검색
상세검색 문자입력기
세종실록 85권, 세종 21년 6월 17일 계사 2번째기사 1439년 명 정통(正統) 4년

김종성에게 야인들을 효유하도록 하다

함길도 도절제사 김종서에게 전지하기를,

"이제 온 올자좌위(兀者左衛) 도독(都督) 나읍대(羅邑大)가 사절로 보낸 마기(麽氣)가 말하기를, ‘우리 추장(酋長)이 비역(卑役)103) 을 대하여 말하기를, 「내가 들으매, 타롱합마홀(打籠哈馬忽) 등이 1백 7,80명을 거느리고 장차 조선국을 침략하려고 한다 하니, 네가 먼저 가서 알리라.」고 하기에, 이 말을 듣고 갑절 빨리 나왔습니다.’ 하고, 역미하위(亦迷河衛) 도지휘(都指揮) 야오시(耶吾時)가 말하기를, ‘듣건대, 소하강(鮮河江) 언덕과 소야천(踈也川) 가에 사는 라라토(剌剌土)·타롱합마홀·단아롱합(斷兒籠哈) 등이 5백여 명을 거느리고 4월 초10일에 여연(閭延)을 침략하고자 하기에, 즉시 가토천(呵土川) 지방에 좇아 이르러, 장본인 등을 만나 보고 여러가지 방법으로 깨우쳐 말하여 라라토·단아롱합 등은 3백여 명을 거느리고 물러가고, 오직 타롱합마홀 등이 내 말을 듣지 아니하고 1백 50여 명을 거느리고 여연·갑산 등지로 나왔습니다. ’고 하는데, 이를 들은 사이에 지난 5월 24,5일 간에 적병(賊兵) 1백 50여 명 가량이 강계고산리 구자(高山里口子) 강 밖의 구랑개동(仇郞介洞)에서 모습을 나타내었으니, 마기(麽氣)야오시의 말이 과연 맞는다. 마기에게는 정식 및 별사(別賜)로 주는 외에, 특별 상(賞)으로 팔승 마포(八升麻布) 2필과 팔승 저포(苧布)를 더 주고, 나읍대에게는 정식대로 주어 보내는 외에 특별상으로 팔승 마포 2필, 팔승 저포 2필, 칠승 청목면(七升靑木綿) 2필, 칠승 홍면포(七升紅綿布) 2필, 별문 답석(別紋踏席) 4장을 더주며, 야오시에게는 정식 및 별사 외에 특별상으로 칠승 청면포 2필, 칠승 홍면포 2필, 팔승 마포 2필, 팔승 저포 2팔, 별문 답석 4장을 더 주어서 후일을 권장(勸奬)하고, 본인들도 감사하여 기뻐하니 경은 이를 알지어다."

하였다.


  • 【태백산사고본】 27책 85권 41장 B면【국편영인본】 4책 219면
  • 【분류】
    외교-야(野)

  • [註 103]
    비역(卑役) : 자기를 가리킴.

○傳旨咸吉道都節制使金宗瑞曰: "今來兀者左衛都督羅邑大使送麿氣言: "我酋長對卑役言: ‘我聞打籠哈馬忽等領一百七八十名, 將寇朝鮮國, 汝可先去報知。’ 聽此倍日出來。" 亦迷河衛都指揮耶吾時言: "聞蘇河江 原疎也川邊住剌剌土打籠哈馬忽斷兒籠哈等領五百餘名, 四月初十日, 欲寇閭延, 劃便追至呵土川地面, 見本人等, 多方開說, 剌剌土斷兒籠哈等將三百餘名退去, 惟打籠哈馬忽等不聽吾言, 率一百五十餘名向閭延甲山等處出來。" 聽此間, 去五月二十四五日時, 賊兵可一百五十餘名, 江界高山里口子江外九郞介洞見形, 麿氣耶吾時之言果驗。 麿氣依式及別賜題給外, 加別賞八升麻布二匹、八升苧布二匹; 羅邑大處依式賜送外, 加別賞八升麻布二匹、八升苧布二匹、七升靑木緜二匹、七升紅緜布二匹、別紋踏席四張; 耶吾時依式及別賜外, 加別賞七升靑緜布二匹、七升紅緜布二匹、八升麻布二匹、八升苧布二匹、別紋踏席四張, 以勸後來。 本人等亦感喜, 卿其知會。


  • 【태백산사고본】 27책 85권 41장 B면【국편영인본】 4책 219면
  • 【분류】
    외교-야(野)