各二分左右, 御馬二匹居中分左右, 司僕官二人具常服佩劍隨之。 次雀扇六分左右, 靑蓋二居中分左右。 次朱畫團扇八分左右, 紅蓋二居中分左右, 腰輿居中, 前部皷吹, 香室居中, 杻炬一百分左右, 列於儀仗之外, 望燭一百分左右, 列於儀仗之內, 紅燭籠二居中分左右, 靑燭籠二居中分左右, 別監、小親侍四分左右, 紅陽繖居中, 【內侍常服擎執。 執靑扇同。】 白燭籠二居中分左右。
王后神輦: 靑扇二居中分左右。 次內侍四人具常服執朱杖分左右, 後部皷吹, 配享功臣腰輿以次而行。 【各具平時儀物。】 次禮曹郞廳。 次大殿大駕鹵簿、中軍各隊。 次紅門大旗二分左右, 紅蓋二居中分左右。 次朱雀、靑龍旗各一在左, 白虎、玄武旗各一在右, 黃龍旗居中, 金皷居中。 次六丁旗分左右, 朱雀旗居中。 次白澤旗二分左右, 誥命居中, 大寶、施命ㆍ諭書ㆍ昭信之寶各一以次而行, 尙瑞小尹一、丞、注簿、直長、錄事各二人隨之。 次三角、角端、龍馬旗各二分左右, 天下太平旗居中。 次玄鶴旗一在左, 白鶴旗一在右, 吹角六人居中分左右, 御馬二匹具鞍粧居中分左右。 次豹骨朶子六分左右, 金鼓居中, 御馬二匹。 次熊骨朶子六分左右, 次令字旗二分左右, 駕龜仙人旗二居中分左右。 次皷字旗一在左, 金字旗一在右, 御馬二匹。 次哥舒棒十分左右, 碧鳳旗二居中分左右, 御馬二匹。 次金鐙十分左右, 君王千歲旗居中, 御馬二匹。 次銀粧刀二分左右, 銀交倚居中, 脚踏隨之。 次金粧刀二分左右。 次朱雀、靑龍幢各一在左, 白虎、玄武幢各一在右, 銀灌子、銀盂各一居中, 御馬二匹。 次銀立瓜四、金立瓜二相間分左右, 金皷居中, 御馬二匹。 次金橫瓜二、銀橫瓜四相間分左右, 銀交倚居中, 脚踏隨之, 御馬二匹。 次銀斫子、金斫子各四相間分左右, 靑陽繖二居中分左右, 小輿居中。 次罕一在左, 罼一在右。 次旄節四分左右。 次旌節四分左右, 小輦居中。 次銀斧鉞、金斧鉞各四相間分左右, 金皷居中, 御馬二匹居中分左右, 司僕官二人具常服佩劍隨之。 次鳳扇八分左右, 靑蓋二居中分左右。 次雀扇十分左右, 紅蓋二居中分左右。 次龍扇二分左右, 司禁十六人具器服執朱杖, 分左右在軍士之外, 銃筒衛具器服分左右, 在別侍衛之外, 別侍衛具器服分左右, 在儀仗之外。 次忠義衛、忠順衛爲一行, 具器服在別侍衛之內。 次內禁衛具器服, 在忠義衛、忠順衛之內。 次步甲士具器服執鐵椎, 在內禁之內。 【銃筒衛以下至駕後, 竝橫行擁後。】 內直別監、司樽別監皆具常服分左右, 在忠義衛、忠順衛之前, 前部鼓吹, 大護軍二人具常服奉雲劍, 居中竝行, 水精杖、金斧鉞各一居中。 次中禁二十四人着紫衣、紫巾分左右, 小親侍十二人、別監四十人皆着黑衣、紫巾分左右, 在中禁之外, 紅陽繖一居中, 銀馬(兀)〔几〕 一次之。
御輦: 靑扇二居中分左右, 在步甲士之後。 次內禁衛節制使二、忠義衛節制使。 忠順衛節制使各一、佩雲劍中樞四、奉甲上護軍。 奉胄上護軍各一、奉弓矢上護軍。 扶策大護軍各二、帶弓矢護軍八、備身護軍八、司僕官六皆具器服佩劍橫行, 【節制使、中樞爲一行, 上護軍、大護軍爲一行, 護軍、司僕官爲一行。】 玄武旗居中。 次後殿大旗二分左右。 次奉御衣內直別監六人橫行, 內侍及尙衣內醫官各具常服隨之, 在別侍衛之內, 司禁四人具器服執朱杖, 分左右在軍士之外, 後部鼓吹。 次中軍各隊都鎭撫、中軍節制使皆具器服居中, 【後倣此。】 鎭撫二人及吹角四人隨之。 次承旨六人、注書二人、史官一人、禮曹ㆍ兵曹正郞各一人隨之, 次中軍各隊, 次宗親及文武百官, 次監察二人分左右, 次義禁府鎭撫二人具常服分左右, 次左軍各隊, 次吹角四人, 左軍節制使居中, 鎭撫二人隨之, 次都城衛各隊, 次侍衛軍各隊。
- 【태백산사고본】 4책 11권 28장 B면【국편영인본】 6책 692면
- 【분류】왕실-의식(儀式) / 왕실-종사(宗社)
- [註 377]