검색
상세검색 문자입력기
태종실록 14권, 태종 7년 9월 13일 계해 2번째기사 1407년 명 영락(永樂) 5년

이조 판서 남재등을 진위사로 보내다

이조 판서 남재(南在)·반성군(潘城君) 박은(朴訔)·계림군(鷄林君) 이승상(李升商)을 보내어 명나라 서울[京師]에 갔는데, 남재는 진위사(陳慰使)가 되고, 이승상은 부사(副使)가 되어 표(表)·전(箋)을 받들고, 박은은 진향사(進香使)가 되어 제문(祭文)을 받들었다. 그 사(詞)는 이러하였다.

"지극한 곤순(坤順)295) 은 참으로 건원(乾元)296) 에 합하였고, 아름다운 숙덕(淑德)은 능히 지존(至尊)을 짝하였습니다. 이미 정숙(貞淑)하고 또 은혜(恩惠)로우며, 이미 검소하고 또 부지런하였습니다. 이에 조윤(祚胤)297) 을 낳아 태교(胎敎)가 밝게 나타났습니다. 장차 만세를 수(壽)하시어 사방을 모육(母育)하리라 생각하였더니, 어찌 하늘이 불쌍히 여기지 아니하여 우내(宇內)가 슬픔을 머금게 합니까! 돌아보건대, 소방(小邦)은 특별한 은혜를 입었는지라, 부음(訃音)을 듣고 놀랍고 황망하여 울음을 삼키며 발을 구릅니다. 멀리서 비박(菲薄)한 물건을 바치어 작은 정성을 펴니, 바라건대, 아름다운 영령(英靈)은 굽어 흠향하소서."

인하여 전물(奠物)을 판비(辦備)하는 데 쓸 저포(苧布)·마포(麻布) 각각 1백필과 인삼(人蔘) 1백 50근(斤)을 가지고 갔다.


  • 【태백산사고본】 5책 14권 24장 B면【국편영인본】 1책 414면
  • 【분류】
    외교-명(明)

○遣吏曹判書南在潘城君 朴訔雞林君 李升商如京師。 爲陳慰使, 升商爲副使奉表箋, 爲進香使奉祭文。 詞曰:

至哉坤順! 允協乾元。 於皇淑德, 克配至尊。 旣貞且惠, 旣儉以勤。 篤生祚胤, 胎敎孔彰。 謂將萬世, 母育多方。 何天不憖, 宇內銜恤! 顧惟小邦, 特蒙殊渥。 聞訃驚惶, 呑聲躑躅。 遙薦菲薄, 以敍寸忱。 仰惟懿靈, 冀垂俯歆。

仍齎備辦奠物合用苧麻布各一百匹、人蔘一百五十斤而去。


  • 【태백산사고본】 5책 14권 24장 B면【국편영인본】 1책 414면
  • 【분류】
    외교-명(明)