검색
상세검색 문자입력기
세종실록 127권, 세종 32년 윤1월 18일 계해 3번째기사 1450년 명 경태(景泰) 1년

수양 대군에게 태평관에서 전별연을 대행케 하다

수양 대군(首陽大君)태평관(太平館)에서 전별연(餞別宴)을 대행(代行)할 때, 술이 거나해지자 사마순(司馬恂)이 침방(寢房)으로 돌아가 누워서 취하여 일어나지 않으므로, 통사(通事) 매우(梅佑)가 청하여도 오히려 일어나지 않는지라, 예겸(倪謙)이 말하기를,

"이 잔치는 전하께서 친히 오신 것과 다름이 없는데, 취하여 누워서 예연(禮宴)을 마치지 않는 것은 옳은가. 만일 황제께서 잔치를 내리실 때 취하여 누워서 일어나지 않는다면 예절에 어떻겠는가. 조선 군신(朝鮮君臣)은 손과 주인의 예절이 심히 엄한데, 우리들이 조정(朝廷)의 사신으로서 이와 같이 실례함은 옳지 않다."

하고, 여러 대군(大君)과 여러 군(君)과 권커니 자커니 하는데 언동(言動)에 조금도 의식(儀式)을 잃음이 없었다. 잔치가 파할 제 좌부승지 이계전(李季甸)에게 이르기를,

"종사우 선선혜(螽斯羽詵詵兮)030)의이자손진진혜(宜爾子孫振振兮)031) 로다 한 것은 전하를 두고 말함이로다."

하였다.


  • 【태백산사고본】 39책 127권 31장 A면【국편영인본】 5책 170면
  • 【분류】
    외교-명(明) / 왕실-의식(儀式) / 왕실-국왕(國王)

  • [註 030]
    종사우 선선혜(螽斯羽詵詵兮) : 메뚜기 떼는 정답게 모이네.
  • [註 031]
    의이자손진진혜(宜爾子孫振振兮) : 그처럼 자손들도 많으리.

首陽大君代行餞宴于太平館。 酒酣, 司馬恂歸臥寢房, 醉而不起, 通事梅佑請之, 猶不起, 倪謙曰: "此宴與殿下親臨無異, 醉臥不終禮宴可乎! 萬一皇帝賜宴, 醉臥不起, 如禮何? 朝鮮君臣賓主之禮甚嚴, 吾等以朝廷使臣, 不可如此失禮也。" 與諸大君諸君酬酢, 言動不少失儀。 宴罷, 謂左副承旨李季甸曰: "螽斯羽詵詵兮! 宜爾子孫振振兮, 其殿下之謂乎!"


  • 【태백산사고본】 39책 127권 31장 A면【국편영인본】 5책 170면
  • 【분류】
    외교-명(明) / 왕실-의식(儀式) / 왕실-국왕(國王)